Бета-ридеры всея... объединяемся

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>14 Авг 2013 13:46

девочки, у меня гастрономия )
Героиня не умеет готовить, а герой доверил ей помыть салат и порезать лук. Ввиду того, что я лук не держала в руках ни разу в жизни, не знаю, как его резать правильно, может, это загон, но в предложении стороны лука меня смущают:
Цитата:
Но когда я начинаю не в ту сторону резать лук

Цитата:
Yet when I start slicing the onion in the wrong direction

как бы его по-русски?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>14 Авг 2013 13:50

Можно "не поперек, а вдоль", но понятнее, наверное - "не полукольцами, а кольцами // не полукольцами, а начала его крошить".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>14 Авг 2013 13:57

Анют, спасибо!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>15 Авг 2013 16:10

Девушки, когда человек попадает в плен - он пленник. Как можно назвать того, кто берет в плен, кроме как захватчиком?
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>15 Авг 2013 16:12

враг? агрессор?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>15 Авг 2013 16:22

Аня, спасибо! Беру "врага" в оборот)) Агрессор не очень вписывается в контекст.
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>21 Авг 2013 12:04

Коллеги, вызывает сомнение абзац. Не нравится, как звучит. Есть мысли по улучшению?

Жанна, помни, у меня плохо с ЧЮ и намеками, пиши, плиз, в деталях, что надо изменить и на что надо изменить Mr. Green

Услышав подтверждение разговора между герцогом и леди Виолой, невольной свидетельницей которого ей довелось стать, Дафна непроизвольно стиснула ручку чашки так крепко, что заболели пальцы.

Суть такая, что Дафна подслушала один разговор, а сейчас, на другой встрече, другие люди повторяют эту же информацию = подтверждают.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>21 Авг 2013 12:14

Цитата:
Услышав подтверждение разговора между герцогом и леди Виолой, невольной свидетельницей которого ей довелось стать, Дафна непроизвольно стиснула ручку чашки так крепко, что заболели пальцы.

Анюта, может так:
Услышав подтверждение слов герцога и леди Виолы, разговору которых случайно стала свидетельницей, Дафна непроизвольно стиснула...

Подтверждение разговора - так не говорят, по-моему, ну и невольно и непроизвольно в одном предложении не айс.
Еще нюанс: а герцог и леди Виола Дафну видели? Или она подслушала, а они об этом не знают? Если второе, то свидетельница не подходит.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>21 Авг 2013 12:16

Вот и мне не нравилось. Спасибо за мысли!

Подслушала, они не знают.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>21 Авг 2013 12:28

Тогда может так (боюсь, сильно упрощаю):
Получив подтверждение случайно подслушанным словам герцога и леди Виолы, Дафна непроизвольно стиснула...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 04.01.2013
Сообщения: 146
Откуда: Ua-De
>21 Авг 2013 22:31

Убедившись в правдивости слов герцога и леди Виолы, чей разговор Дафна ненароком подслушала, девушка непроизвольно так сильно стиснула ручку чашки, что заболели пальцы.
_________________
Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12795
Откуда: Москва
>03 Сен 2013 9:23

Девочки, затык ((
Может ли карнавальная маска криво сидеть?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 04.01.2013
Сообщения: 146
Откуда: Ua-De
>03 Сен 2013 12:24

может, "косо"?
_________________
Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>08 Сен 2013 12:27

Уважаемые коллеги, недавно столкнулась (в очередной раз, но, так сказать, в массовом порядке) с распространённой ошибкой (ну, или довольно спорной ситуацией) в грамматике. Решила написать об этом. Загляните, может, кому пригодится.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>08 Сен 2013 12:32

Москвичка, Мокочка, спасибо огромное. Обязательно изучим.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Дек 2024 16:36

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете читать произведения собственного творчества, фанфики и переводы онлайн в виде версии для печати с возможностью настроить оформление фона и текста. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Хмурый, тёмный день. Температура от -2 до 0. Ветер восточный слабый, но холодный. читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Бета-ридеры всея... объединяемся [4340] № ... Пред.  1 2 3 ... 144 145 146 ... 165 166 167  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение