Дикий Запад, ранчо, ковбои, любовный роман, юмор

Лиза Клейпас "Люби меня в полдень"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>21 Сен 2010 14:40

Большое спасибо за перевод очередной главы!
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Сен 2010 14:48

Опять начинаются какие-то заморочки. Теперь письмо.
Спасибо за новую главу. С нетерпением ждем продолжения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BellaBir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.02.2010
Сообщения: 2858
Откуда: Майкоп
>21 Сен 2010 15:00

Нет, ну Лиза просто супер!!!!!!!!!!!!!!! Каждую главу умудряется так закончить, что следующею ждёшь просто как манну небесную!!!!!!!!!!!!!!!! Причём, причём как не странно, я пока читала официальные книги (или как их назвать?) не замечала этого!!! Просто "проглатывала" книгу за часа 4 и всё, а тут удовольствия на несколько недель!!!!!!!!!!!!!!!! Ar
Еще раз спасибо всей команде переводчиц, за неописуемую радость, которую ВЫ доставляете нам каждый день!!!!!!!!!!!!!!!!!!
_________________
벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elenaaly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Сен 2010 15:17

Ещё не успела прочитать последние две главы. Но всё же огромное спасибочки!!! Ar
 

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>21 Сен 2010 15:19

 » Глава 24

Глава 24 (перевод - Нюрочек, бета-ридинг - Москвичка, вычитка - Фройляйн)

Свадьба состоялась месяц спустя в один из солнечных сухих октябрьских дней. Венчание должно было пройти в приходской церкви на деревенской лужайке в соответствии со всеми старинными деревенскими традициями – к удовольствию всего Стоуни-Кросс. Жених, невеста и сопровождавшие их родственники и гости вышли из экипажей, не доезжая до церкви, и оставшуюся часть пути прошли по дорожке, густо усыпанной цветами и травами, по поверью способствующими женской плодовитости. По дороге к ним без конца присоединялись другие люди, пока, наконец, шествие не перестало быть свадебной процессией и не превратилось в развесёлое сборище.
Возглавлял процессию маленький мул Беатрис Гектор, на спине у которого были закреплены две большие корзины с цветами. Он шествовал весьма степенно, не торопясь, что позволяло окружавшим его женщинам опускать руки в корзины и горстями бросать на землю бутоны и нежные лепестки. На голове у Гектора красовалась украшенная цветами соломенная шляпа, по бокам которой специально проделали дырки, откуда торчали, сгибаясь, уши мула.
– Боже мой, Альберт, – сочувственно заметил Кристофер псу, шедшему рядом, – в сравнении с мулом ты ещё легко отделался.
Альберта недавно помыли, подстригли и нацепили ошейник, увитый розами. Судя по его настороженному виду, собаке окружавшая их плотная толпа нравилась ещё меньше, чем Кристоферу.
Женщины шли по одной стороне дороги, мужчины – по другой, и Кристофер видел Беатрис лишь мельком. Её окружали деревенские девушки в белых одеждах. По-видимому, цвет их нарядов должен был сбить с толку тех злых духов, которые могли вынашивать недобрые замыслы в отношении невесты. Самого Кристофера сопровождал почётный караул, состоящий из его друзей из стрелковой бригады и нескольких товарищей того кавалерийского подразделения, в котором он начинал свою службу.
Наконец, они подошли к церкви, к тому моменту уже заполнившейся. Лёгкие звуки скрипки поплыли в воздухе.
Пока Кристофер шёл к алтарю, чтобы поджидать там невесту, Беатрис оставалась вместе с Лео позади у входа в церковь.
– Беатрис, – спросил её брат, – что ты сделала с Гектором?
– Он – цветочный мул, – рассудительно ответила она.
– Надеюсь, ты не станешь расстраиваться, когда узнаешь, что он жуёт свою шляпу.
Беатрис подавила хихиканье.
Склонив к ней голову, Лео прошептал:
– Я хочу, чтобы ты помнила одно. Когда около алтаря я отдам тебя Кристоферу, я отдам тебя ему не насовсем. Я просто предоставлю ему шанс любить тебя также сильно, как это делаем мы.
Глаза Беатрис наполнились слезами, и она прижалась к брату.
– Он любит меня, – тихонько сказала она.
– Я тоже так думаю, – прошептал в ответ Лео. – Иначе я бы не позволил ему на тебе жениться.
Оставшееся утро и день пролетели в счастливом тумане. Обменявшись клятвами, новобрачные вышли из церкви и, пройдя под аркой из шпаг, которую построили участники почётного караула Кристофера, обнаружили, что входные ворота закрыты. Это была ещё одна традиция Стоуни-Кросс – ворота открывались только после того, как жених уплатит дань. Вытащив из бархатного мешочка пригоршню золотых, Кристофер швырнул их в толпу. Денежный дождь вызвал крики ликования. Ещё три горсти были брошены в воздух, и бόльшую часть сверкающих монет поймали ещё до того, как они упали на землю.
Подобрав последние монетки, собравшиеся хлынули на деревенскую лужайку, где уже были установлены длинные столы с громоздящимися на них грудами пирогов, приготовленными жителями Стоуни-Кросс. Беатрис и Кристофер скормили друг дружке по куску, пока остальные осыпали их хлебными крошками. Таким образом обеспечивалась плодовитость пары.
После этого жители деревни продолжили праздновать, а новобрачные, их родственники и гости отправились в Рэмси-Хаус, где их ждал обильный свадебный завтрак с бесконечными пространными тостами и весельем.
Когда затянувшееся празднование наконец-то закончилось, Беатрис с облегчением поднялась наверх, чтобы с помощью Амелии и одной из горничных снять свой многослойный подвенечный наряд. Все трое начали смеяться, когда на пол посыпались хлебные крошки.
– Этот свадебный обычай Стоуни-Кросс я люблю меньше всего, – уныло заметила Беатрис, смахивая с рук несколько прилипших крошек. – С другой стороны, он, вероятно, сделал счастливой не одну птицу.
– Говоря о птицах, дорогая… – Амелия подождала, пока горничная не отошла, чтобы притащить ванну. – Ты мне напомнила строчки из стихотворения Сэмюэля Кольриджа о весне*. «Спешат к работе улитки, пчёлы – птицы на крыле…»
Беатрис в недоумении посмотрела на сестру:
– Почему ты заговорила об этом? Сейчас осень, не весна.
– Да, но именно в этом стихотворении упоминается о том, как птицы составляют пары. Я подумала, что у тебя могут быть вопросы ко мне по этому поводу.
– Про птиц? Спасибо, но о птицах я знаю намного больше тебя.
Вздохнув, Амелия оставила попытки быть деликатной:
– Забудь о чёртовых птицах! Я говорю о твоей первой брачной ночи. Ты хочешь меня о чём-нибудь спросить?
– О! Но Кристофер уже… ээээ… разъяснил мне.
Амелия приподняла бровь:
– Разъяснил?
– Да. Хотя он использовал другой эвфемизм – не птиц и не пчёл.
– Действительно? Тогда на кого же он ссылался?
– На белок, – ответила Беатрис и отвернулась, чтобы скрыть ухмылку, появившуюся при виде выражения лица её сестры.


Утром следующего дня новобрачные должны были уехать в Котсволдс на две недели, и Беатрис подумала, что свою первую брачную ночь они проведут в Фелан-Хаусе. Она отправила туда чемодан с кое-какой своей одеждой, туалетными принадлежностями и ночной сорочкой. Однако, к её невероятному удивлению, Кристофер сообщил, что приготовил нечто совсем другое.
Попрощавшись с Хатуэйями, Беатрис и Кристофер вышли из дома на подъездную дорожку. Он успел сменить свой мундир с рядами сверкающих и звенящих наград, на более простой костюм из твида и тонкого сукна, с самым обычным белым галстуком. Беатрис намного больше нравилось, когда он одевался так – просто и небрежно. В военной форме его великолепие было настолько ослепительным, что его почти невозможно было вынести.
Ярко-оранжевое солнце, какое бывает только осенью, уже начало опускаться за чёрные верхушки деревьев.
Беатрис ожидала увидеть на подъездной дорожке экипаж, но там была только одна лошадь – огромный гнедой Кристофера.
Обернувшись, Беатрис вопросительно посмотрела на мужа:
– А мне лошадь не полагается? Повозка с пони? Или я должна бежать за тобой?
У Кристофера дёрнулись уголки губ:
– Мы поедем вместе, если ты не возражаешь. У меня для тебя сюрприз.
– Это очень необычно.
– Да, я подумал, он тебя порадует, – Кристофер помог Беатрис сесть на лошадь, а затем с лёгкостью вскочил на скакуна позади неё.
Неважно, в чём заключался сюрприз, подумала она, прижимаясь к мужу и принимая его бережные объятия, но вот сейчас, вот этот момент – это был миг блаженства. Она наслаждалась ощущением его тела, тем, как его сила окружала её, как легко он реагировал на каждое движение лошади. Когда они въехали в лес, Кристофер попросил её закрыть глаза. Расслабившись и прижавшись к его груди, Беатрис так и сделала. Прохладный лесной воздух, наполненный запахами смолы и черноземья, казался невероятно сладким.
– Куда мы едем? – спросила она, не отнимая лица от его сюртука.
– Мы почти приехали. Не смотри.
Вскоре Кристофер, натянув поводья, соскочил с лошади и помог Беатрис спуститься. Оглядевшись, она в растерянности улыбнулась. Они стояли около тайного домика в поместье лорда Уэстклиффа. Открытые окна ярко светились.
– Почему мы здесь?
– Поднимись наверх и посмотри, – сказал Кристофер и пошёл привязывать лошадь.
Приподняв юбку своего голубого платья, Беатрис начала подниматься по винтовой лестнице, которая освещалась лампами, развешенными по стенам в тех местах, где это было наиболее необходимо. Раньше, в старину, здесь крепились факелы. Добравшись до круглой комнаты на втором этаже, Беатрис переступила порог.
Комната преобразилась.
Небольшой огонь пылал в прежде тёмном камине, золотистый свет лампы заливал всё вокруг. Выщербленные деревянные полы были вычищены и застелены роскошными турецкими коврами. Гобелены с цветочным узором смягчали суровость старых каменных стен. Остатки прежнего ложа были заменены на большую кровать из каштанового дерева, с резными панелями и витыми колоннами. На кровати лежал высокий матрац, застеленный великолепным постельным бельём и одеялами, с пухлыми белыми подушками, сложенными горкой. Столик в углу, покрытый сиреневым дамастом, ломился от серебряных подносов с крышками и корзин, переполненных едой. Капельки влаги поблёскивали на стенках серебряного ведёрка, в котором охлаждалось шампанское. И здесь же, рядом с разрисованной ширмой, стоял её чемодан.
Потрясённая, Беатрис шагнула вперёд, пытаясь вобрать всё это в себя.
Кристофер, войдя в комнату, встал позади своей молодой жены. Беатрис повернулась, и он принялся изучать её лицо, его взгляд был полон мягкого лукавства.
– Если тебе нравится, то мы можем провести нашу первую брачную ночь здесь, – сказал он. – Но если этот дом не подходит, мы отправимся в Фелан-Хаус.
– Всё это ты сделал для меня? – Беатрис едва могла говорить.
Кристофер кивнул.
– Я спросил у лорда Уэстклиффа, можем ли мы остаться здесь на ночь. И он не возражал против незначительного украшения комнаты. Ты…
Он замолчал, когда Беатрис подбежала к нему и крепко обняла за шею.
Кристофер прижал её к себе, его руки медленно гладили девичью спину и бёдра, а губы, покрыв поцелуями нежную кожу щёк, подбородок, встретились наконец с её мягкими податливыми губами. Сквозь окутавшее её невесомыми покровами наслаждение Беатрис слепо ответила ему, а, почувствовав, как его длинные пальцы обхватили её подбородок, судорожно вздохнула. Их губы слились, язык Кристофера нежно искал её язычок. На вкус её супруг был таким мягким, нежным, мужским. Пьянящим. И ей нужно было больше. Она попыталась ещё теснее прижаться к нему, поцеловать его ещё крепче. Тихонько рассмеявшись, Кристофер воспротивился.
– Подожди. Постой… любовь моя, есть ещё один сюрприз, и я не хочу, чтобы ты его пропустила.
– Где? – выдохнула Беатрис в истоме, её рука скользнула к застёжке его брюк.
Издав сдавленный смешок, Кристофер взял жену за плечи и отстранился. Глядя на неё сверху вниз своими сверкающими серыми глазами, он прошептал:
– Слушай.
И когда её собственное сердце перестало стучать так оглушительно, до Беатрис донеслась музыка. Но то были не звуки инструментов, а человеческие голоса, гармонично слившиеся вместе. Ошеломлённая, она подошла к окну и выглянула на улицу. Её лицо озарилось улыбкой.
Несколько однополчан Кристофера, по-прежнему в мундирах, стояли под окном в ряд и пели медленную, запоминающуюся балладу.

Пускай в Гренландию навек
Меня сошлют с моей красоткой –
Покажется мне тёплым снег,
А ночь полярная короткой.

Тебя б ласкал я в час ночной
Да и по целым дням,
Когда бы ты пошла со мной
По весям и по городам.**

– Наша песня, – прошептала Беатрис, когда, поднимаясь выше, ближе к ним, в воздухе поплыли сладкие напевы.
– Да.
Опустившись на пол, она положила сцепленные руки на подоконник… на то самое место, где столько раз зажигала свечи для солдата, сражающегося в далёкой земле.
Встав на колени рядом с женой, Кристофер обнял её. Когда песня закончилась, Беатрис послала воздушный поцелуй офицерам.
– Благодарю вас, джентльмены, – сказала она. – Воспоминание о вашем пении станет одним из самых драгоценных для меня.
Один из мужчин выступил вперёд:
– Возможно, вы не знаете, миссис Фелан, но одна из свадебных традиций стрелковой бригады состоит в том, что в день свадьбы каждый участник почётного караула жениха получает поцелуй от невесты.
– Какая чушь, – любезным тоном возразил Кристофер. – Я знаю одну единственную свадебную традицию стрелковой бригады – прежде всего вообще избегать женитьбы.
– Ну, ты не очень-то ей следовал, дружище, – рассмеялись товарищи Кристофера.
– Не могу сказать, что виню его, – добавил один из них. – Вы – видение, миссис Фелан.
– Прекрасны, как лунный свет, – вторил другой.
– Спасибо, – вмешался Кристофер. – А теперь прекратите заигрывать с моей женой и убирайтесь.
– Мы начали дело, – сказал один из офицеров, – а тебе предстоит его закончить, Фелан, – и, мешая пожелания всего наилучшего и радостный свист, стрелковая бригада удалилась.
– Они забрали с собой лошадь, – заметил Кристофер, в его голосе послышалась улыбка. – Теперь ты окончательно застряла здесь со мной, – повернувшись к Беатрис, он приподнял её лицо, заставляя посмотреть на себя. – Что такое? – его голос смягчился. – В чём дело?
– Ни в чём, – ответила Беатрис, глядя на него сквозь дрожащую пелену слёз. – Правда, всё в порядке. Просто… я провела здесь так много времени, мечтая, что когда-нибудь буду с тобой. Но я никогда не осмеливалась поверить, что это на самом деле может случиться.
– Должно быть, ты всё-таки поверила, хотя бы чуть-чуть, – прошептал Кристофер. – Иначе этого не случилось бы, – притянув Беатрис к себе, так, что она оказалась между его расставленных ног, он успокаивающе обнял её. Так, слившись в объятиях, они долго стояли. Наконец, он тихонько шепнул, не отнимая губ от её волос: – Беатрис, одна из причин того, что я не занимался с тобой любовью после того полудня заключается в том, что я не хотел вновь злоупотребить твоим доверием.
– Но ты и не делал этого, – запротестовала девушка. – Я сама отдалась тебе.
– Да, я знаю, – Кристофер поцеловал её в макушку. – Ты была так щедра, прекрасна и полна страсти, что теперь я и не посмотрю на других женщин. Но я не хотел, чтобы твой первый раз был таким. Сегодня я собираюсь загладить свою вину.
Услышав чувственное обещание в его голосе, Беатрис задрожала.
– В этом нет необходимости, но если ты настаиваешь…
– Я и правда настаиваю, – погладив её по спине, он ещё какое-то время не размыкал объятий, чтобы дать ей почувствовать себя в безопасности, а затем начал покрывать горячими неторопливыми поцелуями её шею, и Беатрис уже не чувствовала себя в такой уж безопасности. Её дыхание сбилось, когда он остановился на особенно чувствительном местечке.
Ощутив, как она конвульсивно сглотнула, Кристофер поднял голову и улыбнулся.
– Стоит ли нам сначала поужинать? – с лёгкостью вскочив на ноги, он потянул Беатрис за собой.
– После нашего грандиозного свадебного завтрака, – ответила она, – я вряд ли когда-нибудь снова проголодаюсь. Однако… – её лицо осветила сияющая улыбка, – я бы не отказалась от бокала шампанского.
Обхватив любимое лицо ладонями, Кристофер быстро поцеловал её.
– Своей улыбкой ты заслужила целую бутылку.
Беатрис прижалась щекой к его ладони.
– Ты не расстегнешь сначала платье? – она повернулась спиной, и Кристофер принялся трудиться над рядом спрятанных крючочков, соединявших платье на её спине.
Ему пришло в голову, что расстёгивать платье жены – это именно то, что должен делать муж: действие было одновременно и успокаивающим, и доставляющим радость. Обнажив её шею, он поцеловал нежную кожу, а затем задержался чуть дольше на верхней части спины, лаская её губами.
– Мне расстегнуть корсет? – шепнул он Беатрис на ушко.
В глубине души девушка была поражена тем, что ноги всё ещё держали её.
– Нет, спасибо, с корсетом я справлюсь сама, – она бросилась к ширме, обещающей уединение, и затащила за неё чемодан. Откинув крышку, Беатрис обнаружила свои аккуратно сложенные вещи и муслиновый мешочек с завязками, в котором были убраны зубная щетка, шпильки и некоторые другие необходимые мелочи. Также в чемодане находился свёрток в бледно-голубой бумаге, обвязанный подходящей по цвету ленточкой. Развернув небольшой листок, который был сложен и подсунут под ленточку, Беатрис прочла:

«Подарок для твоей первой брачной ночи, дорогая Беа. Эта ночная рубашка сшита самой популярной лондонской модисткой. Она несколько отличается от тех ночных рубашек, которые ты обычно носишь, но зато сильно порадует жениха. Поверь мне.

Поппи».


Развернув и подняв подаренное одеяние, Беатрис увидела, что оно было сшито из тончайшей чёрной прозрачной ткани и застёгивалось на крошечные гагатовые пуговицы. Так как все ночные рубашки, которые она когда-либо носила, шились из скромного белого батиста и муслина, это одеяние казалось достаточно шокирующим. Но если именно это нравится мужчинам…
Сняв корсет и бельё, Беатрис надела рубашку через голову, и та скользнула по её телу медленно, даря ощущение прохлады и нежности. Тонкая ткань, плотно облегая её плечи и грудь, застёгивалась на талии и стекала вниз прозрачными полотнищами. Разрез на боку доходил до бедра и, когда Беа двигалась, выставлял на показ ногу во всей её красе. Сзади также был глубокий вырез, из-за которого спина оказывалась совершенно неприличнейшим образом обнажена.
Вытащив шпильки и гребни, Беатрис положила их в муслиновый мешочек, а затем нерешительно вышла из-за ширмы.
Кристофер только что закончил наполнять бокалы шампанским. Держа их в руках, он повернулся и застыл. Только его взгляд, обжигая, медленно прошёлся по всему её телу.
– Боже милостивый, – пробормотал он и, осушив залпом свой бокал, отставил его в сторону. Пальцы другой его руки ещё крепче сжались вокруг ножки второго бокала, словно он боялся, что тот выскользнет у него из рук.
– Тебе нравится моя ночная сорочка? – спросила Беатрис.
Всё также не отрываясь глядя на неё, Кристофер кивнул.
– А где вся остальная часть?
– Это всё, что я смогла найти, – не в силах противиться искушению поддразнить его, Беатрис повернула голову и попыталась рассмотреть спину. – Не уверена, что не надела её задом наперед…
– Дай-ка мне взглянуть, – Беатрис развернулась, открывая его взгляду свою обнажённую спину. Кристофер резко втянул воздух и тихонько ругнулся себе под нос. Она услышала это, но не стала обижаться, заключив, что Поппи была права насчёт этой ночной рубашки. А когда он выпил и второй бокал шампанского, совершенно позабыв, что тот предназначался ей, Беатрис безжалостно подавила ухмылку. Направившись к кровати, она взобралась на неё, наслаждаясь пышной мягкостью одеял и простыней. Вытянувшись на боку, она даже не попыталась прикрыть свою ногу, которая из-за высокого разреза обнажилась до бедра.
Кристофер, расстёгивая на ходу рубашку, шагнул к кровати. От всего его вида, вида всех этих перекатывающихся мышц и кожи, обласканной поцелуями солнца, перехватывало дыхание. Он был красивым мужчиной. Покрытый шрамами Апполон. Любовник из фантазий. И он был её.
Беатрис потянулась к нему, и стоило ей только положить ладонь мужу на грудь, как она перестала дышать. Кончики её пальцев пропутешествовали по шероховатой блестящей поросли. Кристофер склонился над ней, его глаза были полуприкрыты, рот напряжён — как всегда, когда он был возбуждён.
Преисполненная любви и желания, Беатрис едва смогла вымолвить, задыхаясь:
– Кристофер…
Он провёл пальцем по её губам, лаская дрожащие изгибы, и кончиком большого пальца раздвинул их, а затем принялся целовать её, исследуя все потаённые уголки её рта. И каждый его поцелуй сильно и сладко отзывался во всём её теле, разжигал огонь, не давал ей ясно мыслить. Руки Кристофера скользили легко и нежно, скорее обещая, чем принося удовлетворение. Её соблазняли и соблазняли очень умело.
Беатрис почувствовала, как он лёг на неё, вжимая в матрац, как его нога раздвинула её бёдра, а пальцы, поглаживая грудь, нашли ноющий сосок, скрытый под шёлком. Большой палец потёр бугорок, легко покружил вокруг, нежно погладил, заставив её извиваться от возбуждения. Зажав сосок между большим и указательным пальцами, он легонько сжал его сквозь ткань, вызвав в её теле новый всплеск желания. Тихонько застонав прямо ему в губы, Беатрис прервала поцелуй и попыталась сделать вдох.
Кристофер наклонился к её груди, его дыхание проникало сквозь переливающуюся ткань и разгорячённую кожу. Его язык, увлажняя шёлк, коснулся пика, легко прошёлся вокруг в едва заметной ласке, возбуждая, вызывая одновременно и восторг, и чувство неудовлетворённости, желание получить больше. Дрожащими руками Беатрис потянулась вниз, собираясь сдвинуть мешающую ночную рубашку.
– Не торопись, – прошептал Кристофер, лаская языком её кожу и почти не касаясь того места, которое больше всего жаждало прикосновения.
Пальцы Беатрис скользнули по его щекам и подбородку. Уже появившаяся на его лице щетина на ощупь показалась ей необработанным бархатом. Она попыталась направить его рот, и он, сопротивляясь, тихонько рассмеялся.
– Не торопись, – повторил он, покрывая поцелуями нежную ложбинку между грудей.
– Почему? – спросила она, прерывисто дыша.
– Так лучше для нас обоих, – он обхватил ладонью её грудь и нежно сжал пальцы. – Особенно для тебя. Так удовольствие будет сильнее… слаще… позволь мне показать тебе, любовь моя…
Его язык принялся играть с её плотью, и голова Беатрис беспокойно заметалась по подушке.
– Кристофер… – выдохнула она дрожащим голосом. – Мне бы хотелось…
– Чего?
Это было ужасно, ужасно эгоистично, и всё же она не смогла сдержаться и выпалила:
– Мне бы хотелось, чтобы не было никаких других женщин до меня.
Кристофер посмотрел на жену, и у него стал тот самый взгляд, от которого она чувствовала себя так, словно таяла в меду. Затем его губы прижались к её, лаская с нежным настойчивым пылом.
– Моё сердце принадлежит только тебе, – прошептал он. – Раньше я никогда не занимался любовью. Для меня это в первый раз.
Глядя в его ясные лучистые глаза, Беатрис задумалась над тем, что он сказал.
– Получается, это совсем другое, когда любишь?
– Беатрис, драгоценная моя, это превосходит всё, что я когда-либо знал. Превосходит все мои мечты, – его рука скользнула по её бедру, пальцы стали нежно отодвигать тончайшую ткань, стремясь коснуться кожи. Беатрис почувствовала это соблазняющее уверенное прикосновение, и внутри у неё всё сжалось. – Ты причина того, что я жив. Если бы не ты, я бы никогда не вернулся домой.
– Не говори так! – мысль о том, что с ним могло что-то случиться, была непереносимой.
«Всё сводится к надежде быть с вами»… ты помнишь, когда я написал тебе это?
Кивнув, Беатрис закусила губу, потому что его рука поднялась выше под прозрачным шёлком.
– Каждое слово было правдой, – прошептал он. – Я бы написал намного больше, но не хотел пугать тебя.
– Мне тоже хотелось написать больше, – отозвалась она дрожащим голосом. – Мне хотелось поделиться с тобой каждой своей мыслью, каждым... – задохнувшись, Беатрис замолчала. В этот момент его пальцы достигли уязвимого местечка между её бёдрами.
– Ты такая тёплая здесь, – прошептал он, лаская её в самой интимной ласке. – Такая нежная. О, Беатрис… я влюбился в тебя из-за одних только слов… но должен признать… такой способ общения мне нравится намного больше.
Она едва могла говорить, её рассудок был затуманен чувственными ощущениями.
– Это ещё одно любовное письмо, – её рука скользила по его золотистому плечу. – Только в постели.
Кристофер улыбнулся.
– Тогда я постараюсь не ошибаться в знаках препинания.
– И не использовать обособленные причастные обороты, – добавила Беатрис, заставив его рассмеяться.
Но когда он начал поглаживать, ласкать, мучить её, ей стало не до смеха. Она испытывала слишком много ощущений, которые накатывали на неё со всех сторон. Охваченная всё более жарким пламенем, Беатрис изогнулась. Экстаз приближался слишком быстро, был слишком сильным, и Кристофер попытался успокоить её, нежно касаясь руками дрожащего тела.
– Пожалуйста, – прошептала она. Испарина покрыла всё её тело. – Ты нужен мне сейчас…
– Нет, любовь моя, подожди ещё совсем немного…. – он ласкал её бедра, едва касаясь большими пальцами влажных складок её лона.
И Беатрис обнаружила, что самое трудное в мире – это задержать наступление экстаза, что чем больше Кристофер просил её подождать, тем выше поднималась волна ощущений. И Кристофер – дьявол! – знал об этом. Его глаза поддразнивающе сверкали, когда он шептал:
– Ещё не сейчас, слишком скоро… – и всё это время его пальцы, не торопясь, ласкали её между ног, а рот не отрывался от груди. Всё тело Беатрис было полно отчаянной жажды.
– Не поддавайся этому, – выдохнул он, не отрывая губ от её подрагивающей кожи. – Подожди…
Тяжело дыша, Беатрис напряглась, пытаясь сдержать шквал чувств. Но тут Кристофер, открыв рот, принялся нежно тянуть за сосок, и она пропала. Вскрикнув, она выгнулась, прижимаясь к его рукам и губам, и позволила экстазу – такому сильному, что он почти причинял боль – нахлынуть на неё. Дёрнувшись, она застонала и ощутила, как чувственная судорога пробежала по её телу, а глаза наполнились слезами досады.
Глядя на неё, Кристофер начал бормотать какие-то сочувственные слова, поглаживая успокаивающе руками её тело, и собирая губами катящиеся слезинки.
– Не расстраивайся, – прошептал он.
– Я не смогла помешать этому, – сказала она жалобно.
– Ты и не должна была, – ласково ответил он. – Я играл. Дразнил тебя.
– Но я хотела, чтобы всё продлилось дольше. Это наша первая брачная ночь, и она уже закончилась, – мгновение помолчав, Беатрис печально добавила: – По крайней мере, для меня.
Кристофер отвернулся, но она успела заметить, что он пытается сдержать смешок. Справившись с собой, он посмотрел на Беатрис с лёгкой улыбкой и убрал волосы с её лица:
– Я могу сделать так, что ты опять будешь готова.
Некоторое время Беатрис лежала молча, оценивая силы, оставшиеся в её расслабленном теле.
– Я так не думаю, – сказала она наконец. – Чувствую себя, как выжатая кухонная тряпка.
– Обещаю, я смогу сделать это, – голос Кристофера был полон веселья.
– Тебе потребуется много времени, – всё ещё хмурясь, ответила Беатрис.
Стиснув жену в объятиях, Кристофер страстно поцеловал её.
– Я могу только надеяться на это.
Полностью раздев и себя, и Беатрис, он начал покрывать поцелуями её пресыщенное тело, пробуя её на вкус всюду, заставляя тянуться за ним, изгибаться, дышать всё чаще и чаще. Ловя едва различимые признаки пробуждающегося желания, он терпеливо разжигал в ней огонь — действовал так, словно подпитывал пламя, которое должно было вспыхнуть. Беатрис судорожно гладила его сильное тело, жёсткие волосы, мощные мускулы под шелковистой кожей, шрамы, которые постепенно становились ей привычны.
Перевернув Беатрис на бок, Кристофер немного приподнял её верхнюю ногу. Она ощутила, как он входит в неё сзади, раздвигает её, растягивает так, что это кажется почти невозможным выдержать. Слишком много и всё же недостаточно. Она хотела больше. Уронив голову на его поддерживающую руку, она всхлипнула, когда Кристофер начал целовать её шею. Он окружал её, наполнял… Беатрис чувствовала, как её тело плавится в огне чувственных ощущений. Непроизвольно она приспосабливалась к его движениям.
Кристофер шептал ей на ухо слова страсти, похвалы, обожания; рассказывал, как именно он хочет доставить ей удовольствие. Очень нежно он перевернул её на живот и широко раздвинул ноги. Беатрис застонала, когда его рука скользнула ей под бёдра. Прижав ладонь к лону, он начал поглаживать её в ритме, не совпадающем с его глубокими, настойчивыми толчками. Он двигался быстрее, чем раньше, обдуманно и… безжалостно. Ощущения фейерверком взорвались в ней, и, застонав, она сжала в ладонях покрывало.
Когда она была близка к очередному пику наслаждения, Кристофер перестал двигаться и перевернул её на спину. Беатрис не могла отвести взгляд от жидкого серебра его глаз. В них полыхала гроза, рассекаемая вспышками молний.
– Я люблю тебя, – прошептал Кристофер, и Беатрис вздрогнула, когда он вновь вошёл в неё. Обхватив его руками и ногами, она поцеловала его в плечо, а затем укусила толстый соблазнительный мускул. Кристофер издал какой-то низкий звук, чуть ли не рычание, и, взяв её за попку, приподнял к себе, вонзаясь ещё глубже. С каждым толчком его тело равномерно тёрлось о её, снова и снова лаская лоно, погружая в сверкающий экстаз – экстаз, который наполнил каждую клеточку её тела.
Спрятав лицо у неё на плече, Кристофер замер, наслаждаясь тем, как её влажное лоно судорожно сжимается вокруг него, сжимается так сильно, что он ощутил приближение собственного завершения. Одновременная разрядка вызвала стоны у них обоих. И всё же их жажда не была утолена. Физическое удовольствие вылилось в стремление к ещё большей близости. Перевернув себя и Беатрис на бок, Кристофер обнял её. Их тела оставались соединены. Но даже сейчас он был недостаточно близок к Беатрис, он хотел больше её.
Некоторое время спустя они выбрались из кровати, собираясь угоститься оставленным им восхитительным холодным ужином – пирогом с дичью, созревшей чёрной сливой, бисквитом, пропитанным бузинным соком. Всё это пиршество они запивали шампанским; два последних бокала взяли с собой в кровать, где Кристофер произнёс множество сладострастных тостов, а Беатрис выдвинула несколько идей, к каким частям его тела могли бы прикоснуться её прохладные от шампанского губы. Они играли, заставляли друг друга смеяться, а когда свечи начали догорать, некоторое время молча смотрели на их гаснущие огоньки.
– Не хочу засыпать, – пробормотала Беатрис. – Я хочу, чтобы эта ночь длилась вечно.
– Она не должна длиться вечно, – Беа почувствовала на щеке улыбку Криса. – Лично я настроен достаточно оптимистично в отношении завтрашней ночи.
– В таком случае я собираюсь спать. Больше не могу держать глаза открытыми.
Кристофер нежно поцеловал жену:
– Спокойной ночи, миссис Фелан.
– Спокойной ночи, – она смотрела, как он выбрался из кровати, чтобы погасить оставшиеся свечи, её губы изгибались в сонной улыбке.
Но первым делом Кристофер взял подушку и запасное одеяло и бросил их на пол.
– Что ты делаешь?
Обернувшись, он посмотрел на Беатрис, приподняв бровь:
– Вспомни, я говорил тебе, что мы не сможем спать вместе.
– Даже в нашу первую брачную ночь? – запротестовала она.
– Я буду близко. Тебе нужно только протянуть руку, любовь моя.
– Но тебе будет неудобно на полу.
Кристофер начал задувать свечи.
– Беатрис, в сравнении с некоторыми местами, где мне доводилось раньше спать, это дворец. Поверь, мне будет удобно.
Рассерженная, Беатрис натянула на себя одеяла и повернулась на бок. Комната погрузилась в темноту. Она слышала, как Кристофер устраивался, слышала его спокойное дыхание. Вскоре она почувствовала, что проваливается в ласковую темноту… оставляя его бороться с демонами сновидений.

_____________________

* Колридж, Кольридж (Coleridge) Сэмюэл Тейлор (21.10.1772 — 25.7.1834), английский поэт, критик и философ. Сын бедного провинциального священника; некоторое время учился на богословском факультете Кембриджского университета. Раннее творчество отмечено интересом к социальным вопросам; в 1789 он пишет свободолюбивое стихотворение «Взятие Бастилии», однако уже в 1794 совместно с Р. Саути создаёт драму «Падение Робеспьера», осуждающую революционный террор. Отрицание насилия составляет также пафос трагедии «Осорио». В 1798 появились «Лирические баллады» Колриджа и У. Вордсворта — манифест английского романтизма. Его привлекли дух и формы народной баллады, которой он подражал, например, в «Поэме о старом моряке», опубликованном в «Лирических балладах». После поездки с Вордсвортом в Германию (1798—99) становится пропагандистом немецкой литературы и идеалистической философии в Англии, переводит «Валленштейна» Ф. Шиллера. Виднейший представитель «озёрной школы», Колридж был глубоким теоретиком английского романтизма, принципы которого изложил в «Литературной биографии» (1817). Публицистика Колриджа проникнута духом политического консерватизма.



Стихотворение "Труд без надежды", которое цитирует Амелия, звучит так:

Природа вся в трудах. Спешат к работе
Улитки, пчёлы – птицы на крыле –
Несёт зима, в разнеженной дремоте,
Улыбку грёз весенних на челе!
Один лишь я - ни песен не пою,
Ни мёда не несу, гнезда не вью.

Но мне знакомы амаранты в цвете,
И берега ручья, и воды эти…
О, амаранты! Радуйте других!
Неситесь прочь, потоки вод живых!
Сухие губы сжав, в тоске бреду:
Чьи злые чары принесли беду?
Труд без надежды в сито носит мёд,
А без любви надежда не живёт.
(1825 г., перевод М. Ивановой)


** Народная английская баллада, известная с начала XVIII в. Впервые опубликована в 1706 г., а в 1728 г. Джон Грей использовал ее в своей "Опере нищего" (Beggar's opera). Существует несколько вариантов баллады.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 15:22

NatalyNN писал(а):
Нюрочек писал(а):
BellaBir писал(а):
какая короткая глава, и с таким концом Stena

*шепотом* зато как приятно переводить такие короткие главы!

*тоже шепотом и подхалимски* Анютик, следующая глава, наверное, на подходе? Раз уж эта такая коротенькая, но, как всегда, интригующая? Прости за вопрос, просто нету никакого терпежу! Laughing

Как говорится - мавр дело сделал, мавр может быть свободен. Все вопросы по следующей главе к великому и могучему куратору - Фройляйн! Tongue
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 15:25

Девочки - переводчицы!!! Serdce Guby Ar
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>21 Сен 2010 15:31

Нюрочек писал(а):
Как говорится - мавр дело сделал, мавр может быть свободен. Все вопросы по следующей главе к великому и могучему куратору - Фройляйн! Tongue

Чё, где? При чём здесь я? Почему сегодня две главы? Потому что завтра велика вероятность того, что я не смогу выйти в интернет. Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amfitri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 440
Откуда: Питер
>21 Сен 2010 15:35

Спасибо огромное!!! Very Happy Very Happy Very Happy Сразу две главы!!! Ar Ar Ar


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>21 Сен 2010 15:39

Нюрочек, Москвичка, Фройляйн, спасибо, спасибо.

Счастливейший день: сразу две главы, и они ПОЖЕНИЛИСЬ!!!!
Свадьба из фантазий, убежище из фантазий, серенада новобрачной из фантазий и любовник из фантазий... Ах...
Вот только муж на полу в брачную ночь чрезмерно реален, но ведь не конец.
Великолепно.

Кстати, а где письмо от Джона?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>21 Сен 2010 16:02

Спасибо!!!

_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>21 Сен 2010 16:03

Нюрочек,Москвичка, Фройляйн!!!
Огромное спасибо!!!!
_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>21 Сен 2010 16:05

Нюрочек, Москвичка, Фро, спасибо огромное за вторую главу за день thank_you
Вот именно за такие романтичные сцены люблю ЛР. Дорогой для Беа домик, серенада... Просто замечательно tender
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Воля Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.08.2010
Сообщения: 96
Откуда: г. Красноярск
>21 Сен 2010 16:13

как вовремя у меня включился интернет! ура! Very Happy Ar спасибо rose Flowers Flowers чки
_________________
чего только не сделаешь ради интересной книги....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xMariArtix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 28.07.2010
Сообщения: 217
Откуда: РФ, Самара
>21 Сен 2010 16:16

Ах, какая глава... Embarassed Спасибо, девочки, еще раз!!! Так порадовали в конце рабочего дня! Very Happy

_________________
"Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 21:23

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Сначала на уроках литературы учат придумывать на ровном месте,что нам хотел сказать автор,а потом удивляются,как это ты так сама себя... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Люби меня в полдень" [8991] № ... Пред.  1 2 3 ... 146 147 148 ... 169 170 171  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение