Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 3:20
Мэри поняла, что оказалась в своей комнате, лишь когда раздался звук захлопывающейся двери.
Она с удивлением воззрилась на эту прегралу между ней и Мэттью. Она подняла руку и посмотрела на кольцо. Согретый теплом её кожи металл был приятно тяжёлым. Вот оно... Знак того, что он любит её. Девушка радостно засмеялась и закружилась по комнате. Ей не хотелось никого видеть. Поэтому Жожо девушка вызывать не стала. Она сама разделась и облачилась в одну из полупрозрачных сорочек, которые ей недавно купили. Едва её голова коснулась подушки, тут же на ум пришли самые разны мысли. А что если он передумает? Вдруг, она не так уж и сильно ему нравится. Может, он просто привык к ней? Нет! Он же сказал, что любит её. Мэри снова поднесла к глазам кольцо. Любит... Мэри соскочила с кровати. Она тоже его любит. До безумия. Почти одержимо. И она должна показать ему насколько... Как была, в сорочке и босиком, она выскользнула из комнаты в коридор. Его комната должна находиться справа... Она уже двинулась в том направлении, но остановилась. Нет, прежде, нужно кое-что сделать. Девушка развернулась и на цыпочках прокралась в библиотеку. Его палец скользил по корешками книг, выискивая нужную, пока наконец... -Вот она! - Она достала с полки тоненькую книжечку и бесшумно покинула комнату. Путь до спальни Мэттью был, наверное самым трдуным в её жизни. Не давая себе времени опомниться и передумать, она быстро пересекла коридор и тихонько отворила дверь в его комнату. Спальня освещалась лишь светом свечки, которая почти догорела. Мэри подошла к большой кровати. Мэттью спал... Во сне он был ещё более красив. Его лицо было серьёзно и сосредоточено, будто он о чём-то размышлял. Взгляд Мэри опустился ниже. Грудь обнажена и мерно поднимается и опускается. Тёмные волоски дорожкой уходят вниз по мускулистому животу. Небрежно накинутое на бёдро одеяло мешало разглядеть его тело. У Мэри аж руки зачесались откинуть его в сторону... Но нет, ещё рано. Она заставила себя отвернуться. На спинке кресла, стоящего рядом с кроватью, Мэри обнаружила его халат. Тот самый, в который он её вчера укутал. Улыбнувшись она быстро скинула свою ночную рубашку и одела его халат. Его запах тут же окутал её. Мэри хорошо запахнула халат на груди и села в кресло, закинув ногу на ногу. Полы халата разошлись, до середины бедра обнажая её ноги. Что же, это хорошая компенсация... Она открыла книжку на первой попавшейся странице. Чуть подавшись вперёд, Мэри провела рукой по его колючему подбородку. Рука её плавно спустилась вниз, к ключицам, а затем и груди. Палец обвёл маленький сосок и девушка отдёрнула руку. - Знаешь, в этой книге вырваны страницы! Так что я никак не могу расшифровать значение твоего букета... _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
26 Май 2012 3:31
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Палец обвёл маленький сосок и девушка отдёрнула руку.
- Знаешь, в этой книге вырваны страницы! Так что я никак не могу расшифровать значение твоего букета... – Кто здесь? Мэри? Как ты? Что ты? Боже, что ты со мной делаешь? Мэри…. Какая книжка, какой букет? Ночь на дворе, – Мэтт приподнялся и натянул на себя одеяло * Господи, я же не одет совсем, да и она*- он взглянул на девушку - Мэри, почему на тебе мой халат? И что ты делаешь в моей спальне? Если тебя увидят, – Мэттью отчаянно пытался бороться с собственным, нахлынувшим при виде девушки желанием, облекая в слова наиболее разумыне мысли из тех, что лезли ему в голову. Он сел на кровати, натянув одело как можно выше и похлопал по одеялу рядом – Иди сюда, покажи свою книжку. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 3:47
Мэри улыбнулась и медленно проговорила:
-Как ты верно заметил, Мэттью, ночь на дворе. И, чтобы ответить на все твои вопросы, придётся полностью её истратить... Поэтому, разрешаю тебе выбрать один на твой взгляд, самый важный. Она перелестнула страницу, любуясь, как сверкают блики света на рубине. От движения её руки, халат немножко распахнулся на груди. Однако, девушка не предприняла никаких попыток его снова запахнуть. -Опомнись! Что ты делаешь? -Я не могу ждать целый год! Мэттью Макинтош писал(а):
Он сел на кровати, натянув одело как можно выше и похлопал по одеялу рядом – Иди сюда, покажи свою книжку. Мэри взглянула на Мэттью. Нет, пока садиться рядом с ним она не планировала. -Нет уже, спасибо. Мне и здесь хорошо. Мэри полнесла к губам палец и лизнула его, затем отделила склеившиеся страницы и снова взглянула на Мэтта. -Итак, ты выбрал вопрос, на который мне стоит ответить? - Она нетерпеливо начала теребиться пояс халата, отчего узел ослаб, и халат ещё больше разошёлся на груди. _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
26 Май 2012 3:51
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Итак, ты выбрал вопрос, на который мне стоит ответить? - Она нетерпеливо начала теребиться пояс халата, отчего узел ослаб, и халат ещё больше разошёлся на груди. - Да, - выдохнул Мэттью, и спросил совсем не то, что собирался - ты хочешь стать моей женой сегодня, прямо сейчас? *Господи, что я только что спросил?* - но вопрос уже слетел с его губ, оставалось ждать, что скажет Мэри. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 4:08
Мэри замерла, забыв перелестнуть очередную страницу. Боже, что ей ответить на это?
Тело уже начало полыхать пожаром. Она потянулась к поясу и окончательно его развязала. Полы халата разошлись, однако, всё ещё как-то прикрывали её. -А чего хочешь ты, Мэттью? Ведь если мы станем мужем и женой мне придётся слушаться тебя во всём. Вот и посмотрим, получится ли у меня. Скажешь остаться-я останусь, скажешь уйти-уйду... Меньше слов, больше дела! Приказала она себе. Неспешным движеним она потянулась к своему плечу и спустила халат. Он упал вниз, сбившись на талии. А Мэри мучительно задавалась вопросом: понравится ли она Мэттью? Приятно ли ему то, что он видит. Соски затвердели от прохладного ночного воздуха. -Твоё молчание, видимо, означает, чтотмне нужно уйти... - Мэри пожала плечами и поднчлась с кресла. Халат упал на пол, оставив её полностью обнажённой. -Ой, какая я неловкая... Развернувшись она пошла к двери. -Спокойной ночи... _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
26 Май 2012 4:15
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Развернувшись она пошла к двери.
-Спокойной ночи... Забыв, что он обнажен, Мэтт в два прыжка оказался у двери и, схватив Мэри в охапку, отнес ее обратно на кровать. – Ну куда ты бежишь? Не могу без тебя, не могу ждать год, прости меня, – Мэтт не мог больше бороться со своим желанием и припал к нежным губам девушки. Он целовал ее сначала нежно и ласково, потом все более страстно, стараясь передать ей силу своей любви и желания. Уложив Мэри на кровать, он осторожно лег рядом, потом слегка приподнялся и стал целовать ее глаза, щеки, волосы, нежную ямочку в основании шеи, маленькое ушко. Его руки гладили нежную шелковистую кожу Мэри, успокаивая и расслабляя ее. – Ничего не бойся милая, я люблю тебя и всегда буду с тобой. Губы Мэтта проложили дорожку поцелуев по нежной девичьей шейке, коснулись плеч, груди, нежных бусинок ее сосков. – Ты такая сладкая, радость моя, я так хочу, чтоб тебе было хорошо. Прости милая, - Мэтт посмотрел в широко распахнутые глаза девушки, – ты точно уверена, что нам стоит продолжать? Сейчас я еще могу остановиться, если ты скажешь нет. Я готов ждать, сколько пожелаешь. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Мэри Джейн Прескотт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 4:25
Мэри быстро дышала, чувствуя, как кожа покрывается испариной. Его руки были везде. Его губы творили что-то невероятное.
Мэри протянула руку и запустила пальцы в волосы Мэттью, прижимая его голову к свое груди. -Прошу тебя... Это было удовольствие сродни тому, которое он подарил ей в ту ночь, когда играли с анкетами. Но сейчас... Сейчас она ждала чего-то большего. Пытаясь сдержать рвущиеся стоны, Мэри до боли закусила губу, но это не помогало. Внизу живота скапливалось какое-то странное напряжение, боль... Инстинктивно она подняла бёдра, стремясь прижаться к его телу, ощутить всего его. Руки Мэри блуждали по его спине, плечам, слегка царапая ноготками. -Мэттью... Прошу... Она сама не знала, что ей нужно. Утолить эту странную боль? Подарить наслаждение. Ей нужно всё, что он может дать _________________ Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают. © Байрон |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
26 Май 2012 4:39
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Мэри протянула руку и запустила пальцы в волосы Мэттью, прижимая его голову к свое груди.- Прошу тебя...-Мэттью... Прошу...Она сама не знала, что ей нужно. Утолить эту странную боль? Подарить наслаждение. Ей нужно всё, что он может дать - Мэри, родная моя, люблю тебя, - Мэтт приподнялся над девушкой, жадно целуя припухшие сладкие губы и осторожно устроился между ее бедер. Его руки продолжали ласкать Мэри, даря ей наслаждение, осторожно подводя к его вторжению в ее тело. Он постарался сделать это нежно и бережно и, приняв губами ее легкий вскрик, прошептал - прости милая, больше не будет боли, только радость, - и постарался доставить ей эту радость всеми возможными способами. Когда мир рассыпался на тысячи осколков, Мэтт повернулся на бок, прижимая к себе Мэри, и прошептал ей в губы - Теперь ты моя, моя жена, моя любимая, моя радость и счастье, моя навсегда. Потом он накрыл их обоих одеялом, баюкая Мэри в своих объятиях - Спи милая, я с тобой, и так будет всегда, спи, радость, - а вскоре Мэтт и сам заснул, умиротворенный и счастливый тем,что наконец нашел свой дом, свою пристань и тихую гавань, свою Мэри. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 8:24
Лейла проснулась с первыми лучами солнца в прекрасном настроении.
Интересно, где Роуэн?*подумала она* Вчера он вернулся от отца со смешанными чувствами. Лейла чувствовала, что ему нужно многое осмыслить, во многом разобраться. Лейла видела, что Роуэн счастлив. Он смеялся и шутил с друзьями, целовал ее, Лейлу, занимался с нею любовью. Но она чувствовала, что что-то омрачает его радость, что-то его тяготит. Вчера, когда он рассказал ей о ссоре и примирении со своим отцом, Лейла кажется поняла, чем вызвана его печаль и решила, что непременно поговорит об этом с Роуэном. Ей хотелось, чтобы он был полностью счастлив. Девушка оделась и спустилась на террасу подышать прохладным утренним воздухом. Она вышла на поляну, где вчера играли в прятки и увидела Роуэна, спящего сидя на земле под деревом. Да, определенно, что-то очень сильно мучило ее любимого, раз он заснул прямо под деревом, не дойдя до спальни. Лейла опустилась рядом со спящим мужчиной и с нежностью провела по его лицу: - Милый... - тихо позвала она. |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
26 Май 2012 8:36
Лейла Коул писал(а):
- Милый... - тихо позвала она. - Милая, - проговорил во сне Роуэн, - давай еще поспим? |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 8:41
Роуэн Дюпре писал(а):
- Милая, - проговорил во сне Роуэн, - давай еще поспим? Лейла тихо рассмеялась, услышав хриплый со сна голос мужчины: - Нет, надо просыпаться. - мягко позвала она его, погружая руку в его растрепавшиеся волосы. - Ты заснул на улице. - Она нежно поцеловала его в уголок рта. |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
26 Май 2012 8:43
Лейла Коул писал(а):
- Нет, надо просыпаться. - мягко позвала она его, погружая руку в его растрепавшиеся волосы. - Ты заснул на улице. - Она нежно поцеловала его в уголок рта. - А я то думаю, почему так болят кости, - простонал мужчина, - Лейла, вот почему мужчине нужна жена. Она всегда проследит, чтобы муж не уснул на голой земле. Как спалось? |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 8:46
Роуэн Дюпре писал(а):
- А я то думаю, почему так болят кости, - простонал мужчина, - Лейла, вот почему мужчине нужна жена. Она всегда проследит, чтобы муж не уснул на голой земле. - Ой, хоть буду знать, почему ты решил на мне жениться - пошутила девушка, - вставай давай! Роуэн Дюпре писал(а):
Как спалось? - Определенно лучше, чем тебе! |
||
Сделать подарок |
|
Роуэн Дюпре | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Новый Орлеан |
26 Май 2012 8:51
Лейла Коул писал(а):
- Ой, хоть буду знать, почему ты решил на мне жениться - пошутила девушка, - вставай давай! - Кстати, милая, раз уж я на коленях, и раз мы заговорили о женитьбе, то, - с этими словами Дюпре потянулся в карман, - хочу наконец сделать тебе подобающее предложение. Лейла, ангел, любовь моя, не окажешь ли ты мне честь стать моей женой? |
||
Сделать подарок |
|
Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
26 Май 2012 8:56
Роуэн Дюпре писал(а):
Лейла, ангел, любовь моя, не окажешь ли ты мне честь стать моей женой? - Кажется, я уже согласилась, но мне не трудно повторить - да, да, да! - счастливо рассмеялась Лейла - Какое красивое, - глядя на кольцо восхитилась девушка, глядя как мужчина одевает кольцо ей на палец. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 19:55
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |