La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 0:16
Virgin писал(а):
Вот уж точно бедняга! Но не одна она пишет про циников. Нет, но у нее они знамениты своей исключительной циничностью, представленной в гиперболированной форме. Virgin писал(а):
Я думаю, здесь именно такой случай. В моем случае - да, именно этот. |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 2:11
Virgin писал(а):
Читала давно, не помню его. Я так понимаю, что в первая часть про брата Трея. Это книга тоже на русский не переведена. Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту. Virgin писал(а):
Это, конечно, искупает все его отрицательные качества. Мне все же кажется, что он больше на себя наговаривает. Virgin писал(а): Вот это точно нет. Как бы герой не нравился некоторых поступков простить и оправдать не могу.
Когда герой нравится, то любые его действия можно оправдать. Я не смогла. La comtesse писал(а): Я имела в виду их первую брачную ночь: на камнях, на земле. Это у Сатклифф вообще похоже фишка такая.
Я бы необузданного любовника убрала бы. Не так уж много он замечен был, содержанок не имел, Эмили и невеста брата (или кто там) поди сами напрашивались. La comtesse писал(а):
Он, в отличие от всех привычных светских циников, холодных снаружи и горящих внутри (или как еще можно охарактеризовать этих типичных мужчин из ЛР), именно живой. Хоть и не идеальный. Ох и не нравятся мне эти идеальные. Скучно с ними . Virgin писал(а):
Я лучше про циников прочитаю. Всего должно быть в меру: цинизма, идеализма, правильности и т.д. Virgin писал(а):
juliaest, спасибо за внимание к моему отзыву. Большое спасибо за отзыв, иначе, пропустила бы такую хорошую книгу . |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 11:01
La comtesse писал(а):
Нет, но у нее они знамениты своей исключительной циничностью, представленной в гиперболированной форме. Согласна! juliaest писал(а):
Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту. Интересно. Вот бы почитать! juliaest писал(а):
Мне все же кажется, что он больше на себя наговаривает. Ну, подтверждения в книге его действиям вроде бы нет. juliaest писал(а):
Как бы герой не нравился некоторых поступков простить и оправдать не могу. Ты говоришь абстрактно или об этом герое? juliaest писал(а):
Всего должно быть в меру: цинизма, идеализма, правильности и т.д. Я имела ввиду, что лучше прочитаю про более стандартного героя, чем про Майлза. juliaest писал(а):
Большое спасибо за отзыв, иначе, пропустила бы такую хорошую книгу Very Happy . Очень рада, что мой отзыв привлек к прочтению. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 11:05
juliaest писал(а):
Я так понимаю, что в первая часть про брата Трея. Это книга тоже на русский не переведена. Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту. А ты не знаешь как роман называется? Virgin писал(а):
Интересно. Вот бы почитать! Попробую сейчас найти название романа, а потом поищу роман на английском! |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 11:51
Нет, не знаю. Хорошо бы его прочитать. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 12:01
Virgin писал(а):
Ты говоришь абстрактно или об этом герое? Я абстрактно. Не переношу ситуаций типа: " Я был один, скучал. Тут пришла она, ну мы и... Прости любимая!" Virgin писал(а):
Я имела ввиду, что лучше прочитаю про более стандартного героя, чем про Майлза. А что про этих стандартных читать , они и есть стандартные. Единственное, стандартные это не всегда скучные. Милашка писал(а):
А ты не знаешь как роман называется? elin-morgan писал(а):
Хоуторны (Hawthornes)
1. Miracle (1995) Миракль,(похоже игра слов), не знаю, правильно ли я написала имя, так звали невесту Трея, а теперь жену Клейтона. Я искала книгу, но тоже попался на испанском . Может тебе повезет. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 12:11
juliaest писал(а):
Миракль,(похоже игра слов), не знаю, правильно ли я написала имя, так звали невесту Трея, а теперь жену Клейтона. Я искала книгу, но тоже попался на испанском Laughing. Может тебе повезет. За название спасибо, я его правда уже нашла, а вот роман тоже кроме испанского варианта ничего не нашла. Видимо, эти романы в сети есть только на испанском! |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 12:21
Милашка, а ты вроде испанский вариант уже находила как-то.
juliaest писал(а):
Не переношу ситуаций типа: " Я был один, скучал. Тут пришла она, ну мы и... Прости любимая!" О, да! Тоже терпеть не могу! juliaest писал(а):
А что про этих стандартных читать Ar , они и есть стандартные. Единственное, стандартные это не всегда скучные. Не просто стандартного, а БОЛЕЕ стандартного, чем Майлз. Он собрал в себе все мои самые нелюбимые черты характера. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 13:06
“Игру теней“. Третья книга, прочитанная мной у Сатлифф. Что радует, они все разные. Эта читалась тяжеловато, мне показалось, что слегка затянута, но в итоге понравилось.
Дочитала Очень живые описания природы. Я не любитель джунглей, особенно джунглей Амазонки. Не переношу всяких рептилий, насекомых и прочую противную живность . Воображение слишком живое. А тут одни светящиеся муравьи чего стоят, а змеи, пираньи, бр-р. Как представишь – грязные, покусанные насекомыми люди идут через влажный, непроходимый лес – страшно становится... У Сатклифф, на мой взгляд, мужские образы более выразительные, чем женские. Сара в начале показалась взбалмошной девчонкой, упертой на своей мести Кингу. Потом вроде взрослеет, но в конце опять странные поступки, на зло всем что ли? Эти брюки, сигара ... В плюс героине могу сказать, что она все-таки добралась до Жапуры. Теперь о мужчинах. С Морганом все ясно: тяжелое детство, изнасилование, брошенный ребенок, встреча с Кингом, слава бото (человека-дельфина). Все наложило свой отпечаток. Образ получился яркий и запоминающийся, с постоянной сигарой и бутылкой в руках. (Я, почитав, исторические ЛР, поняла, почему мужчины так мало тогда жили, тут никакого здоровья не хватит ).Очень понравилось его отношение к детям и, как не странно, к мармозетке. Сара даже его упрекает: Сара нахмурилась. – Бывают моменты, когда мне кажется, что ты больше думаешь об этой обезьянке, чем обо мне. Вот и мне так показалось . Генри это что то. Я первый раз встретила в романах пигмея-джентльмена. Он так хорошо прописан. Так и представляется: выбритый, с костью в носу и в костюме. Просто шикарно . Что меня больше всего поразило в романе, это отношения Моргана с Кингом, хотя скорее наоборот Кинга с Морганом. Не хочу никого обидеть, но... Я не поклонница ..., ну скажем, «Горбатой горы». Такие отношения меня совсем не привлекают, даже скорее наоборот. Правда, если кому-то хочется – ради Бога. Но в этой книге... Конечно, Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он реально любит Моргана. Мне даже показалось, что у Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность что ли... Кинг даже жертвует собой ради Моргана, или как пафосно не звучало, ради любви Моргана к Саре. Вообщем, книга цепляет, не оставляет равнодушным. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2011 14:06
Virgin писал(а):
Милашка, а ты вроде испанский вариант уже находила как-то. Вирги, я находила другую книгу как раз таки продолжение, а не предысторию. Virgin писал(а):
О, да! Тоже терпеть не могу! И я! Так и хочется прибить героя в таких ситуациях! |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2011 0:19
juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость!
Спасибо за отзыв. Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные. А что имеется в виду? Разные по месту и времени описываемых событий или разные в раскрытии характеров и глубины героев? Просто мне все равно, где происходят события, но именно героями покорила меня Сатклифф. Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д. |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2011 0:41
La comtesse писал(а):
juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость! Ага, свободного времени было полно, увы было. La comtesse писал(а):
Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные. Почему настораживает, я наоборот довольна. К сожалению, авторы ЛР часто грешат тем, что используют в своих романах одну и туже тему, одно и тоже время, типажных героев. Даже хорошие на мой взгляд авторы, например Коултер Кэтрин или ранняя Сандра Браун, этим пользуются. Мне и нравится у Сатклифф отсутствие шаблонности. Хотя добавив ложку дегтя, замечу, что ее мало переводили, и поэтому сложно судить. А библиография у нее огромная. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2011 8:53
La comtesse писал(а):
juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость! Very Happy Конти, читаешь мысли! Я раньше тоже имела возможность так читать. Милашка писал(а):
Вирги, я находила другую книгу как раз таки продолжение, а не предысторию. Да, это я как раз и помню. Милашка писал(а):
Так и хочется прибить героя в таких ситуациях! +1! juliaest писал(а):
Эта читалась тяжеловато, мне показалось Согласна. Зато она запоминается. Обычно, когда я вижу чей-то отзыв на книгу, которую я читала, мне приходится подсматривать в свой отзыв на нее, чтобы вспомнить содержание. Эту же книгу я помню и так, хотя читала очень давно. Сильная книга. juliaest писал(а):
Я не любитель джунглей, особенно джунглей Амазонки. Не переношу всяких рептилий, насекомых и прочую противную живность . Воображение слишком живое. А тут одни светящиеся муравьи чего стоят, а змеи, пираньи, бр-р. Как представишь – грязные, покусанные насекомыми люди идут через влажный, непроходимый лес – страшно становится... Я тоже не люблю всю эту живность, но читать про нее было интересно. Люблю, когда действия перемещаются хоть куда-то от балов и раутов. juliaest писал(а):
Я, почитав, исторические ЛР, поняла, почему мужчины так мало тогда жили, тут никакого здоровья не хватит Так и женщины тоже... juliaest писал(а):
– Бывают моменты, когда мне кажется, что ты больше думаешь об этой обезьянке, чем обо мне.
Вот и мне так показалось Может быть, может быть... juliaest писал(а):
Конечно, Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он реально любит Моргана. Мне даже показалось, что у Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность что ли... Тоже не могла избавиться от этой мысли... Про взаимность, в смысле... juliaest писал(а):
Вообщем, книга цепляет, не оставляет равнодушным. Однозначно! La comtesse писал(а):
Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д. Такого точно не будет. juliaest писал(а):
Почему настораживает, я наоборот довольна. Вот и я! juliaest писал(а):
что ее мало переводили Опять же непонятно, почему. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2011 14:44
Уффф, наконец-то внимательно прочла последние отзывы и все обсуждения!
La comtesse писал(а):
"Единственная моя"
Какой великолепный роман!!! La comtesse, полностью разделяю твое мнение об этом романе! Ты как будто облекла в слова все мои мысли, за исключением мнения о сестре Оливии: здесь мне ближе позиция juliaest. La comtesse писал(а):
Он, в отличие от всех привычных светских циников, холодных снаружи и горящих внутри (или как еще можно охарактеризовать этих типичных мужчин из ЛР), именно живой. Хоть и не идеальный. Вот за это обожаю Сатклифф! Все ее герои именно живые, настоящие! Да, они не идеальны, да, они совершают ошибки, но они умеют думать, анализировать, делать выводы и исправляться, как и мы с вами)) juliaest писал(а):
Потом вроде взрослеет, но в конце опять странные поступки, на зло всем, что ли? Эти брюки, сигара... Так она, видимо, пыталась быть ближе к Моргану. juliaest писал(а):
Конечно, Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он реально любит Моргана. Согласна. У меня была такая же мысль. juliaest писал(а):
Мне даже показалось, что у Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность, что ли... Да, что-то было... Какое-то своеобразное отношение... La comtesse писал(а):
Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные. А что имеется в виду? Разные по месту и времени описываемых событий или разные в раскрытии характеров и глубины героев? Просто мне все равно, где происходят события, но именно героями покорила меня Сатклифф. Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д. La comtesse, по этому поводу не переживай! Как я писала выше, нет у Сатклифф шаблонных героев. И проходных книг, на мой вкус, тоже нет. Книги разные сжетно. Разные герои разного социального и материального положения, которые оказываются в совершенно разных обстоятельствах, но стиль автора, глубина описываемых чувств, манера изложения остается на прежнем высоком уровне. |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2011 15:47
juliaest писал(а):
Почему настораживает, я наоборот довольна. Просто, наверное, была под очень сильным впечатлением от первого романа, что хочется повторить эти эмоции, но боишься, а вдруг не оправдаю ожиданий? Virgin писал(а):
Тоже не могла избавиться от этой мысли... Про взаимность, в смысле... А вот это любопытно. Не поймите меня неправильно, просто интересно, как автор описал эти чувства. Есть у Робин Шоун такой роман (очень сложный и противоречивый, но мне понравился) "Женщина Габриэля", там тоже между мужчинами-друзьями очень необычные отношения, описать словами это сложно, это нечто очень глубоко интимное, при этом грани никто не переступал, у каждого из них своя любовь - женщина, но настолько грубоки эти отношения друг к другу... Я просто прониклась. Virgin писал(а):
Такого точно не будет. Буду иметь в виду. Просто Сатклиф для меня отличается чем-то от остальных авторов, что-то в ней есть исключительное. Angel писал(а):
La comtesse, полностью разделяю твое мнение об этом романе! Angel, спасибо! Нас в обсуждении все больше, и это приятно. Angel писал(а):
Книги разные сжетно. Разные герои разного социального и материального положения, которые оказываются в совершенно разных обстоятельствах, но стиль автора, глубина описываемых чувств, манера изложения остается на прежнем высоком уровне. Уговорили, в общем, убедили. Просто по этому поводу вспоминается один автор, пишет малышки, Дей Леклер. Я прочитала сто лет назад ее роман "На балу грез" и с тех пор очень много раз перечитывала - зацепило. Узнала, что это только один роман из серии, взялась читать другую книгу, но тут постигло меня полное разочарование. Книги - небо и земля, нет глубины, продуманности, все как-то отрывочно. Бывает, наверное. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 21:41
|
|||
|
[2980] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |