Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>30 Авг 2014 17:00

Лена и девочки, все, кто работал над переводом, преодолел много сложностей, но, несмотря ни на что, довел его до финала - снимаю шляпу. Спасибо и удачи в следующих проектах!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Авг 2014 17:29

Уррра!!! Столько глав сразу!
Теперь можно на выходные с печенюшками и капучино завалиться с книжкой на диван .

Большое спасибо за отличный перевод!
Поздравляю нас всех с окончанием перевода!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

masik-on-net Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 30.12.2011
Сообщения: 190
Откуда: г.Люберцы
>30 Авг 2014 21:28

Девочки спасибо вам большое за Перевод, за ваш труд!!!!
Вы все большие молодцы!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Катрин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2010
Сообщения: 800
Откуда: Минск
>30 Авг 2014 21:48

Всех приветствую!

Спасибо большое за перевод! Легко читалось! Очень понравилась история!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>30 Авг 2014 21:55

Огромное спасибо за замечательный перевод!
_________________
Только Локо! Только победа!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ир Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.08.2010
Сообщения: 285
Откуда: Россия
>31 Авг 2014 13:06

Спасибо за великолепный перевод! Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>31 Авг 2014 15:39

СПАСИБО большой и дружной команде за прекрасный перевод, даже не поверила сначала что столько переводчиков работало, читалось легко, как будто кто то один переводил. Книга замечательная, когда она в отличном переводе. Еще раз низкий поклон всем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

helena n Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 212
>31 Авг 2014 17:37

Прочла. Столько лет читала эти книги по кусочкам. Теперь можно прочесть еще раз, только целиком.
Девочки, спасибо за Ваш труд.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 27.03.2009
Сообщения: 492
Откуда: Николаев
>31 Авг 2014 18:23

Спасибо!!! Эта история - просто нечто! Читать - не перечитать! И сколько всего ещё можно придумать Laughing Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Takara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 12.01.2012
Сообщения: 25
Откуда: Москва
>31 Авг 2014 23:19

Девочки, спасибо!!!
Быстренько прочитала долгожданные новые главы, а завтра начну читать заново всю книгу!
Перевод замечательный!
Успехов в новых начинаниях!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

assa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.05.2009
Сообщения: 312
Откуда: Нижний Новгород
>01 Сен 2014 7:51

Вот он великолепный финал)))))

Спасибо не только переводчикам, но и координаторам и БЕТАМ!!!! Целостность повествования - целиком ваша заслуга.
Класс!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>02 Сен 2014 11:09

Девочки спасибо большое, что не бросили и довели перевод до конца!!!! Flowers Очень ждала именно вашего перевода. Теперь прочитаю всю серию заново. Ar Удачи вам в новых начинаниях!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

selina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.01.2011
Сообщения: 38
>03 Сен 2014 18:33

У меня праздник, наконец-то я смогу прочитать последнюю книгу, все ждала, когда девочки переведут ее до конца. Спасибо всем тем, кто работал над этим переводом, за проделанный титанический труд.
_________________
Если не обращать внимания на трудности, они обидятся и уйдут.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sarita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 11.04.2009
Сообщения: 89
Откуда: Ульяновск
>05 Сен 2014 22:14

Поздравляю с завершением перевода! спасибо огромное!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUDANAk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>05 Сен 2014 23:27

Самая лучшая серия! Я не могла оторваться от книги, читала до 4 часов утра. Были слезы и было ожидание развязки, Монинг это захватывающий автор, побольше бы таких. Спасибо огромное за перевод, нет слов. Very Happy
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 7:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Поручик Ржевский и вся компания. Скука смертная,у Ржевского появляется идея: -Господа! А давайте искупаем коней в шампанском! -Ржевский,да... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Карен Мари Монинг "Лихорадка теней" [10850] № ... Пред.  1 2 3 ... 154 155 156  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение