Анна Грейси "Отважная бродяжка"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>11 Май 2010 19:39

vetter, Nara, Zirochka - большое спасибо!
Бабуля действительно что-то!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>11 Май 2010 19:50

Karmenn писал(а):
Это А.В. Кунин "Англо-русский фразеологический словарь", печатное издание. Laughing


Спасибо rose, уже скачала. Хотя искать вручную уже совсем отвыкла Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>11 Май 2010 19:55

А у меня куча электронных изданий. К сети я обращаюсь в последнюю очередь, когда не могу найти в них подходящего варианта. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>11 Май 2010 20:17

Vettеr, Nara, Zirochka, с почином вас!
Замечательное начало!
Бабуля действительно просто заводила!))) Интересно, что же произошло в Испании..
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>11 Май 2010 20:34

Девочки, огромное спасибо за прекрасную главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>11 Май 2010 21:31

vetter, Nara, Zirochka, благодарю за столь интересное начало романа.
А ламбер-пай просто заинтриговал своим необычным составом. Хм, а каков он на вкус? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ЛюБанькин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 12.08.2009
Сообщения: 286
Откуда: Москва
>11 Май 2010 22:16

Vetter, Nara, Zirochka, спасибо за перевод первой главы!!!

Бабуля просто нечто! Предвкушаю какие будут баталии впереди! Laughing
Svetlaya-a писал(а):
Интересно, что же произошло в Испании..

Меня тоже мучает этот вопрос shuffle
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>11 Май 2010 23:26

Девочки, с почином! Огромное спасибо за главу!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>11 Май 2010 23:56

спасибо за перевод Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>12 Май 2010 7:35

Vetter, Nara, Zirochka! Спасибо за прекрасный перевод!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>12 Май 2010 8:32

vetter, Nara, Zirochka, спасибо за интересную главу!
Бабуля - рулит!!! Интересно, что же она задумала? И что же такое страшное случилось в Португалии с девочкой?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>12 Май 2010 10:10

Nara писал(а):
Тут что-то вроде:

А сейчас что она демонстрирует? Все наоборот\не то что надо. С сего момента думай\следи за тем, что говоришь\следи за своей речью.


Наташ, СПАСИБ! Very Happy
Вот всегда так и думала, что когда проговариваешь перед кем-то, то непременно мудрая мысль в голову и придет Wink
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>12 Май 2010 10:21

Vetter, Nara, Zirochka! Огромное спасибо за первую главу! Чудесный перевод и оформление!
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>12 Май 2010 10:23

Karmenn писал(а):
А у меня куча электронных изданий.


Karmenn, ага, попалась Wink А не можешь ли прислать те, что часто используешь? А может, у нас на форуме есть местечко, куда можно все это выложить, не в курсе?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ErReWaY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.12.2009
Сообщения: 41
Откуда: Астрахань
>12 Май 2010 10:26

Vetter, Nara, Zirochka, спасибо большое за перевод! rose С нетерпением жду продолжения! tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 20:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новости сайта и форума, подписавшись на нашу страницу ВКонтакте, Facebook или Одноклассниках

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Женщина приходит к раввину с просьбой о разводе: мол, это не дело, муж ей систематически изменяет, что он постоянно в деловых поездках,... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Отважная бродяжка" [8377] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 67 68 69  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение