Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Виолетт Саммерс "Волчий голод"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>05 Окт 2010 19:26

Prozerpina, Гречанка, да уж, спасиииибооо.....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xsenonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 06.03.2010
Сообщения: 257
Откуда: Казань
>05 Окт 2010 20:05

Prozerpina, гречанка огромное спасибо за очень-очень яркую и интересную главу Flowers Flowers Flowers
если бы не тяжелая трудовая неделя Mr. Green , точно бы пошла мужа атаковать после её прочтения Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ciringa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 08.05.2010
Сообщения: 100
>05 Окт 2010 20:08

Девушки, милые спасибо за такой замечательный перевод! Вы супер! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>05 Окт 2010 20:33

Девочки, спасибо за такую главу!
Все-таки хорошо, что я ее вечерком прочитала, спокойнее. А то как можно работать после этого? если только к шефу приставать. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vero-nik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 512
Откуда: Калининград
>05 Окт 2010 21:41

Вот это глава! tender
Prozerpina, гречанка, огромное спасибо!!! Very Happy
_________________

Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>05 Окт 2010 22:15

Prozerpina писал(а):
Когда все прочитают, я скажу так, как бы я назвала эту главу! Laughing


Ну и где, балувана ты наша, обещанное?
Предлагаю "Вкус оборотня" , это если за основу событий брать действия, произведенные женской половиной сюжета Wink.

А если без шуток, то главка очень горячительная конечно! Давно я не читала ЛР с такими подробностями.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>05 Окт 2010 22:34

Хорошо вам всем... Вы читаете "горячие" главки... А я только "облизываюсь".
Жду окончания романа, чтобы потом уволочь себе ВСЮ книгу, сесть возле неё и, не поднимаясь, одним махом "проглотить" весь роман.
А пока только жду и завидую...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>05 Окт 2010 22:39

Оля, Танюша, спасибо, девочки, за ШИКАРНУЮ главу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sayra-hafize Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 14.04.2009
Сообщения: 1111
>06 Окт 2010 1:36



СПАСИБО!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 183Кб. Показать ---

комплектик by ME

Говорят, что любовь преодолевает все. Так вот, врут.
Анита Блэйк.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пушкарик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2009
Сообщения: 1904
Откуда: Тюмень
>06 Окт 2010 4:04


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать ---

Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>06 Окт 2010 6:51

Prozerpina, гречанка, спасибо большое за прекрасный перевод!!!!!!!!!! Ar Ar
Prozerpina писал(а):
Ээээ, дык я того, специально так выложила, чтоб трудяги наши расслабились в обеденный перерывчик!

Я как чувствовала вчера не стала читать на работе Laughing, сегодня пришла с суток и прочитала! Tongue
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Irina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>06 Окт 2010 8:09

Ну ничего себе глава!
Теперь она настоящая пара! Интересно, что же Клер должно рассказать Найджелу?
Спасибо за перевод! Буду ждать новой главы! Very Happy
 

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>06 Окт 2010 8:46

rima писал(а):
Prozerpina писал(а):
Когда все прочитают, я скажу так, как бы я назвала эту главу! Laughing
Ну и где, балувана ты наша, обещанное?


Я здеся! shuffle

Ссылаясь на действия Клэр в первой половине их любовных игр, я бы назвала эту главу "Вот ты волк и попался! А ведь говорила тебе мама, если встретишь Красную Шапку, обходи стороной, не приставай, а то она тебя съест!" LOLOLOLOLOLOLOLOLOLOLOL Laughing

rima писал(а):
Предлагаю "Вкус оборотня" , это если за основу событий брать действия, произведенные женской половиной сюжета Wink.


...ну или так Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marakesh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2009
Сообщения: 6353
Откуда: Краснодар
>06 Окт 2010 10:22

Спасибо за главку!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>06 Окт 2010 13:31

Уффф... Embarassed
Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 19:47

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете провести на сайте конкурс, викторину или кастинг, воспользовавшись простой пошаговой инструкцией

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Виолетт Саммерс "Волчий голод" [9366] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 26 27 28  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение