Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Сен 2016 17:20
|
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2016 18:12
|
|||
Сделать подарок |
|
Таня Баклина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2017 19:06
Virgin писал(а):
Насколько же мне понравился этот роман! Думаю, всё дело в чудесном переводе Спасибо всем, кто над ним работал! |
|||
Сделать подарок |
|
Наядна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Фев 2017 13:40
|
|||
Сделать подарок |
|
Фуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2017 9:33
Дублирую из темы автора)))
Как же давно я не читала ничего у автора! Совсем забыла, что её книги это нечто большее, чем просто любовный роман. Тут и чудесные герои, и яркая история и душевность, и юмор и много еще чего интересного. Для начала мне ужасно понравился остров! Суровое, зимнее море, ветра, пустоши и скалы, а вишенкой на этом торте стал замок на скале. Все как в лучших готических романах, которые так любит читать героиня. А какая яркая получилась встреча героев спустя столько лет. Герой в старинной одежде с пистолетом на перевес и мрачные коридоры замка. Приятно радовало и наличию юморных и забавных сцен в книге. Как талантливо Энни пугала Харпа! Все эти вопли призраков, мистические куранты и кровавые знаки. Воображение у неё на высоте. Да и куклы тоже вносили забавную сумятицу. Как же хорошо, что талант Энни нашел свое применение и это оказалось не только развлечение, но и помощь травмированным детям. Любовная линия вышла выше всяких похвал! Автор плавно и непринужденно вела героев к счастливому финалу. Правда, в процессе, не раз заставила читателя поволноваться))) Второстепенные персонажи ничуть не уступают главным. Милая Ливия, её замкнутая мама, попечительский совет, состоящий из вредных старушек. Про Ганнибала хочется сказать отдельно))) Он приносил мне столько же удовольствия, как и главные герои)))) настоящий очаровашка. А как героиня его спасала от садиста – хозяина. Роману высший балл! Нужно возвращаться к творчеству автора))) П.С. И хочется сказать огромное спасибо леди-переводчицам, вложившим свой труд и всю любовь в этот перевод! Ваша работа прекрасна! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 276Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Vangog | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2017 23:18
Девочки, огромное спасибо за книгу. Перевод и оформление потрясающие. Получила огромное удовольствие от чтения. |
|||
Сделать подарок |
|
digisana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2017 14:47
Спасибулички |
|||
Сделать подарок |
|
Konfet-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2017 10:23
Хочу выразить огромную благодарность и признательность Девочкам - Карми, Лене и Алене!
Девочки, это очень здорово что вывались за такой труд и сделали нам почитателям СЭФ такой подарок! А теперь о книге. Первая глава как то не произвела впечатление. "Неужели весь роман будут эти разговоры в голове героини?!". Но на то СЭФ и талант, что развернула все идеально. Гг постепенно открывается все интереснее и я сама её очень восхищаюсь! Она столько отдаёт миру! Сама после пневмонии, но стала помогать подруге (понятно, что возвращала долг), но все же! Не каждый поступил бы аналогично. А какое у неё мягкое сердце! Автор очень объёмный портрет дала. Тео тоже открывается все больше и больше. Если в начале ты чувствуешь глубокую обиду на него, то в конце так же сильно ощущаешь чистую всепоглощающую любовь! Юмор в книге подкупает безусловно! Прочитав эту книгу чувствуешь себя на чудесном празднике жизни. Спасибо большое и автору и переводчикам Девочки, чьё фото было для иллюстрации Тео? |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2017 11:35
Konfet-ka писал(а):
Девочки, чьё фото было для иллюстрации Тео? Тео воплотил итальянский актер Габриэль Гарко . https://www.google.ru/search?q=%D0%B3%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%8D%D0%BB%D1%8C+%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE&newwindow=1&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjU9__duZrXAhUMMJoKHTx5Bc4QiR4IjwE&biw=1920&bih=925 _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Konfet-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2017 11:42
|
|||
Сделать подарок |
|
kalinovskaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Ноя 2017 15:06
Спасибо переводчикам за их труд! Особенное спасибо за переводы текстов песен, их особенно интересно было читать и вспоминать и сопоставлять песни!
Этот роман для меня встал на отдельную полку среди всех романов Филлипс, скорее всего потому что он очень похож на романы Анны Стюарт: мрачное загадочное место, герой со своими демонами, сильный закрытый и жестокий, слабая но очень положительная героиня и половину книги я сомневалась, а не ошиблись ли переводчики с именем автора . Но во второй половине книги все встало на свои места и стиль и окончание стало более узнаваемым. |
|||
|
Konfet-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Ноя 2017 17:57
Для меня тоже стал особенным этот роман автора).
Анну Стюарт не читала, но теперь познакослюсь с автором. Я видимо очень торопилась дочитать до конца и не обращала внимания на песни. Подскажите в каких главах они? Или по событиям соориентиркйте,пожалуйста? kalinovskaya писал(а): Особенное спасибо за переводы текстов песен, их особенно интересно было читать и вспоминать и сопоставлять песни!
Этот роман для меня встал на отдельную полку среди всех романов Филлипс, скорее всего потому что он очень похож на романы Анны Стюарт: мрачное загадочное место, герой со своими демонами, сильный закрытый и жестокий, слабая но очень положительная героиня _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-I | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2017 16:03
Девочки, спасибо за ваш труд!!! |
|||
Сделать подарок |
|
пам-парамм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2018 10:59
Девочки, спасибо за перевод Филлипс!!!!
Очень понравилось |
|||
Сделать подарок |
|
IrinaIrina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июл 2018 20:01
Спасибо Автору и спасибо девочкам за перевод. Ведь не все знают языки)))), а читать такие милые книги хочется всем. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 3:34
|
|||
|
[19084] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |