Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 21:25
Поздравляю всех с окончанием перевода!
Огромная благодарность нашим феям, подарившим нам этот роман!!!! Огромное вам спасибо!!!! Такой замечательный роман! Где-то грустный, где-то нежный, иногда смешной, иногда сюрьезный... но такой настоящий!... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 21:27
Karmenn, Sig ra Elena моя любимейшая команда!!!!!!!!!
Спасибо вам за огромный труд , за то что дарили нам радость переводом романа любимого автора!!!!!!!! Перевод выше всяких похвал!!!!!!!! СЭФ как всегда своим эпилогом порадовала и пробила на слезу!!!!!!!!! Как всегда вашу честь - оркестр!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 21:28
Карми Леночка , спасибо за то что подарили перевод великолепной книги!!!
Девочки . смаковала каждую главу ! Это будет один из любимых романов у Филлипс ,да и вообще ! Читать буду и перечитывать . Не знаю когда уж переведут официально?- подозреваю скоро , но этот роман для меня только в вашем переводе !Потому что он сделан очень талантливо и стал родным !Что касается самой Филлипс , то не устаю ею восхищаться. Все герои живые ,ведут себя как несовершенные люди , коими мы все и являемся ,ни одного поступка в угоду нам читателям! Это смело и круто ! Еще раз низкий поклон команде за преодоление всех "вопреки" Я каждый раз ,когда мне дарят книгу Которую ещё не издавали, Воспринимаю этот дар как чудо В суровом ,неприветливом реале . Вот кто-то, где-то ,просто по душе, Нам отдаёт свой ,труд , талант и время, А ведь у каждого задача не из лёгких, Нести ,терпеть от этой жизни бремя. Так пусть же там ,где сердце и душа Добро стократно вам от нас вернётся, На небесах всё видят и всё помнят Запишут и в итоге всё зачтется ! |
|||
Сделать подарок |
|
Jasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 21:41
Ура, Ура, Ура! Девочки-кудесницы закончили перевод моей любимой Филипс. Ух, почитаем. Спасибо, девочки! |
|||
Сделать подарок |
|
qeen frog | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 22:19
Кармен! Лена!
Спасибо вам за ваш неоценимый труд! А так же за последние мгновения книги - эпилог! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 148Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
vencsv | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 27.08.2012 Сообщения: 18 Откуда: Москва |
05 Июн 2013 22:25
Девочки, большущее спасибо за проделанную грандиозную работу и великолепный результат!!!! |
||
Сделать подарок |
|
Фурия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 22:43
Девочки, спасибо огромное за перевод такого интересного романа, за качественный перевод и своевременную выкладку текста С удовольствием читала каждую неделю, уже даже привыкла к героям
Проделали серьезную и замечательную работу!!!Спасибо!! |
|||
Сделать подарок |
|
Natalya KN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 1:30
Большое спасибо за перевод! Такая "ляпота" для души! Жду новых творческих шедовров от Вас! Всех Вам благ, счастья,здоровья и конечно любви! |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 3:03
Карми, Лена - огромное спасибо за великолепный перевод!!!!
это был первый прочитанный мною роман Филлипс. Благодаря вам, познакомилась с еще одним замечательным автором!!! Герои на самом деле оказались такими живыми и настоящими со своими проблемами, в своем таком жизненном "несовершенстве".. сколько мы обсуждали и спорили об их поступках и действиях! мы могли не соглашаться с героями, но равнодушными они нас точно не оставляли! СПАСИБО!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 3:55
|
|||
Сделать подарок |
|
Giacint | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 6:04
Karmenn, Sig ra Elena, спасибо Вам, милые, за превосходный перевод этой замечательной книжечки, спасибо - что пожалели нас и вставили в свой сверх загруженный график всеми любимого автора))))) Низкий Вам поклон за то, что, не смотря на реалии жизни и все ее трудности, нашли время осчастливить нас))) |
|||
Сделать подарок |
|
golubushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 7:07
Karmenn, Sig ra Elena
От всего сердца спасибо за Ваш великолепный труд. Присоединяюсь ко всем пожеланиям Вам счастья, здоровья и удачи в всех делах ! _________________ Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет, так устроен свет Все пройдет, только верить надо Что любовь не проходит нет |
|||
Сделать подарок |
|
Sakura-Kawaii | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 7:14
Karmen, Sig ra Elena, поздравляю с окончанием перевода!!! Спасибо вам за то счастье, которое вы подарили каждой читательнице, прочитавшей этот замечательный роман. Спасибо за ваш труд!!!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
persona olg | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 7:26
Девочки, спасибо большое за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
yanaprada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 7:35
Ну вот дождались эпилога...Было очень интересно прожить эту книгу вместе с героями,,,,,Девочки, спасибо огромное за перевод..... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
06 Окт 2024 15:19
|
|||
|
[15054] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |