Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Окт 2015 11:55
Арты шикарные )) Особенно первый понравился, есть в нем какая-то тайна ) Кристюша, _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Окт 2015 16:44
Настя, Катя, Тина, Кристюша, СПАСИБО за новую главу. Вот и состоялось открытие магазина. Очень понравился Уилл в этой главе, такой внимательный, жаль что Саре больше нравится Такер, новая разборка впереди... |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2015 8:09
Кристюша писал(а):
А я с подарочками: Laughing
первый второй Кристюша, классные подарки ! Молодец ! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 21:25
» Глава 8Перевод: AnastarРедактирование: gloomy glory Оформление: Кристюша
Такер сверлил глазами лобовое стекло зеленовато-голубого «жука», не в состоянии оценить оригинальные маргаритки на блестящем корпусе. Он работал. Да, поначалу это был лишь удобный предлог, чтобы избежать шумной вечеринки по-соседству, но затем Такер сел за компьютер и по-настоящему влился в ритм. Прошло… чёрт, много месяцев с тех пор, как ему удавалось вот так сосредоточиться. С самой смерти матери мысли носились в голове точно пейнтбольные шарики. Это пугало, пусть раньше Такер и не был готов признать сей страх. Мелкий, но несомненный, что он каким-то образом потерял эту часть себя вместе с мамой. Но миновал… час? Два? Уже опустились сумерки, значит, времени прошло порядочно. В общем, он отвлёкся. Пока не совершил ошибку, выглянув в окно и осознав, что, видимо, забыл установить знак «НЕ ПАРКОВАТЬСЯ». Такер снова хмуро уставился на «жука». Никакие машины – пусть даже с дисками в виде маргариток – не должны парковаться на его лужайке! На его… сосновой хвое, если точнее. Такер поддел носком ботинка настил из красновато-коричневых игл. Да, «лужайка» – чересчур громко сказано. – Эм-м, привет. Он поднял взгляд. Знакомое бурление в крови не улучшило настроения. Мозг незамедлительно отметил, что Сара собрала волосы в один из тех пучков, одновременно элегантных и небрежных. И обнажающих шею. Длинную шею, что вкупе с высоченными каблуками ставило их с Такером почти на один уровень, глаза в глаза. Он всегда предпочитал миниатюрных женщин, однако все эти дополнительные сантиметры ни капли не умаляли её женственности. Особенно когда бледно-зелёное платье точно вода обтекает великолепные формы… А Мейсон был прав, чёрт его дери. У дамочки ноги от ушей. Сара вежливо улыбнулась. – Серьёзно? – сказал Такер, отмахнувшись от нежеланного влечения и скрестив руки на груди. – Ну хорошо. – Сара по-прежнему улыбалась. – Я понимаю, некоторые гости припарковались тут без твоего разрешения. Но вечеринка продлится ещё час-другой. Так что, даже если ты не планировал заглянуть, возможно, мог бы… – Нет. – …закрыть глаза… Ты сказал «нет»? – Сказал. – «Нет», ты не планировал заглянуть, или «нет», ты не закроешь глаза на машины? – И то, и другое. Всё вместе. Сара упёрла кулак в бок, и её вежливость осыпалась, как сухой крекер. – Это такая месть за то, что я попросила тебя не ставить здесь мусорный контейнер? Такер об этом даже не думал. – Нет. – Он огляделся. – И хоть контейнера тут нет, это не значит, что нужно немедленно превратит мой участок в стоянку. – Я и не собиралась. Я бы никогда не предложила клиентам парковаться вне нашей территории… – Хорошо, потому что они не могут здесь парковаться. Сара втянула воздух, отчего швы на платье едва ли не затрещали, а грудь поднялась – словно волна накатывала. – …в будущем. Но, как я и сказала, если ты всего один раз закроешь на это глаза… Такер тряхнул головой, осознав, что потерял нить разговора. – Слушай, – произнёс он, недовольный собой и самой ситуацией. Сейчас нельзя позволять себе отвлекаться. – Мне нужно, чтобы ты убрала эти машины с моего участка. Второй кулак тоже упёрся в бок. – Ты всегда такой трудный? Наверное. Хотя на сей раз у него была чертовски веская причина. – Заимствуя твои недавние слова: я ведь не назло. – Ну да. – Эй, разве я не убрал чёртов контейнер? Сара опустила одну из рук: – Так неужели сложно разрешить оставить тут машины на часок? Они ведь не вредят траве или… – Что случилось с твоей рукой? – Что? – растерялась она. – Твоя рука. – Из-за активной жестикуляции рукав задрался, открыв отвратительный синяк. Не отдавая себе отчета, Такер взял Сару за руку, пытаясь его разглядеть. Размер и форма соответствовали мужской ладони. Ладони крупного мужчины. – Это ерунда. – Сара вырвалась, на лице её отразилась борьба. Глаза, что ещё недавно опаляли его зелёным огнём, смотрели в сторону. – Проблемы? Такер глянул мимо неё на подоспевшего копа. – Мистер Петтигрю не желает видеть здесь эти машины. – Сара незаметно одёрнула рукав. Пристальный взгляд Хоубейкера скользнул по «жуку», другим тачкам и – Такер не заметил бы, если б не следил – задержался на руке Сары. Его глаза, холодные и оценивающие, на мгновение сцепились с глазами Такера. – Что ж, он в своём праве, учитывая, что они припаркованы на его территории. Добродушно-весёлый тон больше не вводил его в заблуждение. – Я не могу их здесь оставить. – Такер едва не добавил «простите», но с чего он должен брать на себя вину? Чёрта с два он станет обсуждать свои права или условия этого дурацкого договора о доверительном управлении. Точно не ясно, является ли переполненная парковка нарушением, но, когда имеешь дело со стариком Петтигрю, лучше не рисковать. – Ну хорошо. Сара, если хочешь, я поговорю с… кто тут у нас? Миссис Бёрджес, доктор Хикс и Рейни. С удовольствием попрошу их переставить автомобили. – Нет. – Вновь начиная закипать, Сара сердито посмотрела на Такера. – Я сама. И с высоко поднятой головой устремилась прочь. Длинный одинокий локон языком пламени сбежал по спине. «Голой спине», – втянув воздух, заметил Такер. Если не считать тонких полос зелёной ткани, пересекавших её. С трудом оторвав взгляд от Сары, он снова наткнулся на Хоубейкера. – Проводишь жёсткую политику, сынок. – Моя собственность. Моя политика. И я чертовски уверен, что я не твой сын. Хоубейкер изогнул уголок рта, словно нашёл позицию Такера отчасти забавной. – А ты непокорный малый. Отвечать тут явно не требовалось. – Спасибо, что проследил за исполнением закона. – «Кретин». – Хорошего вечера. Но едва Такер развернулся, намереваясь пойти к себе, как его остановил приглушённый голос Хоубейкера: – У тебя был привод. Нападение и побои. Нет, не было. – Обвинения сняли, – спокойно отозвался Такер, хотя в глазах переливалась сталь. Хоубейкер пожал плечами: – Удивительно, что можно выяснить, если знаешь, где искать. От новости, что коп копался в его прошлом, Такер резко выпрямился: – К чему этот разговор? – Я заметил отметины на руке Сары. Внутри вспыхнула злость. – И решил, что это я постарался? – Ну… – Хоубейкер дёрнул себя за ухо. – Для этого мы должны были угодить в некую странную временную дыру, учитывая, что с виду синяк полностью созревший и уже пожелтевший. Такер немного успокоился, но, поскольку именно коп вызвал столь бурные эмоции, не смог удержаться от комментария: – Похоже, кто-то неслабо её схватил. Хоубейкер кивнул. Звякнул ключами. Такер напомнил себе, что его это не касается. Никоим образом. Однажды он уже сунул нос не в своё дело и чуть по этому самому носу не схлопотал. К тому же Сара никак не походила на женщину, нуждающуюся в присмотре. «Скорее уж на ту, что подаст твои яйца на стол на тарелочке, если перейдёшь границы». Разве она не сказала, что это ерунда? Может, кто-то просто выдернул её из-под колёс грузовика. Или Сара играла в крайне развратную версию «Цепи, цепи кованы». Или они с бойфрендом на чёртовой люстре качались. «Или какому-то козлу надо руку сломать». Твою ж мать. – Ну и? – подтолкнул Такер. – Ну и что? – не понял коп. Едва стихший гнев, снова начал набирать обороты. – Обалдеть, Барни, я даже не знаю. Я полагал, что, когда женщина-твой-якобы-друг выглядит так, словно её недавно избили, реакции «ну и что» маловато. Но я ведь не коп. Наверное, упустил какие-то улики. – Это что, шутка о Барни Файфе? – Хоубейкер качнулся на пятках. – Уже неделю ни одной не слышал. Хотя, если быть точным, я действующий шеф полиции, так, может, стоит звать меня Энди?[1] Конечно, Энди был шерифом, отчего сходство немного хромает. Чуть-чуть. – Весёлый тон сменился предупреждающим, когда Такер едва не зарычал. Затем Хоубейкер покачал головой. – Вижу, Джесса была права насчёт тебя. «Что ещё за Джесса?» – Официантка «У Макгрудера», – просветил он, увидев замешательство Такера. – По её словам, ты на днях заходил, прямиком направился к Элли, увернулся от кулака Харлана – спасибо, кстати – и переплатил за пиво, которое не выпил. – У местных, кроме сплетен, других развлечений нет? – Ну, ещё секс. Правда, некоторые предпочитают заниматься им не с собственными супругами, а на стороне, что неизбежно приводит к морю сплетен. Чёрт, Такеру почти нравился этот коп. – Вот что я думаю: ты не за выпивкой пошёл в бар. Как и восемь лет назад свернул в переулок не потому, что решил дорогу срезать. Нет, я читал рапорт, – предупредил Хоубейкер все возражения. – Обвинения, может, и сняты, но записи никуда не делись. Поверь, бумажки всегда остаются. Горечь в его голосе почти вызвала у Такера улыбку. Пока он не вспомнил ту ночь. Он поздно уходил со стройплощадки. Приближался срок сдачи, и подрядчик терпением не отличался. Спускаясь по лестнице, Такер увидел в окно женщину. Красивую. Разодетую. Судя по всему, она куда-то опаздывала и, крайне расстроенная, свернула в переулок. На следующем пролёте Такер вновь посмотрел в окно и увидел мужчину – одетого куда как скромнее, – следовавшего за ней. – Итак, – вздохнул он, – я не люблю, когда пристают к женщинам. Ты меня раскрыл. – Ты решил, что в баре к Элли приставали? – Красивая женщина подкатывает в модной тачке, заходит в грязную пивнушку. Похожий сценарий. – Звучит как сюжет фильма с Патриком Суэйзи. Такер не выдержал и рассмеялся. – Ты интересуешься моей сестрой, Такер? В романтическом смысле. Смех моментально умер. – Что? Нет. Не то чтобы она не привлекательна, – добавил он и заметил, как дрогнули губы Хоубейкера. – Так я и думал. Но полагалось прояснить. – Прояснить, что ты не хотел бы нашей связи? – От раздражения Такер чеканил слова. – Прояснить, что я не хочу, чтобы ты играл моей сестрёнкой против её лучшей подруги. Здравствуйте, миссис Бёрджес. Прежде, чем Такер успел возмутиться и опротестовать это заявление, к ним подплыла пожилая дама в льняном брючном костюме, жемчугах и с ключами в руке. – Прошу прощения. Полагаю, я не поняла, что это не часть собственности Эллисон. Хоубейкер повернулся к ней с непринужденной улыбкой на лице: – Нет проблем. – И похлопал старушку по морщинистой руке. – Просто маленькое недоразумение. [1] Речь о сериале «Шоу Энди Гриффита» и, соответственно, персонажах: шерифе Энди и помощнике шерифа Барни. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
ma ri na | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 22:05
gloomy glory писал(а):
» Глава 8
Перевод: Anastar Редактирование: gloomy glory Оформление: Кристюша Девочки, спасибо за продолжение ))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1525Кб. Показать --- by Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Happy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 22:16
Девочки, Спасибо за продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 22:17
Ох, а искры все летят.
Как хорошо, что в романе каждому хлопцу досталась своя дивчина, а то бы дружба пошатнулась, вон оно как Такер реагирует на Сару. Прям вах. Оказывается Такер не просто так вредничает, а выполняет условия дедовской аренды. Но то, что наш герой - самый настоящий герой, в этом мы и не сомневались. Спасибо за продолжение! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nimeria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 22:22
Настя, Тина, спасибо за продолжение! Кристюша, спасибо за красоту!
Ага, значит Такер - защитник прекрасных дам! Чувствую, скоро придется ему спасать от злоумышленника сексуальную соседку ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать --- Зимний Декаданс от Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 22:30
Спасибо за продолжение
Такер молодец дважды ) И женщин спасает, и твердость проявляет, когда надо ))) А полицейский просто супер, до всех мелочей докапывается, умничка _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 23:40
Сегодня настоящий праздник. Во всех переводах, за которыми я слежу, появились новые главы перевода
gloomy glory писал(а):
Перевод: Anastar
Редактирование: gloomy glory Оформление: Кристюша Девочки, спасибо за удовольствие от чтения. Кажется у Такера появился защитник в правоохранительных органах, несомневающийся в его положительных качествах. Ну это на случай непредвиденных обстоятельств в развитии сюжета: урезонить не в меру разошедшегося негодяя, поломать гнусные планы бандиту или мошеннику, да мало ли что может случиться с привлекательными соседками. _________________ Баннер от Nira |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 23:45
Девочки! Спасибо большое за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2015 23:53
Настя, Тиночка, Кристюша, огромное спасибо за продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
TANYAGOR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2015 1:52
Благодарю за продолжение, дорогие!!!
Радуемся новым главам! Такер решил повредничать всё-таки. Одна польза - синяк у Сары приметил. Может будет приглядывать за ней теперь... Вон какие у него рефлексы защитника имеются. Саре такое пригодится, с её везением. Stella Luna писал(а):
И что-то я запямятовала, он же у рас кинозвезда, да? Почему еще никто его не идентифицировал среди гостей? Да и в городе ни одного узнавания. Ну, он вроде английский актёр, может не каждый смотрит английские фильмы.( если я правильно помню) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Aydan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2015 3:46
Спасибо за перевод! Значит Такер не такой вредина, каким хочет казаться) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 227Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
lyucya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Окт 2015 8:15
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПЕРЕВОД |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 9:38
|
|||
|
[20007] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |