janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Фев 2015 22:34
Девочки, огромное спасибо за новую главу. |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Фев 2015 22:52
Вот авантюристка!
Это надо же было придумать такой план )))) Вот бы посмотреть на этот маскарад ))) Учитывая, что осталось всего две главы, развязка будет наверняка бурной. Но если задуматься, план кражи очень прост и поэтому у него были бы реально большие шансы сработать Ну и Кларк добрался "домой" Чем не кино звезда? Спасибо за перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фелиция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Фев 2015 16:32
Девочки огромное спасибо за продолжение! Все просто супер! Жаль Кларк закончил свою кинокарьеру! Но хорошо, что ему есть чем заняться по ее окончании! Будем надеяться, что у Сэм и компании все получится! (Очень интересно посмотреть на Рика в спецовке). ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Фев 2015 19:15
Королева писал(а):
Перевод - Squirrel
Бета-ридинг - Karmenn Редакторы - kerryvaya, Королева Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
шелена | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2015 1:58
спасибо. жду продолжения. |
|||
Сделать подарок |
|
ЮлияР | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2015 0:38
Отличный перевод. Спасибо за новую главу. Жду с нетерпением продолжения. |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Мар 2015 15:30
Да, уже соскучились по нашей шальной девчонке.... |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 8:22
» Глава 25Перевод - SquirrelБета-ридинг - Karmenn Редакторы - kerryvaya, Королева Воскресенье, 17:33 – Как у тебя это получилось? – спросил Ричард, шагая за Самантой и Обри в столовую Пиколтов, перекинув через плечо полдюжины шлангов. – Мы попали сюда гораздо быстрее, если бы ты взломала замок. – Я могу вскрыть отмычкой любой замок намного быстрее, – понизив голос, ответила Саманта, все с тем же легким кубинским акцентом, который использовала с полудня. Ее речь звучала весьма похоже на речь Рейнальдо, скорее всего потому, что у него-то она и позаимствовала произношение. – Я не сделала ничего особенного. Стоуни позвонил сюда пятнадцать минут назад и предупредил, что мы уже в пути, идем раньше расписания, и пригрозил, что, если они нас не впустят, мы просто уедем на следующий заказ. В конце концов, чтобы выполнить план, мы работаем по воскресеньям, черт возьми. – Гостиная в конце коридора, – объяснила вымотанная экономка, жестом указывая направление. – Постарайтесь, чтобы к семи часам вас здесь уже не было. Нам нужно подготовить комнату к праздничному обеду. – Никаких проблем, мэм, – ответил Обри, произнося слова еще более протяжно, чем обычно. – Пока мы будем убирать в гостиной, здесь поставим сушилки. – Спасибо. Приступайте. – Бедняга, – прошептала Саманта, проводив женщину и закрыв за ней дверь. – Это будет не самый лучший для нее день. Ричард смотрел, как Саманта вытаскивает маленький пылесос из вместительного контейнера и подключает его в сеть. Экономка наверняка лишится работы, и Сэм знала это так же хорошо, как и сам Рик. Может быть, убивать жуков они и не любила, но некоторые вещи, которые были для нее вполне естественны, Рика заставляли чувствовать себя неловко. – Готовы? – прошептала она, переводя взгляд с Обри на Ричарда. Рик кивнул, и Саманта включила пылесос. Для столь маленького прибора он рычал удивительно громко – похоже, именно за это его и выбрали. Кольчуга, вероятнее всего, либо в оранжерее на первом этаже, либо в подвале, где, как выяснила Саманта, Пиколты хранят остальные, более крупные экспонаты коллекции, хотя каким образом она исключила все остальные части дома, Рик не знал. Скорее всего, сказался предыдущий опыт. Тем не менее, даже если предположение о местонахождении кольчуги верно, добыть ее будет совсем непросто. – Ладно, – сказала Саманта, подойдя к мужчинам. – Вы, ребята, поболтайте тут пока. О футболе или еще о чем. Я вернусь через пару минут. – Даже если ты их найдешь, как ты собираешься тащить шестидесятифунтовые доспехи и два меча сюда? – спросил Ричард. – По кусочку. – Коротко усмехнувшись, она направилась к выходу. Дверь, открываясь, скрипнула, Сэм выскользнула и прикрыла ее за собой. – Чудненько, – сказал Обри, таская пылесос вокруг себя. Если верить Саманте, следы от пылесоса на полу могут творить чудеса, убеждая людей в том, что вы усердно работали. Похоже, страх ей неведом. А Ричарду приходится оставаться здесь и убирать в чужой столовой. Дома у него такую работу выполняли слуги, а тут он сам чистит от пыли занавеси. – Кто играет сегодня? – Гм, Оклэнд и еще кто-то. Может, «Бизоны». – Так значит, ты не интересуешься спортом? – Я пытался, – усмехнулся Пендлтон. – Думаешь, парню вроде меня доставляет удовольствие наблюдать за тем, как потные мужики налетают друг на друга и сталкиваются задницами. – Не уверен, – пробормотал Ричард, сосредоточивший все свое внимание на звуках за дверью, словно этот чертов пылесос даст ему возможность что-то расслышать. – Нет? – Сдается мне, ты не совсем тот, кем хочешь казаться. Дверь заскрипела, открываясь. – Не думаю, что «Рейдеры» на что-то могут рассчитывать в этой игре, – поддержал разговор Пендлтон, для пущего эффекта передвигая стул. Экономка просунула голову в дверь. – А где еще одна? Элис? – В фургоне, – ответил Ричард со свежеприобретенным акцентом. Дверь снова закрылась. – Кстати о том, что мы не те, за кого себя выдаем, Чарльз, тебе стоит открыть контейнер, – продолжил Обри. – Точно, – одернул себя Рик. Волнение из-за Сэм, исчезнувшей где-то в недрах этого странного дома, владельцами которого были, возможно, воры, вовсе не давало ему права затевать дискуссию на тему притворства и поводов для него. Обри тоже сегодня рисковал своей шеей, хотя его причина была не столь очевидна, как у Ричарда или Саманты. – Спасибо, Пол. – Всегда пожалуйста. Он сам прекрасно все понимал. Что бы ни произошло дальше, им нужно поддерживать игру, которую они начали. Поэтому Ричард оставался на месте. Черт возьми, ему хотелось быть рядом с Самантой, прикрывать ее спину, если уж больше ничем он ей помочь не мог. Дверь снова открылась. – Как вообще Мэдден может проводить тренировки без интерактивной доски? – спросил Рик. – Неплохо, кудряш, – похвалила Саманта, проскальзывая в столовую и снова закрывая дверь за собой. – Ты нашла их? Ее улыбка могла рассеять любую тьму. – О да, – нежно пропела она. – Но мне понадобится твоя помощь. И почему у него возникло ощущение, что он живет исключительно для того, чтобы слышать от нее что-то подобное? – Куда идти? – Пол, ты сможешь поработать минутку один? У Чарльза случилась какая-то путаница в расписании на завтра, и диспетчер хочет прояснить с ним этот вопрос. – Все в порядке, Элис. К моему удивлению, эта комната ужасно грязна. – Для нас это и к лучшему. Ричард проследовал за Сэм в коридор. Прижав палец к губам, она жестом указала в направлении лестницы, откуда доносились женские голоса, обсуждавшие фрагмент сериала «Анатомия страсти». Они продолжили продвигаться в сторону задней части дома, потом через дверь и вниз по узкой, запущенной лестнице. По всей видимости, ранее эта часть дома предназначалась для слуг. У подножия лестницы Сэм снова притормозила Ричарда и с минуту прислушивалась, приложив ухо к белой гладкой двери. Потом она нажала на ручку и толчком распахнула дверь. – Та-дамм, – мягко пропела она. Семь комплектов полного самурайского облачения во всей красе предстали перед ним. Их расположили на металлических каркасах в различных боевых позициях. Доспехи производили волшебное впечатление, даже на опытный и искушенный взгляд. – И их просто побросали здесь? – Ну, если ты называешь два висячих замка, комнату с сигнализацией и температурным контролем «просто побросали», тогда да. И она преодолела все эти осторожности меньше чем за пять минут. – Как ты узнала, что они здесь? У тебя было не так много времени на поиски. – Да ладно. Многие ли хлипкие старые двери под облупленными лестницами снабжают двумя висячими замками и сигнализацией? Кое-что она опустила, но сейчас не время обсуждать ее высокий профессиональный уровень. Коротко оглядевшись, Ричард подошел к кольчуге в центре. Она выглядела точь-в-точь как на фото, которое Саманта получила от Висконти. Позади каждой фигуры самурая располагалась небольшая, но весьма впечатляющая коллекция мечей, обуви, ножей, уздечек и седел. – Вот это да, – сказал Ричард тихо. – Эти люди знают, как выгодно продемонстрировать с таким трудом добытые трофеи, – согласилась Саманта. – Интересно, многие ли из них украдены? – Это имеет значение? Она пожала плечами. – Нет. Просто интересно. Возможно, для нее это и правда не имело значения: всю свою жизнь она видела темную сторону богатства. Ричард, вероятно, был одним из немногих ее знакомых, кто не воровал предметы антиквариата, чтобы пополнить свою коллекцию или потешить собственное эго. – Что мне нужно сделать? – Панцирь династии Кейко прикреплен ремнями. Я могу его отстегнуть, но он довольно хрупкий. Придержи его, чтобы он не упал с каркаса, и мы отнесем его наверх. Кольчуга Минамото Ёритомо ошеломляла. Пластины, из которых ее сделали, были отделаны кожей и покрыты оранжевым и желтым лаком. Даже спустя тысячи лет цвета оставались яркими. Ричард аккуратно обхватил панцирь, удерживая его на месте, пока Саманта развязывала ремни на правой стороне. – Готов? – Готов. Сэм развязала последнее крепление, и панцирь упал с каркаса. Сорок фунтов металла и кожи оказались у Рика на руках. Пока он приноравливался, чтобы перехватить поудобнее, стараясь быть как можно осторожнее, Саманта сняла со стойки шлем икабаши кабуто и одевавшийся под него головной убор в стиле эбоши. – Потом я вернусь за набедренными щитками и мечами, – прошептала она, возвращаясь к двери. Если их поймают сейчас, объяснением, мол, они просто заблудились, уже не отделаться. Сейчас они чистильщики ковров, умудрившиеся проникнуть сквозь дверь, обойдя сигнализацию. Сердце Рика учащенно билось, он старался не отставать от Саманты, пока они поднимались вверх по лестнице и крались через главную часть дома. Ужин должен состояться через несколько часов, значит, уже с минуты на минуту персонал начнет готовиться к нему. Оттягивать время и дальше под предлогом уборки столовой не получится. Везение не бесконечно. Они вернулись в столовую. Как только дверь закрылась, Пендлтон тихо присвистнул, но за шумом пылесоса его было едва слышно. – Потрясающе. – Открой контейнер, ладно? – деловито попросила Саманта. Обри выполнил просьбу, вытащил спрятанную в контейнере ткань и помог Ричарду аккуратно обернуть ее вокруг панциря, перед тем как опустить антикварную вещь в металлический контейнер, потом туда же последовал и завернутый шлем. Ричард сверил часы. – Нам нужно передвигаться в гостиную, – сказал он. – Не хотелось бы маячить здесь на виду с пылесосом после того, как мы возьмем то, за чем пришли. – Тащите контейнер, ребята. Не забывайте делать вид, что он не стал тяжелее. – Саманта перекинула через плечо шланги, взяла в руки три металлических трубки для них и подождала, пока Ричард свободной рукой откроет дверь. Едва он сделал это, как перед ним появилась экономка, так близко к дверному проему, что Рик чуть не отпрыгнул, чтобы не столкнуться с ней. – Долго еще? – бросила она отрывисто. – Еще десять минут, и столовая в вашем распоряжении, – ответил Пендлтон. Десять минут. Это означало, что через десять минут персонал начнет вносить тарелки и прочую утварь, устраивая столпотворение в коридоре перед гостиной. У Саманты остается всего десять минут, чтобы закончить перемещение облачения Ёритомо из подвала наверх. – Прекрасно. – Экономка проследовала обратно в переднюю часть дома. – Мог бы дать нам и побольше десяти минут, – проворчал Ричард, стараясь говорить тише. – Прости, – ответил Пендлтон, хмурясь. – Я просто подумал, что до заката осталось совсем немного времени. Ричард выглянул в окно. Обри был прав. Дело не только в обслуге в доме. Пиколты вернутся к закату. Пожалуй, ограничение во времени поможет им действовать быстрее. Ричард согласно кивнул. Они быстро расставили инвентарь в гостиной, и Саманта направилась к двери. – Я пойду с тобой, – внезапно решил Ричард. – Нет, ты останешься… – Так будет быстрее. Судя по взгляду, она бы поспорила, но, как и Рик, Саманта прекрасно понимала, что времени на споры у них нет. – Тогда пошли, Чак, – отрывисто бросила она. Не обратив внимание на дурацкое прозвище, Рик последовал за ней в коридор, а затем вниз по узкой лестнице. Он не мог в точности сказать, был ли этот дом, как и дом Тумбса, слабо защищен, или такое впечатление складывалось потому, что Саманта была чертовски хороша в том, что делала. Неудивительно, что простая установка сигнализации наскучила ей. Вернувшись в подвал, они отцепили набедренники и поножи, и Саманта достала мечи танто и дайто из их подставок. Она благоговейно наполовину вытащила лезвие более длинного дайто из ножен и рассмотрела его. – Они восхитительны, – выдохнула она. – Больше тридцати двух тысяч слоев стали и меньше миллиметра толщиной. А рукоятка сделана из кожи ската. Ричард пристально посмотрел на Сэм. Не потому ли она хотела прийти сюда одна – чтобы насладиться тем, что держит в руках? Он знал, что она изучает происхождение каждой вещи, с которой имеет дело. – Нам нужно идти, – мягко заметил он. Саманта вздохнула. – Я знаю. – По крайней мере, эти предметы отправятся обратно в Японию на выставку. Ты сможешь увидеть их снова. – Но не потрогать, – было заметно, что она старается взять себя в руки. – Ладно, я понимаю. Бесценные артефакты не игрушки. Пошли. За дверью ей понадобилась минута, чтобы закрыть висячие замки и заново подсоединить сенсоры сигнализации, перед тем как вернуться на главный этаж. Наверху они уложили оставшиеся части кольчуги в контейнер, Саманта осторожно завернула мечи и засунула их в металлические вакуумные трубки. Вместе с Пендлтоном они вычистили занавески и пол и удалились как раз в тот момент, когда персонал начал готовить столовую к приему. – Спасибо, что разрешили нам сделать все сегодня, – поблагодарила Саманта, протягивая экономке бланк заказа для подписи. – Вы не поверите, сколько у нас заказов в это время года. Во вторник к десяти утра мы подъедем, чтобы вычистить остальные комнаты. Они загрузили контейнер, шланги и трубки обратно в фургон, и машина тронулась. Похоже, у них все получилось. Саманта набрала по сотовому номер, по-прежнему не отводя взгляда от лежавшего в данный момент на рабочем столе в библиотеке комплекта доспехов. Даже Рик казался слегка разочарованным тем, что им придется вернуть кольчугу Ёритомо. Они бы здорово смотрелись в его оружейной галерее. Однако формально кольчуга была украдена из музея, а Саманта не ворует из музеев. Больше не ворует. – Алло? – Доктор Висконти? – уточнила она. – Это Сэм Джел… – Джеллико, – закончил за нее Висконти, повысив голос. – У вас есть новости для меня? – Да. Постарайтесь появиться на работе около десяти утра, у меня есть для вас посылка. – О, слава богу. Слава богу, – пробормотал куратор. – У вас нет мыслей по… – Думаю, есть, – прервала Сэм, испытывая некоторую неловкость. Она не привыкла принимать от клиентов слова благодарности и слышать от них оценку своей работы. Раньше за выполненную работу Сэм получала исключительно деньги. А кроме того, общением с заказчиками обычно занимался Стоуни. В половине случаев она даже и не знала, на кого работает, хотя после того, что она увидела в доме Тумбса, стало ясно, что такой подход в корне неверен. – Моя плата за работу составит шестьдесят тысяч. – Я выпишу вам чек, как только увижу доспехи завтра утром. – Приятно иметь с вами дело, Джозеф, – сказала она, откинувшись назад. Висконти засмеялся, в его голосе слышались восторг и облегчение. – О. Вам еще доведется иметь дело со мной, Сэм. И не только со мной. Нас, кураторов, не так уж и много, но вы удивитесь, узнав, как много людей жаждет позаимствовать ценности из музеев. Вряд ли меня это удивит. – Прекрасно, – вслух сказала она, усмехнувшись. – Позвоните мне, когда вам доставят посылку. Хорошо? Я чувствую ответственность за старого сёгуна. – Равно как и я. Спасибо огромное, Сэм. – Пожалуйста. Поговорим в понедельник. Она захлопнула крышку телефона и наконец перевела дыхание. Ну что ж, очко в ее пользу – именно то, что ей нужно, чтобы ощутить возвращение своего таланта. Она сделала это. – Приятно чувствовать себя хорошим парнем? – стоя на пороге, спросил Рик. На нем были серые слаксы и светло-серая рубашка, галстук в серую и розовую полоску болтался незавязанным на шее. – Да, так и есть, – искренне ответила Сэм, поднимаясь навстречу Рику. – За то, чтобы быть плохой, платят больше, но, думаю, я смогу привыкнуть. – От имени всех владельцев ценностей могу сказать, я рад это слышать. – Он протянул ей руку. – Иди сюда. Усмехнувшись, Саманта подошла к нему, наслаждаясь тем, как Ричард, ухватившись за ее рубашку, подтянул ее поближе к себе и страстно поцеловал. От удовольствия пальчики на ее ногах подогнулись. – Знаешь, – прошептала Сэм, когда он дал ей секунду на вздох, – сдается мне, что у тебя налицо все задатки адреналинового наркомана. Полагаю, ты слегка переволновался из-за нашего небольшого дельца? Рик покачал головой. – Сейчас я сильно волнуюсь. И точно знаю, что с этим делать. Снова поцеловав ее, он отпустил рубашку, чтобы скользнуть ладонями под нее, потом под бюстгальтер, нежно лаская грудь. – Ты так хороша. – Ты тоже. – Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его сильных рук на обнаженной коже. – Рик, хватит. – Нет. – Хватит. – Саманта вывернулась из его рук. – У нас встреча, на которую мы не можем опоздать. – А, да, встреча. – Рик снова поцеловал ее, проводя губами по шее. Господи. – Ты договорился, чтобы Стоуни впустили сюда, чтобы он мог запаковать кольчугу? – Да. И Луи, и Рейнальдо знают, что он придет. Если он захочет, они даже покормят его. И я уже сообщил пилоту, чтобы он готовился отвезти ящик в Нью-Йорк. Все продумано. – Здорово. – Так мы можем наконец заняться сексом? Она хмыкнула, снова приникая к его плечу. – Позже. Мне нужно одеться. Он поцеловал ее еще раз. – Я не дам тебе забыть об этом обещании. Три взлома за два дня и никакого секса. Для меня это очень вредно. Внезапно Сэм поняла, что он делает. – Знаешь, я совсем не переживаю из-за ужина с Тумбсом, – заметила она, взявшись за концы его галстука и завязывая его. – Тебе не нужно отвлекать меня. Я большая девочка. – А может быть, я отвлекаю себя, – парировал Ричард, скользя пальцем по ее руке. – Джон Стилвелл возвращается сюда в конце недели. Я собираюсь поручить ему кое-какое расследование. – Своему помощнику? Это насчет дел Тумбса? Знаешь, у него ведь могут быть связи с преступными организациями. – Я знаю, что он не получит больше ни единого твоего фото. – Голос Ричарда стал глуше, к концу фразы заметно дрогнув. – Занимайся своими делами, а мне оставь мои. – Рик… – Тебе лучше поторопиться, – сказал он, возвращаясь к дверям и посматривая на часы. – Нам нужно выходить минут через двадцать. Что ж, пусть так и будет. Честно говоря, мысль о том, что Тумбс продолжает следить за ней, не слишком-то радовала. Особенно учитывая, что он занимался этим почти год, а она узнала об этом всего неделю или две назад. Позволить Рику уничтожить его из-за того, что он собирал ее фотографии… Нужно подумать об этом. Саманта решила надеть брюки только для того, чтобы, если кто-нибудь их узнает и им придется пуститься в бега, не стать помехой для Ричарда и Обри. Если она правильно поняла ситуацию, экономка там больше не работает, а она единственная, кто хорошо их рассмотрел. Конечно, ее очень жаль, но, с другой стороны, поделом ей, не нужно было впускать в чужой дом посторонних людей, не получив никакого подтверждения, что они на самом деле те, за кого себя выдают. Рик вел «ягуар». Должно быть, она выглядела не настолько уверенной в себе, как ей хотелось бы, поскольку он, потянувшись, взял ее за руку, пытаясь ободрить. Она бы отняла ладонь, если бы с его стороны это не было проявлением любви. Когда они добрались до дома Пиколтов и вышли из машины, Саманта взяла Ричарда за руку. – Просто помни, что ты здесь раньше не бывал, – прошептала она, отмечая, что Обри и Тумбс – на своей чертовой черной «Миате» – уже приехали. Сэм приветливо улыбнулась открывшей парадную дверь Иветт. Очевидно, экономки уже нет. – Добрый вечер, Рик, Саманта, – приветствовала хозяйка. – Добрый вечер, – ответил Рик. – Как ваша велосипедная прогулка? – Замечательно. Спасибо, что спросили. Пожалуйста, проходите. Боюсь, мы сегодня слегка расстроены: Августу пришлось уволить экономку. Ага, они знают, что доспехи пропали. – Печально слышать это, – ответила Сэм, проходя через холл и коридор в гостиную. – Такое чувство, что большинство людей приезжают сюда, чтобы погреться на солнце, а не чтобы выполнять работу, для которой наняты. – Да, так и есть. Обри и Дикий Билл поднялись с мест при их появлении в гостиной. – Джентльмены, здравствуйте, – произнес Рик, вставая между Сэм и Тумбсом, чтобы пожать ему руку и заодно дать Саманте время собраться и спокойно поприветствовать Дикого Билла. Этот маневр остался незамеченным, Август и Иветт начали экскурсию по дому, показывая свою коллекцию японского антиквариата. Саманта уже видела большую ее часть, но никто не знал, что она бывала на втором этаже, за исключением, быть может, Кейти Доннер, но ни она, ни сама Сэм не собирались кричать об этом на всех углах. Саманта сделала вид, что интересуется куклами Хина и не замечает пристальных взглядов Тумбса, которыми он одаривал ее по меньшей мере дважды в минуту. Рик не отходил ни на шаг, и, учитывая, что Обри прикрывал ей тылы, Сэм чувствовала себя словно Форт-Нокс. Довольно забавно, но осмотр подвала в экскурсию не вошел. Это наводило на мысль, что и остальные шесть предметов самурайского вооружения оказались здесь незаконным способом. Хотя это уже ее не касается, по крайней мере пока еще какое-нибудь учреждение не наймет ее, чтобы раздобыть их. Если не считать мерзкого Тумбса и того, что Рик со своей заботой почти не давал ей вздохнуть, вечер был… занудным. Скучным. В общем, нормальным. Да, Пиколты, явно нервничали, но объяснили это тем, что пришлось уволить экономку, и никто из гостей не собирался оспаривать это. Так что за обедом все болтали на отвлеченные темы, делились восторженными отзывами о коллекции и засиделись допоздна. – Никогда не думал, что воры так скучны, – заметил Рик, когда они сели в «ягуар» и отправились домой. – Ага, будем считать, это оттого, что ты встретил меня первой из них, и это испортило для тебя восприятие всех остальных. Это как попробовать эклеры Клейма Джампера. Никакие другие вам не понравятся после того, как вы попробуете хоть один. – Ты чудачка, Сэм. Она ухмыльнулась. – Что ж, завтра эта чудачка будет отсыпаться. Я наработалась на всю неделю. – После секса можешь отсыпаться. С этим я не шучу. – Секс с тобой для меня слаще того эклера. Уж это я ни за что не пропущу. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 8:25
» Глава 26Перевод - NadegdanБета-ридинг - Karmenn Редакторы - kerryvaya, Королева Понедельник, 9:44 – О, как же мне это все осточертело! – простонала Саманта, пряча голову под подушку. Это не помешало ей услышать, как Рик рассмеялся в ответ. – Ты же не думала в самом деле, что можешь все благополучно проспать? Матрац прогнулся, когда Рик сел на край кровати. – Это ты заставил меня начать работы в этом проклятом саду. Циркулярная пила внизу снова заработала. – Черт возьми, что они делают? – Полагаю, они пилят формы для заливки бетонного ограждения сада. – Останови их. – Я мог бы, если бы вчера ты не всучила мне кудрявый парик. Рик схватил ее за лодыжку через одеяло. – Ты злой, злой человек. Саманта услышала, как он вздохнул. – Хорошо. Я пойду и скажу Рейнальдо, чтобы он предложил им кексы и кофе. Это даст тебе около получаса. Я буду в кабинете. Двери спальни закрылись, и несколько минут спустя вой пилы прекратился. Наконец-то. Поправив подушку, Сэм уютно устроилась под одеялом. На прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Саманта с рычанием отбросила одеяло и схватила аппарат. – Джеллико, – рявкнула она. – Сэм, они здесь, – раздался счастливый голос Висконти. Рик был прав. Она не могла спать допоздна, так как сама просила позвонить ей утром. Глупо. – Хорошо, – сказала она громко. – Ничего не повреждено? – Нет. Я уже договорился с доктором Наруко о встрече по поводу новой выставки, и он вылетает из Вашингтона. Мне кажется, вы поспособствовали тому, чтобы музей Метрополитен ее устроил. – Я рада. Вы пригласите меня на открытие, хорошо? – Разумеется. Пока. – Пока. Сэм еще не успела положить телефон на тумбочку, как тот зазвонил снова. На сей раз она посмотрела на определитель номера. Начальная школа Дж. С. Томаса. Нажимая кнопку ответа, Сэм решила, что занесет это событие в журнал «Вещи-которые-как-она-думала-никогда-не-произойдут». – Да? – Мисс Джелико? Она узнала голос. – Мисс Барлоу. Доброе утро. – Доброе утро. Я даже не собираюсь спрашивать, как вы это сделали, но большое спасибо за то, что вернули Кларка. Дети так рады. Похоже… хорошие парни выиграли. Ух ты. – Приятно слышать. Я рада, что могла помочь вам. – Надеюсь, вы придете к нам, когда мы будем представлять научные проекты. Вы будете нашим почетным гостем. – Я подумаю, что смогу сделать. – Саманта уклонилась от прямого ответа, чувствуя, как паника снова поднимается в животе. – Пусть Ливия даст мне знать когда. – Хорошо. Доброго дня, мисс Джеллико. Ну что ж, сон как рукой сняло. Напевая себе под нос, Саманта приняла душ и надела футболку и джинсы, а также отыскала жакет, который надевала вчера. Рик работал на компьютере в кабинете; Сэм стукнула в полуоткрытую дверь и вошла. – Ты значительно повеселела, – прокомментировал он ее состояние. – Позвонил Висконти, чтобы поблагодарить меня, а потом еще учительница Ливии. Я правлю миром. Аддисон усмехнулся. – Хорошо, мисс Правительница мира, как тебе понравится идея пойти позавтракать, пока стук и распиловка не начнутся снова? – В «Международный блинный дом»? – Позволь мне только обуться. Ожидая Рика, Саманта прошла через коридор с воинским вооружением в библиотеку, посмотреть на учиненный ею хаос. Внизу находились полдюжины всяческих строительных машин и дюжина парней. Они выкапывали горы земли, чтобы изменить форму пруда, аккуратно пересаживали в горшки растения, которые нужно было переместить на новое место, нарезали формы для бетонной заливки и, как истинные мужчины, засунув большие пальцы за ремень, обозревали… – Мисс Сэм… Она обернулась и увидела как Рейнальдо, ввалился в комнату и упал на пол. За ним в библиотеку вошел Дикий Билл Тумбс и закрыл за собой дверь, подперев ручку стулом. – Доброе утро, – произнес он с поклоном. Сердце Саманты дрогнуло. – Что, черт возьми, вы делаете? – рявкнула она и подошла к Рейнальдо, проверить его состояние. Он был без сознания, но, по крайней мере, дышал. – И как вы сюда вошли? В данных обстоятельствах вопросы имели мало значения, особенно когда Тумбс вытащил из-за спины вложенный в ножны дайто. Но они могли задержать его, дать ей возможность выяснить, что он собирается делать, и дать время Рику понять, что Тумбс в доме. – Ваши ворота были открыты. Кажется, вы проводите в саду какие-то работы. – Да, мы перестраиваем сад. Эй, я знаю, что обед вчера был несколько скучен, но это не моя вина. Он кивнул. – Да, это так. Я разговаривал вчера с Августом и Иветт после вашего отъезда. Вы не согласились украсть их для меня, кто же тогда убедил вас сделать это? – Что украсть? – Доспехи и мечи Минамото Ёритомо. Первого сёгуна. Срок исковой давности по этой краже истек три года назад. В то самое время, когда я нашел вас. Тумбс вошел в комнату, и она отступила от Рейнальдо. – Я понятия не имею, о чем вы говорите. – Разумеется, вы понимаете. Не оскорбляйте меня. Вы знаете, что я… слежу за вами, потому что вы преследовали мой автомобиль. Я позволил вам вчера заметить его. – Ваш автомобиль? – Как я сказал, я следил за вами, Саманта Элизабет Джеллико. В нашем современном мире вы самурай. Вы были ронином, пока я не взял контроль в свои руки. Знаете ли вы, сколько вещей я заставил вас украсть для меня? От меня зависело, куда вы отправитесь и что будете делать. И теперь, когда мы встретились лицом к лицу, я обнаружил, что вы предали меня. Почему все буйные психи тянуться к ней? – Я думаю, вы выбрали не ту девочку, – сказала она, пожимая плечами и давая ему понять, что считает его сумасшедшим. – Три года назад я работала на Нортона, делала реставрационные работы. А сейчас я работаю с охранными системами. Вы знаете это, Дикий Билл. – Я почти поверил, что вы удалились от дел, но на всякий случай наблюдал за вами. И я знаю, что вы поддерживаете на высоком уровне свои боевые навыки. – Дикий Билл, я не понимаю, что происходит, но вы… – Не лгите мне, – прошипел он. – Самурай не лжет. Особенно своему хозяину. – Хорошо, что же тогда вы хотите услышать от меня? – Я хочу, чтобы вы признались, для кого украли доспехи, которые отказались достать для меня. – Я не отказывалась ни от чего, потому что вы никогда не просили меня сделать что-нибудь для вас. Исключая, конечно, посещение вашего дома для осмотра, что я и сделала. Дикий Билл вытянул из ножен дайто и стал медленно вращать им. Солнечные лучи, струящиеся из окна, поблескивали на остром как бритва лезвии меча. – Истинный самурай, разочаровавший своего сёгуна, должен покончить с жизнью. Поскольку ваше преступление – предательство, полагаю, я должен помочь вам совершить сеппуку. – Я не собираюсь убивать себя, вашу мать. И держитесь от меня подальше. Тумбс сделал выпад. Юркнув назад, Саманта избежала лезвия и схватила какой-то табурет, выставив его перед собой, как щит. Тумбс потыкал в него лезвием, ища слабые места. Проклятие. В рукопашном бою или даже на ножах она постояла бы за себя, но битва на мечах не был ее коньком//но в бою на мечах она была не столь сильна. Дверная ручка повернулась. – Саманта? – Рик! Здесь Тумбс с мечом! – заорала она, ныряя вбок, когда Дикий Билл снова набросился на нее. Дверь из солидного дуба подалась вперед и глухо стукнулась о подпиравший ее стул. Потом стукнулась еще сильнее. – Я разрублю его пополам, – предупредил Тумбс. – Это касается только нас. Саманта схватила книгу и бросила ему в голову. Он пригнулся и на мгновение отвлекся, и тут Сэм швырнула ему в ноги табурет. Тумбс упал на одно колено. Она мгновенно развернулась, врезав ему ногой по лицу. Тумбс также не дремал и, схватив ее за лодыжку, дернул, отчего Саманта больно приложилась задом об пол. Лезвие скользнуло по бедру. Она снова пнула Тумбса, откатилась и вскочила на ноги. Черт, больно, но у нее не было времени посмотреть, насколько серьезна рана. Дверь и стул разлетелись в щепки. Ричард отбросил тридцатифунтовую железную булаву, которую позаимствовал у немецкого рыцаря, и ворвался в комнату, размахивая одной из коллекционных сабель. Рейнальдо лежал на полу, наполовину скрытый под рабочим столом. В противоположной стороне библиотеки Саманта, хромая, отступала к окну, швыряя книги в Дикого Билла. Кровь сочилась из разреза посредине ее правого бедра. Тумбс ранил ее. Ярость, кипевшая в нем последние три дня, прорвалась. Ричард взревел: «Тумбс!» – и бросился вперед. Дикий Билл развернулся и с лязгом встретил японским дайто удар английской сабли. – Это не твое дело, – сказал Тумбс, тесня его плечом. – Держись подальше. – Ты угрожаешь ей, а это мое дело, – ответил Ричард, заехав локтем ему в лицо, и уклонился от свистящего удара дайто. Он не дрался на саблях со времен учебы в Оксфорде, однако не собирался вести бой по правилам. – Сэм, уходи! – крикнул он, размахивая саблей, парируя, пинаясь и нанося удары кулаком, – все, чтобы оттеснить Тумбса от нее. Как только у Саманты появилось пространство для маневра, она кинулась вперед и шмякнула Дикого Билла книгой по голове. Тумбс зашатался, и она стукнула его снова. – Ты, больной сукин сын! – вопила она, замахиваясь еще раз. – Пошел вон! Тумбс упал лицом вниз. Саманта бросилась к нему, и Дикий Билл, извернувшись, ткнул мечом вверх. Бок Саманты окрасился в красный цвет. Сердце Ричарда остановилось. Время замерло. Мир застыл, белый и холодный, как лед. Ричард со всей силы вонзил саблю в плечо Тумбса, пригвоздив того к книжному шкафу. С пронзительным визгом Дикий Билл выронил дайто и обеими руками схватился за эфес сабли. Ричард, не обращая на него внимания, упал на колени возле Саманты. – Боже, – шептал он снова и снова. – Сэм, не двигайся. Не двигайся. Она оттолкнула его и пробежала рукой по пропитанному кровью боку. – Это не я, – прошептала она, задыхаясь. – Он промахнулся. – Ты в шоке. Не… – Нет, – Саманта схватила его ищущую руку. – Со мной все в порядке. – Ты вся в крови, – голос его прервался. – Смотри, – освободив одну окровавленную руку, она полезла в карман жакета. Из разреза на нем сочилась кровь и капала на пол. – Это вчерашний пакет с кровью. Со мной все в порядке. Действительно, все хорошо. Рику потребовалось время, чтобы осознать смысл ее слов. Потом он схватил ее за плечи, и рванул к себе. – Слава Богу, – выдохнул он, сильно прижимая ее к груди и раскачиваясь. – Ты испугала меня до смерти. – Я сама испугалась. – О чем, черт побери, ты думала, бросаясь на человека с мечом? – Я думала, что он мог ранить тебя, – ответила она, с силой сжимая его плечи. Хныканье Тумбса стало проникать в его сознание, и Ричард встал, подхватил Саманту на руки и усадил на стол, чтобы осмотреть ее ногу. – Не так уж плохо, – сказал он, дрогнувшим от облегчения голосом. – Однако, думаю, несколько стежков придется наложить. – Как Рейнальдо? – Ой, – тут же пробормотал эконом, переворачиваясь и хватаясь за затылок. – Ой-ой, болит. Ричард вытащил из кармана телефон и набрал номер Фрэнка Кастильо. – Кастильо слушает. – Фрэнк, это Рик Аддисон. – Как удивительно, что вы звоните. Я только что … – Фрэнк, Габриэль Тумбс находится в моей библиотеке, пришпиленный саблей к книжному шкафу. Он пытался убить Саманту и вырубил одного из моих людей. Предлагаю вам отправить кого-нибудь, чтобы забрать его. – Господи, – пробормотал детектив отдела убийств. – Как он? – Пока ничего. Мне нужна машина скорой помощи для Саманты. Он ударил ее мечом. – Боже мой… она жива? – Если бы Тумбс ее убил, то он тоже был бы мертв. – Я отправлю несколько экипажей. Рик, где вы были этим утром? Ричард нахмурился. – Мы с Самантой спали. Почему?.. – Потому что я услышал про вызов на пожар. Пожарный расчет находится сейчас у дома Габриэля Тумбса. Возгорание в какой-то комнате на втором этаже. Поскольку вы с Самантой очень им интересовались, я не могу не поинтересоваться, знаете ли вы что-нибудь об этом. Ричард взглянул на Саманту, но она оставалась в постели дольше его. – Я не могу сказать, что сожалею об этом, но мы не имеем к этому никакого отношения. – Ага, по вашей части больше пули и мечи. Не убивайте никого, пока я не приеду. – Поспешите. Рейнальдо, шатаясь, поднялся на ноги, и Ричард помог ему сесть на стул. Потом по селекторной связи он вызвал охрану. Минуту спустя два охранника появились в библиотеке, переводя изумленные взгляды с Тумбса на разгромленную комнату. Где, черт побери, они были раньше, Аддисон выяснит позже. – Присмотрите за ним, – приказал Ричард и снова взял Саманту на руки. – Я могу ходить, – запротестовала она, когда они вышли из библиотеки. – Знаю. Просто проявляю любезность. – Он принес ее в одну из верхних гостиных и усадил на кушетку. Потом сорвал с себя рубашку и обернул ею бедро Саманты. – Лучше? – Ты просто пользуешься возможностью показать мне свою голую грудь, – ответила Сэм и выглядела бы полностью спокойной, если бы не рука, вцепившаяся в его ладонь. – Фрэнк сказал, что как раз собирался звонить нам, – сказал Рик, целуя ее в лоб. – В доме Тумбса на втором этаже пожар. – Что? – Ага. Очень немногие люди знали, чем были увешаны стены башенной комнаты; что сужало список до четырех человек. Он и Саманта отпадали, значит, оставались Обри и Уолтер. – Уолтер? – произнес Ричард вслух. – Это не в его стиле, хотя он был безумно сердит, когда узнал, что меня преследуют. – Сэм прислонилась головой к его плечу. – Ух ты. Дикий Билл потеряет действительно прекрасные вещи. – Ты не увидишь моих слез по этому поводу, – ответил Рик. Однако Сэм есть Сэм: она ценила сокровища, которые долгое время изучала и передавала от одного владельца к другому. – Неужели он обнаружил, что мы проникли в его дом? – Нет. Он явился, потому что я отказалась украсть доспехи Ёритомо для него, но сделала это для кого-то другого. Я его самурай, и я предала его. – Думаю, когда Фрэнк заявится, мы будем придерживаться версии, что он сумасшедший, – решил Ричард. – Это в значительной мере правда. Рик откинулся на спинку, прижав ее сбоку к себе. Вчера вечером он подумал, что они прошли через все на удивление без потерь. Чувства, которые Саманта возбуждала в людях, поражали Ричарда. И он не мог даже представить, что она покинет его. Сердце снова ускорилось, и Рик глубоко вздохнул. – У меня к тебе один вопрос, – сказал он тихо. – Я не устраивала пожар. Я была занята, меня резали. Ричард слегка улыбнулся. – Другой вопрос. – Хорошо. – И утверждение тоже. – Прекрати тянуть, Рик. – Думаю, я влюбился в тебя в тот самый момент, когда в прошлом году ты свалилась на меня через стеклянную крышу. Но это было, скорее, нечто физическое. Теперь это… все вместе. Мы просто подходим друг другу. Какими бы ни были наши плохие и хорошие стороны, вопреки всему, я люблю тебя. Всю тебя. И всегда буду любить. А теперь настал черед вопроса. – Рик вытащил из кармана брюк коробочку от Гарри Уинстона и медленно открыл ее. На голубой бриллиант упал из окна солнечный луч, рассыпавшись радугой и заиграв на бриллиантиках поменьше, покрывающих платиновую полоску. – Выйдешь ли ты за меня замуж, Саманта Элизабет Джеллико? Она не отвечала. Ричард наклонил голову, вглядываясь в ее лицо, и увидел, как по щеке Саманиты сбежала слеза. В это мгновение Рик ощутил всепоглощающий страх и ужасное опустошающее чувство, будто он совершил ошибку и только что захлопнул дверь к своему счастью. Следовало оставить все, как есть. А теперь он все разрушил: она не останется с ним после того, как откажет. – Да, – прошептала Саманта. Его сердце остановилось. – Да? – повторил он потрясенно. – Да, Ричард Уильям Аддисон. Я только… я только надеюсь, что ты знаешь, во что ввязываешься. – Это забавно, – сказал он слегка дрожащим голосом, надевая кольцо ей на палец и нежно целуя снова и снова. – Не знать. Эпикуреец Понедельник, 10:29 Мужчина в одежде для гольфа стоял вместе с другими зеваками, глазевшими на огонь, вырывающийся из крыши дома в квартале от грина. Полдюжины пожарных машин, стоящих по периметру дома, поливали его из шлангов, превращая огонь и дым в пар. Они потушат пожар через несколько минут, но башенную комнату им уже не спасти. – Ваша очередь, Обри, – донесся голос доктора Харкли с дальней стороны грина. Обри Пендлтон забросил пятый айрон на плечо и присоединился к остальной четверке. – Мне внезапно захотелось, – с улыбкой сказал он, растягивая слова, – стакан прохладного лимонада. Хотите присоединиться ко мне в клубе после игры, господа? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
шелена | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 8:30
ура! СПАСИБО. |
|||
Сделать подарок |
|
Олюшка Николаевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 9:08
Спасибо огромное)) так соскучилась по этой "сладкой" парочке и их друзьям))
Видимо это все таки Обри поджог ту "плохую" комнату) Все таки спокойно за Сэм, когда ее защищают целых 3 мужчины) И наконец-то она сказала "ДА"))) |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 9:58
Поздравляю с окончанием перевода куратора Лилю (Королева), переводчиков: Tideland, Мел Эванс, laflor, Raisa Shu, gloomy glory,-Tess-, Oljkin, Лариса, Bad girl, Anastar, Svetlanka, Squirrel, Nadegdan; редакторов: Княжна Ольга, kerryvaya, delita, Нюрочек, makeevich, Karmenn!
Наконец-то Рик и Саманта поженятся))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 13:07
Большое спасибо замечательной команде за этот чудесный перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2015 13:10
KattyK писал(а):
Поздравляю с окончанием перевода куратора Лилю (Королева), переводчиков: Tideland, Мел Эванс, laflor, Raisa Shu, gloomy glory,-Tess-, Oljkin, Лариса, Bad girl, Anastar, Svetlanka, Squirrel, Nadegdan; редакторов: Княжна Ольга, kerryvaya, delita, Нюрочек, makeevich, Karmenn! Большое спасибо за перевод такой замечательной книги! Удачи и всего наилучшего вам! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 22:17
|
|||
|
[17626] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |