amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2015 12:34
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2015 23:34
Королева писал(а):
Глава 10
Перевод Immigrantka Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Девочки! Спасибо вам огромное! Чудесная глава и перевод просто блестящий! Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Natalya KN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Апр 2015 13:51
Очень ждем продолжения !!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2015 17:23
Спасибо за перевод!
Найти дом, но так и не найти подруг. А Эм Джей так надеялась. Джек молодец, правильно успокоил девушку. А вот его план что-то настораживает, слишком многое он ставит на карту. Вот эти упоминания, что пусть это будет последней ночью и тд и тп. Что-то этот план выглядит чересчур радикальным. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 9:25
» Глава 11Перевод AmicaБета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Джек размышлял, не оставить ли записку. Когда Эм Джей проснётся, то окажется одна. Сначала, возможно, решит, что он вышел на поиски того магазинчика, о котором она говорила, и купит еды. Эм Джей станет нетерпеливо ожидать Джека и немного беспокоится. Где-то через час начнет волноваться, не заблудился ли тот на просёлочной дороге. Но она достаточно быстро сообразит, что Джек её бросил. Тихо спускаясь по лестнице, когда заря только занималась, Джек представил, что первой реакцией Эм Джей станет гнев. Она ураганом пронесётся по дому, проклиная его и угрожая. Вероятно, даже что-нибудь пнёт. Он почти пожалел, что пропустит такой момент. Джек подумал, что Эм Джей, наверное, его возненавидит. Но здесь она будет в безопасности. И только это имело значение. Дакота вышел из дома в безмолвие утреннего тумана, который укрыл пеленой деревья и заволок небеса. Вместе с Джеком проснулись и несколько пичуг, и сейчас они весело чирикали. Цветы Грейс источали фантастические ароматы, а на траве искрилась роса. Джек заметил лань – вероятно, ту же самочку, которая встретилась ему накануне, – стоящую у опушки леса. С минуту человек и зверь изучали друг друга, заинтересованно и настороженно переглядываясь. А затем, потеряв к нему интерес, лань почти бесшумно двинулась вдоль опушки и не спеша скрылась в чаще. Джек бросил взгляд на дом, где оставил спящую Эм Джей. Если всё пройдёт, как запланировано, то он вернётся к ней до наступления ночи. Для этого, конечно, придётся потрудиться, но надо верить, что удастся убедить Эм Джей — со временем, — что действовал из лучших побуждений. А если её чувства будут задеты, что ж, оскорблённые чувства – это ещё не конец. И вновь он подумал, не оставить ли записку — что-нибудь короткое и по существу. Но решил этого не делать. Эм Джей и сама всё поймёт достаточно быстро. Она сообразительная женщина. «Моя женщина», - подумал Джек, усевшись за руль. Что бы ни случилось с ним в этот день, она будет в безопасности. Как идущий в бой солдат или рыцарь, готовый к атаке, Дакота хладнокровно оставил свою леди и ускакал в туман. Так был настроен Джек, когда повернул ключ зажигания, и двигатель ответил ему приглушённым щелчком. И тут же Джек сник, как парус, обвисший в безветренную погоду. «Чудесно, замечательно, как раз то, что нужно!» - Дакота выбрался из машины, борясь с желанием хлопнуть дверцей. Бормоча ругательства, Джек сунулся под капот. - Что-то потерял, умник? Дакота поднял голову. На крыльце стояла Эм Джей, широко расставив ноги и уперев руки в бока, и со злостью на лице. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что не хватает крышки распределителя системы зажигания. И даже не нужно было смотреть на Эм Джей, чтобы прийти к заключению, что она обвела его вокруг пальца. Но он же крутой. В своей изменчивой карьере Джек сталкивался лицом к лицу с обстоятельствами и похуже, чем одна разъярённая женщина. - Кажется, да. Ты рано встала, Эм Джей. - Ты тоже, Джек. - Я проголодался. – Он ухитрился сверкнуть улыбкой — и остался стоять на месте. – Подумал пойти и раздобыть что-нибудь к завтраку. Эм Джей изогнула бровь. - А твоя дубинка в машине? - Дубинка? - Так ведь поступают все неандертальцы? Берут дубинку и отправляются в лес, чтобы забить медведя к завтраку. Пока она спускалась к нему по ступенькам, Джек продолжал фальшиво улыбаться, опираясь на крыло автомобиля. - У меня на уме было нечто чуть более цивилизованное. Например, бекон и яйца. - Правда? И где же ты собирался найти бекон и яйца на рассвете? Тут она его подловила. - А… Я подумал, что смогу, ну, знаешь, найти фермера и… - весь воздух разом вышел из лёгких, когда кулак Эм Джей врезался в живот Джека. - Не смей мне врать! Ты думаешь, я дура? Он закашлялся, восстановил дыхание и умудрился выпрямиться. - Нет. Послушай… - Ты думал, я не пойму, что произошло прошлой ночью? Как ты занимался со мной любовью? Ты думал, что мои мозги размякнут и я не пойму, что это была большая прощальная сцена? Ублюдок! – Эм Джей снова размахнулась, но на этот раз Джек уклонился, так что она не достала до его челюсти каких-то пару сантиметров. Теперь в нём начал просыпаться его собственный норов. Джек никогда ни с одной женщиной не обращался с такой заботой, как делал это ночью с Эм Джей, а она его этим попрекает. - Ты что же, пробралась сюда ночью и испортила мою машину? Он увидел ответ в тонкой, удовлетворённой улыбке, расцветающей на её лице. - О, как мило. Правда, мило. Какое доверие! - Да как ты смеешь говорить мне о доверии! Ты собирался бросить меня здесь. - Да, это так. Где крышка распределителя? – Прежде чем Эм Джей смогла нанести ещё один удар, Джек крепко схватил её за руки. – Где она? - И куда это ты собрался? Что за идиотский план созрел в твоих крошечных, хилых мозгах? - Я уезжаю, чтобы позаботиться о деле, - решительно ответил Джек. – И вернусь за тобой, когда покончу с ним. - Вернёшься за мной? Я что, комнатная собачонка? – Эм Джей рванулась, но не смогла освободиться, и тогда она ударила его каблуком по стопе. – Ты возвращаешься в город, ведь так? Собираешься нарваться на неприятности. Его ярость была такой, что он лишь мимоходом задумался, сколько косточек в ступне она ему наверняка сломала. - Я знаю, что делаю. Это моя работа. А ты сделаешь вот что: отдашь крышку и будешь меня ждать. - Чёрта с два! Мы начали это вместе и закончим тоже вместе. - Нет. – Джек развернул Эм Джей так, что её спина оказалась прижатой к машине. – С тобой у меня не будет шансов. - Кто это назначил тебя главным? Я готова рискнуть. Убери руки! - Нет. – Джек подался вперёд, крепко сжав ее руки. – Хотя бы раз в жизни ты сделаешь то, что тебе говорят. Ты останешься здесь. Без тебя я смогу передвигаться быстрее, и чёрт меня побери, если я начну отвлекаться, беспокоясь за тебя. - Никто и не просит тебя обо мне беспокоиться. Просто скажи, что собираешься сделать? - Я потерял достаточно времени, позволяя им гоняться за мной. Пришло время выкурить их - будем играть на моей территории и по моим правилам. - Ты собираешься разыскивать этих двух маньяков в фургоне? – Сердце Эм Джей подскочило чуть не до горла и тут же ухнуло вниз. – Отлично. Хорошая идея. Я еду с тобой. - Ты остаёшься здесь. Они не нашли это место, и мне кажется, что и не найдут. Ты будешь в безопасности. – Он приподнял её, так что она встала на цыпочки, и легонько встряхнул. – Эм Джей, я не могу рисковать тобою. Ты - единственное, что имеет для меня значение в этой жизни. Я люблю тебя. - И ты полагаешь, что я должна сидеть здесь, как какая-то беспомощная женщина, и позволить тебе рисковать собой? - Совершенно верно. - Ты самонадеянный придурок! И что мне делать, если тебя убьют? На случай, если ты позабыл, это моя проблема, моё дело. Это ты присоединился позже и никуда без меня не поедешь. - Ты будешь мне мешать. - Ничего подобного! Я остаюсь при своём мнении. Я еду с тобой, Джек, если только ты не захочешь отправиться обратно в округ Колумбия автостопом, вот так-то. Он зарычал и отпрянул. Затем начал широкими шагами быстро расхаживать туда-сюда. Джек подумывал о том, чтобы силой втащить Эм Джей в дом. Тут начнется борьба без правил — Джек практически видел, как это будет, — и он выиграет. Но если что-то пойдёт не так, неизвестно, как скоро кто-нибудь обнаружит Эм Джей. Нет, он не сможет оставить её одну и держать против её воли в каком-то уединённом домишке в захолустье. Джек мог бы обмануть Эм Джей. Согласиться на её условия, а затем покинуть. Она не из тех, кого легко убедить, но это вариант. Или же можно попробовать совершенно другую линию поведения. Джек обернулся и обворожительно улыбнулся. - Ладно, моя прелесть, скажу как есть. С меня достаточно. - Достаточно? - Нам было весело. Мы кое-чему научили друг друга. Но всё слишком затянулось. Даже пятьдесят тысяч, которые ты мне пообещала, не стоят того, чтобы рисковать своей шкурой. Так что я подумываю на несколько недель уехать на север и дождаться, пока гроза не пройдёт. – Он небрежно пожал плечами, глядя, как Эм Джей на него смотрит. – Наши отношения чересчур усложнились. Это не в моём стиле. Поэтому я решил уехать, избежав обязательной в таких случаях прощальной сцены. На твоём месте я бы позвонил копам, вернул камень и запомнил всё произошедшее как как самые интересные в жизни выходные. - Ты меня бросаешь, - прошептала Эм Джей, отчего Джек почувствовал себя дерьмово. - Скажем так, я просто двигаюсь дальше. Парням приходится искать искать кого получше. - Всё, что ты мне говорил… - Эй, дорогая, мы свободные люди и оба знаем, что к чему. Послушай-ка, давай я высажу тебя в ближайшем городке и дам пару баксов на дорогу. Вместо ответа Эм Джей, пошатываясь, направилась к крыльцу, и каждый её шаг болью отдавался в сердце Джека. Когда она рухнула на ступеньки, закрыв лицо ладонями, он пожалел, что не может оказаться в аду. Эм Джей будет в безопасности, напомнил он себе. Всё, что имело значение, – это то, что она будет… Кататься со смеху. Джек изумлённо смотрел, как Эм Джей откинула голову и расхохоталась. Она приложила руки к животу не для того, чтобы защититься от сердечной боли, а чтобы не умереть со смеху. - О, какой же ты идиот! – всхлипывала Эм Джей. – Ты правда думал, что я на это куплюсь? – Она еле говорила между приступами смеха. Чем сильнее хмурился Джек, тем неистовее она смеялась. – А теперь, полагаю, мне нужно, плача от горя, протянуть тебе крышку распределителя и позволить оставить меня в одиночестве, чтобы я лелеяла своё разбитое сердце? – Эм Джей вытерла слёзы. – Ты так меня любишь, Дакота, что у тебя ум за разум заходит. Джек был уверен, что как раз с его-то мозгами всё в полном порядке. Он размышлял, понравится ли ей, если он сомкнёт руки у неё на горле и легонько так, нежно сдавит. - Я с этим справлюсь, - пробормотал он. - Нет, не справишься. Это тебя просто потрясло, а я-то знаю это ощущение. Мы нужны друг другу, Джек. И нам от этого не избавиться. – Эм Джей глубоко вздохнула и помассировала ноющие рёбра. – Мне бы следовало наподдать тебе хорошенько за то, что ты пытался проделать со мной этот фокус, но это было так глупо. И так мило! Джек сунул руки в карманы. Одно только слово «мило» заставило его почувствовать себя полным идиотом. Тактика обхода не сработала, решил он. Гнев и угрозы не ослабили её решимости, а ложь только позабавила Эм Джей. Так что ему оставалось только сказать правду. Простую, неприкрытую правду. И он будет умолять её поверить ему. - Хорошо, ты меня раскусила. – Джек подошёл к Эм Джей, сел рядом и взял её за руку. – Я никому раньше не признавался в любви, - начал он. – И никогда никого не любил. Ни женщину, ни семью, ни друга. - Джек… – Охваченная эмоциями, Эм Джей убрала волосы с его лба. – У тебя просто не было такой возможности. - Не имеет значения, - горячо произнёс он, сжав ее пальцы. – Прошлой ночью я сказал тебе правду. Ты для меня единственная, Эм Джей. Джек на несколько мгновений прикоснулся губами к тыльной стороне ее ладони. - Тебе этого не понять. В твоей жизни есть другие, важные для тебя люди. - Да. – Взволнованная, она подалась вперёд, поцеловав Джека в щёку. – Есть люди, которых я люблю. Может, ты для меня не единственный, Джек, но ты мне дорог. Я ни к кому не испытывала таких чувств, как к тебе. Джек уставился на их сплетённые руки. Они так друг другу подходят. Их ладони просто скользнули друг в друга, как будто давно ждали свою пару. - Я долгое время делал всё по-своему, - продолжил он. – Избегал сложностей, в которых не был заинтересован. Было так просто ни к кому не привязываться. Пока не появилась ты. Джек посмотрел Эм Джей в глаза, коснувшись ладонью её щеки. - Вчера ты плакала из-за людей, которых любишь. И этим поставила меня на колени. И тогда я понял, что сделаю для тебя всё, что угодно. Позволь мне сделать это. - Ты собирался оставить меня здесь, потому что я расплакалась? - Потому что, я наконец понял, что значат для тебя друзья и как долго ты себя сдерживала. Мне необходимо помочь тебе. И им. На мгновение Эм Джей отвела взгляд. Никому из них не станет лучше, если она снова заплачет. А его слова и скрытые, глубокие эмоции, которые угадывались за ними, тронули её сердце как-то по-новому. - Я уже люблю тебя, Джек. – Она протяжно выдохнула. – А теперь почти близка к обожанию. - Тогда ты останешься. - Нет. – Она заключила в свои ладони его лицо, на котором мелькнуло раздражение. – Но я больше не злюсь на тебя. - Отлично! – Джек вскочил со ступенек и начал снова расхаживать из стороны в сторону. – Ты что, не слышала ничего из того, что я сказал? Я не могу рисковать твоей жизнью. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. - Думаешь, я переживу, если что-нибудь случится с тобой? Так не пойдёт, Джек. – Эм Джей встала и оказалась лицом к лицу с ним. – Это не для меня. То, что ты чувствуешь ко мне, я чувствую к тебе. Мы вместе увязли в этом. Одинаково. – Она вытянула руку в предупреждающем жесте, прежде чем Дакота прервал её. – Только не нужно мне говорить какую-то фигню типа того, что ты мужчина, а я женщина. На самом деле, Джек собирался сказать что-то очень близкое к этому. - Ну да, это мне не поможет. - Тогда решено. – Эм Джей наклонила голову набок. – И позволь мне добавить ещё кое-что, на случай, если у тебя появится блестящая идея высадить меня где-нибудь по дороге. Если ты попытаешься это сделать, я найду ближайший телефон и позвоню копам. Скажу, что ты меня похитил, приставал ко мне. Опишу им твою внешность, машину и её номер. Ты не успеешь проехать и двадцати миль, как будешь пытаться объяснить всё братишке-шерифу и его ребяткам. В глазах Джека вспыхнули искорки. - Ты ведь сделаешь это, да? - Даже не сомневайся. И я расскажу всё в таких красках, что они, скорее всего, попортят твоё симпатичное личико, прежде чем бросить за решётку. Теперь ты уяснил ситуацию? - Ага. – Эм Джей загнала его в угол, и Джек беспомощно пытался найти выход. – Уяснил. А с тобой надо держать ухо востро, дорогая. - Можешь не сомневаться. – Эм Джей подошла к нему и положила ладони на его напряжённые плечи. – И на меня рассчитывать тоже можешь. Я останусь с тобой. – Не дожидаясь ответа, она коснулась губами его губ, но Джек не ответил на поцелуй. – Я тебя не брошу, - прошептала Эм Джей и увидела проблеск понимания в его глазах. – И не подведу. – Она вновь слегка коснулась губами его губ. – Я не уйду и не оставлю тебя. Эм Джей увидела слишком много, понял Джек. Вероятно, больше, чем он сам. - Дело не во мне. - Как раз в тебе. У тебя не было никого, но теперь я рядом. Никто не любил тебя достаточно сильно, а я буду. – Эм Джей провела ладонями вверх по его плечам и обхватила лицо Джека. – Так что получается, что всё дело в нас. Я все равно буду рядом, даже если ты попытаешься, геройствуя, улизнуть от меня. Джек проигрывал спор и понимал это. - Ты можешь начать помогать мне с завтрашнего дня. - Я уже начала. Ну, ты собираешься меня поцеловать или нет? - Возможно. Губы Эм Джей изогнулись, встретившись с его губами. Затем они стали податливыми, открылись, сдались на милость Джека. Он почувствовал, как его язык проникает ей в рот — это было как возвращение домой – нежное и волнующее. Их поцелуй стал страстным ещё до того, как Эм Джей засунула руки ему под рубашку, провела ими по спине вверх, а потом вниз, слегка поцарапав кожу ногтями. - Я хочу тебя, - пробормотала она, изогнувшись, чтобы прильнуть ближе. – До того, как мы уедем. - Тут Эм Джей повернула голову и легонько укусила его за горло. – На удачу. У Джека закружилась голова, когда Эм Джей прижалась к нему вплотную. - Ещё немного удачи мне не помешает. Эм Джей рассмеялась, отдёрнув его от машины. Они оба упали на землю и покатились по траве, всё ещё влажной от росы. Они двигались быстро, даже слегка отчаянно. Солнце поднималось из-за горизонта, разгоняя утренний туман, а Джек и Эм Джей, избавляясь от одежды, яростно обнимались. - Дай мне… - Джек, тяжело дыша, ухватился за джинсы. – Не могу… - Вот. – Ладони Эм Джей нащупали его руку и стащили ненужную тряпку. – Скорей. О Боже! Она снова перекатилась, оказавшись на нём, и впилась губами в его голую грудь. Ей хотелось наслаждаться им, ей отчаянно этого требовалось - насладиться его ароматом, его кожей. Пресытиться ими. Эм Джей могла бы поклясться, что почувствовала, как дрожит земля, когда Джек развернул её, покусывая ее плечо, одной рукой накрыв её грудь, а другой… - Что ты… Как ты можешь… - Эм Джей запрокинула голову, когда он своими сладострастными движениями подвёл её к самой грани. Судорожно вздохнув, Эм Джей потянулась, обняла его за шею и отдалась своим эмоциям без остатка. Они двигались вместе, их сердца бились в унисон, её тело было сильным и гибким. Жажда Эм Джей была такой же ненасытной и первобытной, как и его. Может, в спешке Джек слишком сильно сжимал еёдо синяков, но и руки Эм Джей были не менее ищущими, не менее грубыми. Она повернула голову и завладела его ртом с дикой яростью, которая дарила ощущение порочности и тайны. Именно Эм Джей, изловчившись, потянула Джека на себя. - Сейчас, - не терпящим возражения голосом произнесла она, и глаза её сверкали, как у охотящейся кошки. – Сейчас же. – И обвилась вокруг любимого, принимая его. Джек резко вошёл в неё, заполняя до предела. Она отвечала на каждый его грубый, яростный толчок, и её слегка раскосые кошачьи глаза, расширившись, не отрывались от его глаз. Её тепло разжигало в Джеке пламя, и сквозь острое, неистовое чувство потребности в ней, он ощущал, как сердце просто разбивается вдребезги от таких же яростных эмоций. - Я люблю тебя. – Рот Джека атаковал губы Эм Джей, упиваясь ими. – Боже, как я тебя люблю! - Я знаю. – А когда он зарылся лицом ей в волосы, содрогаясь, изливаясь в неё, ей уже было не нужно знать ничего другого. - Джек… - Эм Джей погладила его по волосам. Солнце светило в глаза; она ощущала на себе вес любимого; спина промокла от росы. Эм Джей подумала, что это один из лучших моментов её жизни. – Джек, - снова повторила она и вздохнула. Он еле сумел восстановить дыхание. - Всё-таки есть что-то в деревенской жизни, наверное. – Приглушённо застонав, Джек приподнялся на локтях. И почувствовал, что в животе у него что-то ухнуло. – Почему ты плачешь? Пытаешься меня прикончить? - Я не плачу. Мне солнце в глаза светит. – Затем, почувствовав себя глупо, Эм Джей смахнула одинокую слезинку. – Это вообще не такие слёзы. Не беспокойся, я не собираюсь плакать навзрыд. - Я сделал тебе больно? Послушай, извини, я… - Джек! – Эм Джей ещё раз глубоко вздохнула. – Это не такие слёзы, понял? И я уже больше не плачу. Он настороженно посмотрел в её поблёскивающие глаза. - Точно? - Да. – Эм Джей улыбнулась. – А ты трусишка! - Виновен, ваша честь. – И ему не стыдно в этом признаться. Джек поцеловал любимую в кончик носа. – Теперь, когда мы получили ещё немного удачи, пора трогаться в путь. - Ты ведь не собираешься меня обмануть, а? Джек вспомнил, как она обхватила его лицо в свои ладони и сказала, что будет держаться рядом. В его жизни не было никого, кто дал бы Джеку такое простое обещание. - Нет. Думаю, мы команда. - Хорошая мысль! Они выехали на шоссе, направляясь в сторону цивилизации, и только тогда Эм Джей нарушила молчание. - Ладно, Джек, каков наш план? - Ничего фантастического. У простоты меньше шансов попасть в ловушку. Я себе это представляю так: мы должны добраться до того, кто дёргает за ниточки, кто бы это ни был. И наша единственная связь с ним – или с ней – это мужчины в фургоне и, возможно, Сальвини. - Пока что я с тобой согласна. - Мне нужно с ними переговорить. А для этого придётся их выманить и убедить в том, что в их же интересах поделиться кое-какой информацией. - Ладно, у нас есть два бугая с пистолетами, причём один из них размером примерно с мемориал Джорджа Вашингтона. И ты собираешься убедить красавчиков поболтать с тобой. – Эм Джей лучезарно ему улыбнулась. – Обожаю твой оптимизм! - Это всё вопрос воздействия, - отозвался Джек и объяснил ей, каким образом собирается добиться своего. По затянутому тучами небу прокатился раскат грома, когда Джек остановил машину у магазина Сальвини. Это было величественное здание, отделённое от торгового центра. По случаю праздника оно было заперто. На небольшом, ухоженном участке перед ювелирным стоял одинокий «Мерседес». - Знаешь, чья это машина? - Одного из гадёнышей — сводных братьев Бейли. Думаю, Томаса. Бейли говорила, что на праздники они закрываются. Я не знаю почему он может быть там. - Давай посмотрим. – Джек вышел из машины и направился к седану. Тот оказался запертым, а огонёк сигнализации моргал. Сначала Джек проверил парадную дверь, посмотрел на затемнённый магазинный салон и не увидел там признаков жизни. - Офисы наверху? – спросил он у Эм Джей. - Ага. Для Бейли, Томаса и Тимоти. – Сердце её начало биться быстрее. – Возможно, она там, Джек. Она редко ездит на работу на машине. Мы живём рядом. - Угу. – И хотя это не входило в его планы, услышав беспокойство в голосе Эм Джей, Дакота импульсивно нажал на дверной звонок. – Давай посмотрим сзади, - сказал он спустя мгновение. - Они могут удерживать её внутри. Может, она ранена. Мне следовало подумать об этом раньше. – В западной части неба мелькнула молния, похожая на трезубец. – Бейли может оказаться там, раненая и… Джек обернулся. - Послушай, если нам нужно пройти через это, то постарайся собраться. У нас нет времени на то, чтобы охать, ахать и строить предположения. Эм Джей вздрогнула, а затем расправила плечи. - Хорошо. Прости. Вглядевшись в ее лицо, Джек кивнул и направился в обход дома, где остановился, осматривая стальную бронированную дверь. – Кто-то поработал над замками. - Что значит «над замками»? – Эм Джей выглянула из-за плеча Джека, когда тот пригнулся. – Хочешь сказать, что кто-то взломал дверь? - Совсем недавно, и при этом сработал очень чисто. Интересно, забрался ли этот кто-то внутрь? – Джек выпрямился, осмотрелся по сторонам, взглянул на дверной косяк. – Этот тип не пытался действовать ломом или молотком. Я уверен, он знал, что делает. При других обстоятельствах я бы сказал, что это обычное незаконное проникновение, но здесь явно что-то большее. - Ты можешь попасть внутрь? В ближайшие планы Джека это не входило, но он на секунду задумался. - Возможно. Ты знаешь, какая у них охранная система? - В двери есть коробка. Она с цифровым кодом. Кода я не знаю. Нужно набрать несколько цифр. – Эм Джей остановилась, прежде чем действительно начать заламывать руки от отчаяния. – Джек… - Она изо всех сил старалась, чтобы голос её прозвучал спокойно. – А если там Бейли? Она может быть ранена. Если мы не проверим это, и что-то пойдёт не так… - Ладно. Но если я не справлюсь с сигнализацией, причём быстро, нас могут арестовать. – И всё же Джек взял из багажника свои инструменты и приступил к работе. - Прикрывай меня, хорошо? – попросил он Эм Джей. – Следи за тем, чтобы ни один из любителей пошататься в праздники по ближайшим магазинам не заинтересовался нами. Эм Джей обернулась, осмотрела окрестности и торговый центр по соседству. Люди входили и выходили, очевидно, слишком занятые своими покупками, которыми нагрузились или за которыми направлялись, чтобы обратить внимание на мужчину, склонившегося к стальной двери запертого здания. Раскат грома раздался ближе, и с небес полился давно собиравшийся дождь. Эм Джей не имела ничего против того, чтобы промокнуть, учитывая, что гроза станет им ещё лучшим прикрытием. Но она вздохнула с облегчением, когда Джек дал понять, что путь свободен. - Как только я открою дверь, у меня, возможно, будет минута-полторы, прежде чем сработает сигнализация. Если я не смогу её отключить, нам придётся убираться отсюда, причём быстро. - Но… - Нет смысла спорить, Эм Джей. Если по какой-то случайности Бейли находится в доме, то копы приедут сюда в течение нескольких минут и найдут её. Мы сможем всё обговорить где-нибудь по дороге. Согласна? А разве у неё был выбор? - Согласна. - Отлично. – Джек убрал с глаз промокшие волосы. – Оставайся на месте. Если я скажу «уходи», возвращайся к машине. – Приняв её молчание за согласие, Джек вошёл внутрь. Он сразу же увидел блок охранной сигнализации – и изумлённо приподнял бровь. – Интересно! – пробормотал Дакота и махнул Эм Джей, чтобы та вошла. – Сигнализация выключена. - Не понимаю. Её всегда включают. - Значит, нам повезло. – Джек подмигнул любимой, взял её за руку, а другой включил карманный фонарик. – Пойдём сначала проверим наверху, посмотрим, повезёт ли нам снова. - Вот по этой лестнице, - отозвалась Эм Джей. – Офис Бейли как раз в конце коридора. - Шикарная берлога, - прокомментировал Джек, осматривая дорогие ковры, со вкусом подобранную цветовую гамму, продолжая в то же время прислушиваться к малейшему шуму. Но, кроме падающих капель дождя, других звуков не было слышно. Джек, вытянув руку, сделал Эм Джей знак не двигаться, а сам посветил фонариком внутрь кабинета. Тихо, всё разложено по своим местам, изысканно и пусто. Джек услышал, как Эм Джей нетерпеливо выдохнула. - Следов борьбы нет, - заметил он. – Давай проверим весь этаж, а затем спустимся вниз и перейдём к пункту один плана А. Джек двинулся по коридору, но, не дойдя метра до следующей двери, остановился. – Возвращайся в кабинет подруги, подожди меня там. - Почему? Что такое? – А затем Эм Джей ощутила в воздухе какую-то тяжесть – это чувство она не спутала бы ни с чем. – Бейли! О, Боже мой! Джек прижал её к стене и держал так, пока Эм Джей не перестала сопротивляться. - Ты сделаешь то, что я сказал, - процедил он сквозь зубы. – Останешься здесь. Эм Джей закрыла глаза, признавшись себе, что недостаточно сильна, чтобы увидеть некоторые вещи. И кивнула. Удовлетворившись таким ответом, Джек отошёл от Эм Джей. Тихо передвигаясь по коридору, он осторожно открыл дверь. Это было самое худшее, что Джек видел в жизни, а смерть редко когда выглядела привекательно. «Но это просто безумие», - подумал Джек, освещая фонариком груды обломков, говорящие о борьбе не на жизнь, а на смерть. Жизнь проиграла. Джек отвернулся от тела и отправился к Эм Джей. Она была бледной как полотно и стояла, прислонившись к стене. - Это не Бейли, - поспешил он её успокоить. – Это мужчина. - Не Бейли? - Нет. – Джек дотронулся до ее щеки – та была просто ледяной, но взгляд Эм Джей уже перестал быть стеклянным. – Я проверю остальные комнаты. Не хочу, чтобы ты туда входила. Она выдохнула, освободив лёгкие от сковавшего их огня. Не Бейли. - Там всё выглядит так же, как у Ральфа? - Нет. – Голос Джека прозвучал ровно и жёстко. – Гораздо хуже. Оставайся тут. Он проверил каждую комнату, углы и шкафы, стараясь ни до чего не дотрагиваться и протирать поверхности, если нужно было до чего-то дотронуться. Не сказав ни слова, Джек повёл Эм Джей вниз по лестнице и там быстро и тщательно осмотрел первый этаж. - Здесь кто-то был, - пробормотал он, присев на корточки и осветив фонариком крошечный закуток под лестницей. – Пыль кое-где стёрта. – Размышляя, Джек постукивал себя по подбородку. – Я бы сказал, что если бы кто-то оказался достаточно умён и хотел спрятаться, это место было бы хорошим вариантом. Промокшая одежда Эм Джей прилипла к её коже, но напарница Джека дрожала не поэтому. - Бейли умная. Джек кивнул и выпрямился. - Не забывай об этом. Давай сделаем то, зачем пришли. - Ладно. – Эм Джей бросила последний взгляд через плечо, представив, как Бейли прячется в темноте. «От чего? – задумалась она. – От кого? И где она теперь?» Выйдя из здания, Джек запер дверь и протёр дверную ручку. - Полагаю, если понадобится, с такими ножками ты легко сможешь добежать до того торгового центра секунд за тридцать. - Я не собираюсь никуда бежать. - Побежишь, если я тебе скажу. – Джек сунул фонарик в карман. – Ты будешь делать именно то, что я говорю. Ни вопросов, ни возражений, ни колебаний. – Его глаза буравили её, снова заставив Эм Джей задрожать. – Тот, кто сотворил такое там, наверху, –зверь. Запомни это. - Хорошо. – Эм Джей решительно подавила волну дрожи. – А ты запомни, что мы действуем сообща. - Я собираюсь разобраться с этими парнями поодиночке. Если ты сможешь проникнуть в фургон, пока я их отвлекаю, и выведешь машину из строя – это будет отлично. Но не нужно рисковать. - Я уже сказала тебе, что не буду. - Как только я обезврежу этих двоих, - продолжил Джек, не обращая внимания на нетерпение в голосе Эм Джей, - мы сможем воспользоваться их фургоном. Я с ними потолкую. Думаю, что смогу уговорить их назвать мне имя. – Он посмотрел на свой кулак, а затем хитро улыбнулся, глядя любимой ей в глаза. – И выложить еще какую-нибудь информацию. - О-о-о... - Эм Джей захлопала мокрыми ресницами. – Какой ты мачо! - Помолчи. В зависимости от имени и полученной информации, а также от ситуации, мы отправимся либо к копам — но это мой план Б, — либо на поиски следующей зацепки. - Согласна. Джек открыл дверцу машины, подождал, пока Эм Джей проскользнёт на сиденье, а затем взял её телефон. - Позвони. Постарайся растянуть разговор примерно на минуту – так, на всякий случай. Эм Джей набрала телефонный номер и начала быстро и сбивчиво говорить что-то автоответчику Грейс в Потомаке. Она следила глазами за Джеком и, когда он кивнул, повесила трубку. - Пункт два? – произнесла Эм Джей, пытаясь успокоиться. – Остаётся только ждать. Не прошло и пятнадцати минут, как к магазину Сальвини подкатил фургон. Дождь поутих, но продолжал лить непрерывным потоком. Спрятавшись рядом с отслужившим свой срок автомобилем «универсал», Джек ссутулился от дождя и наблюдал за происходящим. Из фургона вышли двое мужчин, разошлись в разные стороны и начали медленно обходить здание по кругу. Джек наметил своей целью здоровяка. Прячась за припаркованные машины, Дакота подбирался к мужчине, глядя, как тот наклонился и подобрал с земли телефон Эм Джей. «Неплохая мысль – подложить этому бугаю что-нибудь, чтобы занять его крошечные мозги», - подумал Джек. Пока великан пялился на телефон, Дакота сломя голову бросился вперед и с силой пушечного ядра ударил здоровяка по почкам. Тот упал на колени, и Джек успел надеть на одно твёрдое, как сталь, запястье наручник, а затем великан просто отбросил нападающего, словно муху. Джек почувствовал жгучую боль, проехав при падении по мокрому, шероховатому асфальту, и откатился в сторону, прежде чем ему в лицо врезался ботинок сорок седьмого размера. Он сделал захват, вцепившись бугаю в лодыжку, и вскочил на ноги. Эм Джей со своего места наблюдала за дракой, вздрогнув, когда Джек ударился о землю, и начав молиться, когда он откатился в сторону. Зашипев, когда кулаки с хрустом врезались в плоть. Эм Джей начала медленно подбираться к фургону, бросая взгляды назад, чтобы быть в курсе происходящего. «Он уступает противнику», - в отчаянии подумала она. Да ему так шею сломают. Собравшись броситься Джеку на выручку, Эм Джей увидела, как из-за угла здания выходит второй мужчина. «Через пару секунд Джек окажется меж двух огней», - подумала она. Тогда его план взять их обоих быстро и поодиночке полетит к чертям. Эм Джей уже набрала полную грудь воздуха, чтобы предупредить Джека, но затем прищурилась. Возможно, у них ещё есть способ провернуть это дельце. Она выскочила из укрытия и быстро побежала к «Сальвини», подальше от Джека. Резко остановилась, заметив, что второй мужчина её увидел, и, расширив глаза, притворилась потрясённой и испуганной. Мужчина сунул руку под пиджак, но Эм Джей не двигалась с места, ожидая, пока тот не подойдет поближе И тогда она побежала сквозь пелену дождя, уводя преследователя от любимого. Джек и его противник услышали крик. Оба инстинктивно оглянулись и увидели женщину с ярко-рыжей копной волос, убегающую прочь, и преследующего её мужчину. «Вот никогда меня не слушает!» - подумал охваченный ужасом Джек. А затем оглянулся и увидел, что здоровяк усмехается. Джек тоже усмехнулся, и в его заплывшем левом глазе ярко вспыхнула злоба. - Пора с тобой кончать, причём быстро, - сказал он доверительно, с силой впечатывая кулак в челюсть противника. – Твой приятель гонится за моей женщиной. Гигант стёр с лица кровь. - Тебе конец. - Да что ты? – Времени болтать не было. Молясь, чтобы ноги Эм Джей и его шея продержались ещё немного, Джек опустил голову и атаковал здоровяка, словно бешеный бык. От такого удара великана отбросило назад, и тот впечатался головой прямо в стальную дверь. Окровавленный, избитый и вымотанный, Джек выбросил вверх колено, резко и высоко, и с удовлетворением услышал звук выдыхаемого великаном воздуха, схожий с хлопком воздушного шарика. Проморгавшись и протерев глаза от едкого пота и тёплых капель дождя, Джек заломил здоровяку руки за спину, защёлкнув наручники. - Я ещё вернусь за тобой, - пообещал он великану, забрал телефон и рванул на поиски Эм Джей. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 10:59
|
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 11:38
Королева писал(а):
Глава 11
Перевод Amica Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Девочки , Спасибо за новую главу ! _________________ by gloomy glory |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 12:12
ура!!!!!!! продолжение!!!!! Вот и раскрылся хитрый замысел Джека, да не один) и как смешно все в итоге вышло!!!! Разборки с мальчиками вышли серьезные, схватка еще нее закончилась, интересно, как Джек заставит их говорить. |
|||
Сделать подарок |
|
MiLinda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 13:06
Спасибо за продолжение!!! |
|||
Сделать подарок |
|
barsa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 17:18
Девочки, огромное спасибо за новую главу! _________________ Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
|
|||
Сделать подарок |
|
Умеренная | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 19:03
Боже, какие вы умнички! Спасибо огромное за продолжение!!!
Вот уже и книга подходит к концу... и время как-то быстро пролетело) Спасибо за вашу качественную и быструю работу над этой историей! И удачи с последней главой! _________________ Чернеет серебро и застывает дым. Ты навсегда вошел в зеркальный лабиринт. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 19:29
Королева писал(а):
Глава 11
Перевод Amica Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Спасибо вам огромное! Девочки, дорогие! Замечательная глава и редактура! Перевод просто шикарный! Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Лера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 19:30
Спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 19:35
Спасибо за интересную главу и за великолепный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2015 20:11
Оля, Лена, Света, Лиля, СПАСИБО за перевод и редактуру новой главы |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 1:45
|
|||
|
[19259] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |