mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Апр 2009 10:06
Ну слава Богу определились. Я уже перевожу. Так что, все будет хорошо. Соблазн переводить для меня одно удовольствие. Жаль только, что не поподаютс части, где наши герои пылко выражают свои чувства или просто всместе. В 10главе Кев и Кэм вооще были в таборе, токо Эпилог меня немного взбодрил, вот и 15 глава, где они едва обмениваются парой слов... Жаль, но с удовольствием буду переводить. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Апр 2009 12:33
Девочки только не давно, точнее только сейчас увидела перевод, мне не приходили уведомления. Но все же переводчику и редактору особое спасибо. Фро тебе вообще отдельное спасибо, за то что ты взялась за этот роман. За то что не даешь никомц расслабится. |
|||
Сделать подарок |
|
AsKa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Апр 2009 17:57
Когда??? Когда же будут следующие главы?! Я без них умираю!!! Спасите!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Апр 2009 22:45
AsKa писал(а):
Когда??? Когда же будут следующие главы?! Я без них умираю!!! Спасите!!! AsKa, потерпите еще. Обязательно все будет! _________________ За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
AsKa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2009 3:01
Терпение – добродетель… Я силюсь, чес-слово… |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2009 10:54
AsKa писал(а):
Когда??? Когда же будут следующие главы?! Я без них умираю!!! Спасите!!! Не скоро, но я ведь предупреждала! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Artyr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Апр 2009 6:03
Ух ты, наконец-то началась выкладка романа! Спасибо вам, девочки-переводчицы и беточки за ваши труды!!! С нетерпением жду проду |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Апр 2009 9:40
Фро, дорогая. Как и обещала, перевела. Скоро вышлю. Только есть у меня замечания по поводу выложенной главы, я тебе в личку напишу. Скоро свяжусь с тобой. Жди. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
akvitty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2009 23:09
Девочки, огромное, просто невообразимое СПАСИБО за перевод!!! Начать чтение этой долгожданной книги - просто бесценный дар. И я уже сейчас понимаю, что она станет одной из моих самых любимых!
Только можно я немножко померзопакостничаю? Не закидывайте тапками, но первая глава просто безупречна, а вторая все же еще нуждается в бета-ридинге... Никому не в обиду, перевод все равно просто потрясающий, но я бы исправила кое-какие мелочи... _________________ Наивная верит мужским клятвам, опытная - комплиментам... |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 10:27
akvitty писал(а):
Девочки, огромное, просто невообразимое СПАСИБО за перевод!!! Начать чтение этой долгожданной книги - просто бесценный дар. И я уже сейчас понимаю, что она станет одной из моих самых любимых!
Только можно я немножко померзопакостничаю? Не закидывайте тапками, но первая глава просто безупречна, а вторая все же еще нуждается в бета-ридинге... Никому не в обиду, перевод все равно просто потрясающий, но я бы исправила кое-какие мелочи... Давай-давай, "померзопакостничей"!!! А мы потом над твоей главой в "Просто любовь" поизмываемся! Шучу. Настя, править можно бесконечно - это уже проверено. Тем более, что это всё ещё не окончательный вариант. Этот вариант тоже уже вполне созревший для чтения, но всё же после того, как все главы будут выложены, мы его ещё раз "шлифанём" и сделаем готовый файл для скачивания. Просто ни у меня ни у людей уже терпения нет. Ты загляни в начало, когда эту тему открыли и поймёшь почему. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
akvitty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 12:41
Ой, Фро, я тему читала всю) над моим творчеством можете измываться как в голову взбредет, не зря же я на ридинг его высылаю Так что напугали ежа голой попой
Нет, просто я бы исправила несколько огрех, например: - Я вижу, - в голосе мужчины звучала доброта. В оригинале, видимо, было I see. Это переводится как "я понимаю", что и по смыслу видно Он не имел понятия, как что так бывает. Моя твоя немного не понимать)))) Это все очень мелкие огрехи, тут даже не ридинг нужен, а простая редактура. Кое-где очепятки, это тож фигня. Я прекрасно понимаю, какой это труд - сама тоже начала переводить, взглянула другими глазами. Может, я такая мухоморная, потому что очень, ну просто бесконечно жду этого перевода и хочу, чтобы все было по высшему уровню?))) Если времени или терпения не хватает, я могу помочь, просто вычитать очепятки, ничего по смыслу не исправляя... _________________ Наивная верит мужским клятвам, опытная - комплиментам... |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 14:24
akvitty писал(а):
Девочки, огромное, просто невообразимое СПАСИБО за перевод!!! Начать чтение этой долгожданной книги - просто бесценный дар. И я уже сейчас понимаю, что она станет одной из моих самых любимых!
Только можно я немножко померзопакостничаю? Не закидывайте тапками, но первая глава просто безупречна, а вторая все же еще нуждается в бета-ридинге... Никому не в обиду, перевод все равно просто потрясающий, но я бы исправила кое-какие мелочи... Дорогая, все замечания учтены. Мы сами все понимаем. И многое видим. Окончательная вывеска, думаю, будет просто идеальной... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 14:31
akvitty писал(а):
Он не имел понятия, как что так бывает.
Моя твоя немного не понимать)))) Господь всемогущий, где это предложение? Почему я его не видела? Действительно, дурацкий ляп. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
VikaNika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 15:16
Эрика, я согласна с Акви. Мы так долго ждали этого романа. Давайте ещё подождём малость, но сделаем всё красиво. |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2009 15:26
Терпение труд все перетрут...
Ждать -похвально и благородно!!!! Ждем! Это того стоит, скажу я вам!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 8:48
|
|||
|
[5242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |