Лиза Клейпас "Обвенчанные утром"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>21 Июн 2010 11:22

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тишина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 622
>21 Июн 2010 11:30

Спасибо. Первая глава и такая уже эмоциональная. Чувственный поток витает в каждом предложении. Тем больше хочется понять, что же заставит их ходить около друг друга на расстоянии вытянутой руки, пока этот поток не захлестнет их настолько, что расстояния уже не будет. Замечательная глава, замечательный перевод. Тайна-то осталась. Будем ждать, что же Лео сделает, чтоб ее узнать и познать всепоглощающее чувство любви.
Взрывоопасная Кэтрин и несдержанный Лео. Прям огонь, пламя. Должна быть очень горячая книга.
_________________


Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь.
Уильям Шекспир
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>21 Июн 2010 11:54

Мама дорогая, какие страсти! И это уже в первой главе! Что же будет дальше?
Поздравляю всех с началом выкладки!!!
Девочки, Ира, Мока, Фройляйн, спасибо огромное за доставленной удовольствие! Просто потрясающе, молодцы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>21 Июн 2010 11:57

Эрика, не устаю восхищаться тобой! Какая же ты молодец! Обещала - сделала! Еще и месяца не прошло, как начался перевод, а началась выкладка - вот, что значит правильная организация!
Девочки, Москвичка, Эрика! Вы проделали просто шикарное редактирование! Я в восторге!
Very Happy Very Happy Very Happy
А стихотворение просто гениально получилось:
Сдержанность юные леди должны соблюсти,
Коль с незнакомцем придётся им речи вести.
Жалобы, ссоры и флирт здесь нельзя допустить,
Чтоб своё доброе имя суметь сохранить.



KattyK писал(а):
У Лео действительно навязчивая идея

Это - да. Я еще, когда отвечала на вопросы конкурса, заметила, что он давно а нее "запал". То обратил внимание на восхитительные ножки. То в карете заметил чудесный профиль. А то, что они грызутся... надо же им как-то искать пути друг к другу. Главное, чтобы не очень долго. И чтоб Лео не слишком носился с идеей про "потерянную любовь".
Я первый раз, участвуя в переводе, не прочитала роман до конца. Поэтому и сама не знаю, какие тайны скрывает Кэт. Буду следить за развитием событий по мере выкладывания глав. Очень интересно.[/b]
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>21 Июн 2010 12:05

Замечательно. Спасибо за потрясающий перевод.

Изложение предыдущих серий лаконичное, ироничное, доброе, с настроением. И сразу загадка и столкновение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>21 Июн 2010 12:14

книгоман, Москвичка, Фро, браво Very Happy Читается просто замечательно. Поздравляю с началом выкладки Flowers
Я специально не стала читать книгу, чтобы насладиться нашим переводом. Наслаждаюсь и, уверена, буду наслаждаться
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>21 Июн 2010 12:23

книгоман писал(а):

А стихотворение просто гениально получилось:
Сдержанность юные леди должны соблюсти,
Коль с незнакомцем придётся им речи вести.
Жалобы, ссоры и флирт здесь нельзя допустить,
Чтоб своё доброе имя суметь сохранить.


Это целиком и полностью заслуга Моки! Flowers

А за тёплые слова спасибо тебе, Ира, и всем вам, девочки!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>21 Июн 2010 12:59

Девушки, Вы волшебницы. Спасибо огромное за перевод. Обожаю эту серию Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KATE LADY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.10.2009
Сообщения: 220
Откуда: Ростов-на-Дону
>21 Июн 2010 13:11

Ура! Ура! Наконец этот день настал. Спасибо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

S-elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 07.07.2009
Сообщения: 423
>21 Июн 2010 13:13

Девочки, Книгоман, Москвичка, Фройляйн, спасибо огромное за прекрасный перевод и и за оперативную работу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>21 Июн 2010 13:25

"Бью в барабаны,дудю в трубу и подпрыгиваю к потолку" Wink Ar !СВЕРШИЛОСЬ!!!!!
Фройляйн,во-впервых,спасибо за пунктуальность Very Happy (сказала 21,и сделала.Браво!)


книгоман, Москвичка, Фройляйн-огромное вам спасибо,за чудесный перевод.
Мне было интересно еще в "Искушай меня в сумерках",что же произошло ,там в саду.Но,Клейпас,видно решила приберечь
эту сцену.И,вдруг,именно с этого момента начинается "Обвенчанные уторм".
Я, в восторге!!! Ar Ar Ar

_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sinner Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.02.2007
Сообщения: 3894
>21 Июн 2010 13:28

Фройляйн писал(а):
AsKa писал(а):
...а что истории про Беа не будет?

Будет, причём уже скоро - в июле.


Эрика, история Беа будет уже через 8 дней Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Варвара Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 02.09.2009
Сообщения: 507
Откуда: Воронеж
>21 Июн 2010 13:42

Ой, как хорошо, что началась выкладка! Ar Ar Ar
Очень захватывающее начало! Так интересно, что будет дальше! tender tender tender
Спасибо большое за чудесный перевод, очень понравилось! Да еще и стихи перевели! Very Happy Very Happy Very Happy

И позволю себе пару маленьких-маленьких замечаний (просто немного "споткнулась", когда читала):

Фройляйн писал(а):
Гувернантка даже написала несколько стихотворных правил этикета для девушек, с такими литературными перлами, как:

Перл - какое-то сленговое слово, может заменить его на другое. Ну например, литературными формами, литературными пассажами, литературными изысканиями.
Фройляйн писал(а):
Лео приближался к ней небрежной походкой, не упустив момент, когда она напряглась, заметив его.

Мне показалось, что много местоимений, может убрать к ней? Смысл не потеряется: Лео приближался небрежной походкой, не упустив момент, когда она напряглась, заметив его.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>21 Июн 2010 13:45

Фройляйн писал(а):
Добрый день! Сегодня у нас отличная посещаемость! В темку заглянули уже более 330 раз.
Не буду тянуть. Вот, собственно говоря, то, ради чего мы здесь собрались.

Надеюсь, что моё заглядывание было не более 299 раз Laughing
книгоман, Москвичка, Фройляйн - Flowers Flowers Flowers Огромное, приогромное спасибо.
Sinner писал(а):
история Беа будет уже через 8 дней

Ого Very Happy
/Это вообще супер фантастичная новость.
(я ей так радуюсь потому, что Фро с девушками обещали не оставлять эту серию))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>21 Июн 2010 14:06

УРАаааааааааааааа!!!!!
Спасибо огромное! Прекрасный перевод!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>14 Ноя 2024 4:29

А знаете ли Вы, что...

...на сайте существует доска объявлений о покупке-продаже-обмене книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ,18+)»: Настя , привет! Очень-очень тебе рада! Это история сложная, эдакий гибрид Ефремовского "Часа быка" и моих "По ту сторону... читать

В блоге автора miroslava: «Баб не берем»: О дискриминации женщин на рынке труда. Часть 3. «Какой из бабы начальник!»

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Обвенчанные утром" [8746] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 167 168 169  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение