Люси Монро "Желая тебя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

asta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.11.2010
Сообщения: 168
>28 Янв 2011 16:23

Дика, Pchelka, Маша, lorik спасибо! Very Happy
Я получила большое удовольствие от чтения этого романа Ar Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ольга-А Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.09.2009
Сообщения: 3228
Откуда: Ростовская область
>03 Фев 2011 21:31

Спасибо огромное, только что закончила первую книгу и в ужасе была что нет перевода 2ой, зашла на страничку автора написать отзыв, а там такой Сюрприз! Уверена, мне понравится! СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>08 Фев 2011 14:11

Дика, Маша и Пчелка!

Прочитала ваш перевод уже давно. Наконец-то выкристаллизовался отзыв.

Скажу честно, автор - не из самых любимых. Вроде и сюжет хорош, и язык неплох, и ГГ-ня не тряпка, и остросюжетные ЛР люблю, и секс - жаркий, но вот что-то... не то. Конечно, как только вышли, прочитала 1 и 3 книги. Отсутствие второй меня не очень расстроило, потому что уже было ясно, что автор отпишет ее по накатанной схеме ( даешь джакузи в каждом американском доме, а также общественном заведении!) В третьей книги шпионскую линию читала по методу скоростного чтения.

НО! Увидела кто переводит ( да еще и в одиночку), увидела, кто бетит ( жалко, Пчелка пропала) и решила, что овчинка выделки стоит.
И НЕ ОШИБЛАСЬ!
Может, потому что литературный "скелет" героев доведен до абсолюта ( она - кремень, он - еще больше кремень), может, потому что автор отступила от принципа "а перемешаем-ка мы противоположности", но то, что не понравилось в 1 и 3 книге, во 2 было органично, логично и естественно.
Как меня повеселили эти диалоги, состоящие из подлежащего и сказуемого!
А эта сценка, когда ГГ-ня находит значение слова "суккуб"! ПрЭлесть! ( если бы она его знала - вот это было бы неправдоподобно)!

Но это все о книге. Теперь о главном.
ПЕРЕВОД ХОРОШ! Просто хорош. Повествование текло, глаз ни за что не цеплялся. Были куски, которые я проглатывала, а потом ловила себя на том, что не сделала паузу даже в мыслях, чтобы для себя и про себя предложить к.-л вариант. ( Маша, ты знаешь, это становится тиком, и не таким уж и приятным. )
Прочитала за вечер. С огромным удовольствием.

Спасибо, девочки, за работу. У вас прекрасная команда.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>08 Фев 2011 15:10

Девочки, от всей нашей команды еще раз скажу вам всем огромное спасибо! Нам приятно, что вы получили от результатов нашего труда удовольствие и радость.

Sig ra Elena писал(а):
Маша, ты знаешь, это становится тиком, и не таким уж и приятным.

Ой, Лен, и не говори. Сейчас читаю издательскую Филлипс (все книги подряд) и ловлю себя на том, что проговариваю предложения, подбираю синонимы в неудачных местах:

Наш диагноз точен и жесток
И болезнь, увы неизлечима,
Вычитав хотя б одну главу,
Вы поймете этому причину.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

miroslava Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 2703
Откуда: Россия
>03 Июн 2011 14:31

Уважаемые переводчицы! Примите и от меня хотя и запоздалое , но искреннее спасибо! Flowers Совсем недавно скачала и прочитала этот роман - просто замечательно! И роман понравился, и перевод - супер! Very Happy
___________________________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pchelka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 338
Откуда: Донбасс, Макеевка
>03 Июн 2011 14:55

Девочки, спасибо за отзывы - если Вы получили удовольствие от чтения, значит, мы не зря провели время за переводом Wink
ВСЕМ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

вучпа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 25.05.2010
Сообщения: 164
>21 Сен 2011 11:57

спасибо!!!! а я полезла в библиотеку, а там нет ничего. только в форуме постранично. Все скачала всю серию Огромное спасибо за подсказку
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mechta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 23.01.2011
Сообщения: 553
Откуда: кривой рог
>27 Сен 2011 13:14

Дика, Pchelka, Маша, lorik, огромное спасибо за ваш перевод, прочла первую книгу и очень обрадовалась что уже есть перевод, и полный причем, второй книги, спасибо огромное
_________________
"Постарайся посмотреть на все взглядом, свободным от стереотипов, ладно, ирландка?" - сказал он ей.
И, черт возьми, он разбивал эти стериотипы один за другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

naftusy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 18.11.2010
Сообщения: 77
>11 Ноя 2011 14:09

Большое спасибо за перевод! Было интересно ! Very Happy
_________________
Для достижения счастья необходимы три слагаемых: мечта, вера в себя и трудолюбие
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>14 Ноя 2011 2:29

ОГРОМНОЕ спасибо за доставленное удовольствие
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>15 Дек 2011 20:49

Девочки, большое вам спасибо за перевод этого романа. Я так давно хотела его почитать, и сейчас нашла завершённый перевод на форуме.
Очень вам благодарна. Большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

пушистик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.05.2010
Сообщения: 923
Откуда: Владивосток
>06 Янв 2012 4:37

Девочки большое спасибо за перевод-великолепно! Давно хотела прочитать этот роман, еще раз спасибо за предоставленную возможность.

_________________
Любимая игра людей- это в ящик, хоть по разу, но сыграет каждый.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

repeinik-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 625
Откуда: Москва
>28 Май 2012 11:28

Девчата, огромадное спасибо за Ваш нелегкий труд. Благодаря Вашим стараниям смогла получить удовольствие от очередного романа из серии "Наемник". Если бы не Вы, то еще не известно, когда наши "любимые" издатели взяли бы на себя труд озаботиться терзаниями читателей и взялись за перевод этой книги.
Еще раз спасибо Вам.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>29 Май 2012 1:08

Мне ОЧЕНЬ понравилась ВСЯ серия
Сделать подарок
Профиль ЛС  

АдРиАнНа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.02.2011
Сообщения: 45
Откуда: Омск
>10 Ноя 2012 17:18

Понравилось очень-очень! Прочитала за один вечер.
Потрясающие ощущения после прочтения, мне нравятся все книги этой серии но эта книга вызвала больше чувств нежели другие.
Перевод просто великолепный! Огромное спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 11:02

А знаете ли Вы, что...

...для более удобного и быстрого форматирования сообщений можно использовать визуальный редактор. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Жареные креветки, обжарили говядину. Купили пива и с хамсой его выпили. Бутерброды с колбасами, сырами, салом копченым и соленым.... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Люси Монро "Желая тебя" [8798] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение