Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть)

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>13 Ноя 2008 21:39

Беата писал(а):
Робертс издает ЭКСМО. АСТ ее никогда не издавало, да и не будет наверняка.

Би мы там на месте разберемся. Кто выпускае а кто нет.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alёna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 04.10.2008
Сообщения: 175
Откуда: Волгоград
>14 Ноя 2008 20:39

Девочки,раньше Хупер тоже издавала Эксмо,а сейчас АСТ.
Так что все может быть.Можжет и за Робертс возьмутся-романов у нее много,на всех хватит.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

carrida Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 24.06.2008
Сообщения: 128
Откуда: Киев
>14 Ноя 2008 23:43

lovelaska писал(а):
nadeus', chto ti polychish dolgojdannii otvet! ydachi! Poceluy


Да, Лори! Удачи тебе!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.04.2007
Сообщения: 377
>15 Ноя 2008 17:22

Тигрёнок писал(а):
Лоретт они бывают очень загружены и естественно могут ответить не то что через неделю, а через месяц. А в АСТ писала?
У меня есть возможность их достовать. Но всеже подожду здесь твоего перевода.


Тигренок, спасибо за предложение! Буду очень благодарна, если ты прозондируешь почву в АСТ. Кстати говоря, они издавали Робертс - я видела две ее книге на их официальном сайте.
_________________
Какою бы сильною ты не была,
владея горячим днем,
ты только пройдя сквозь огонь поняла,
как нужно бороться с огнем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Женя Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Ноя 2008 17:40

Лори, спасибо вам огромное за перевод.
Давно уже прочитала первые 2 книги этой серии и с нетерпением ждала когда же переведут третью.
Мне очень нравится ваш перевод, значительно качественнее чем на сайте с которого я читала Very Happy .
Очень хочется прочесть до конца!
 

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>15 Ноя 2008 17:40

Тогда отлично пошла писать им. Я упрямый человек. Так что тут им не повезло. Рано или поздно ответят
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nutella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.07.2008
Сообщения: 145
Откуда: Украина
>15 Ноя 2008 20:59

Лори миленькая когда же будет перевод plach дождаться уже не могу
Сделать подарок
Профиль ЛС  

carrida Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 24.06.2008
Сообщения: 128
Откуда: Киев
>16 Ноя 2008 14:30

Ну что ж, Лори, будем ждать. Удачи тебе! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>18 Ноя 2008 9:08

Нда одно дело додбить как дятел Издательства а другое...это ждать сдесь перевода. Лоретт перевода хочу
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nutella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.07.2008
Сообщения: 145
Откуда: Украина
>21 Ноя 2008 22:46

Да долго все это, я уже плюнула и перевод не жду скачала себе оригинал почитаю так не чего лениться. Так что кто желает пишите мейл отправлю оригинал
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>21 Ноя 2008 23:04

Телла, я как незнала инглиша, так и не знаю. Мне только и остается что ждать перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.04.2007
Сообщения: 377
>22 Ноя 2008 1:49

Nutella писал(а):
Да долго все это, я уже плюнула и перевод не жду скачала себе оригинал почитаю так не чего лениться. Так что кто желает пишите мейл отправлю оригинал


Ждать я никого не заставляю, вот только плеваться не надо - труд все-таки. Нелегкий и небыстрый.
_________________
Какою бы сильною ты не была,
владея горячим днем,
ты только пройдя сквозь огонь поняла,
как нужно бороться с огнем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Парижанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.10.2008
Сообщения: 88
Откуда: Ростов-на-Дону
>22 Ноя 2008 2:28

Лоретт! мы ОЧЕНЬ ценим твой труд и обязательно дождемся твоего перевода, тем более что ты предупредила о его ВРЕМЕННОЙ заморозке.
Удачи тебе с издательствами!
_________________
Красота нужна нам, чтобы нас любили мужчины; а глупость- чтобы мы любили мужчин (мадемуазель Коко Шанель).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

povitrulya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 03.11.2008
Сообщения: 238
Откуда: Россия, Вологда
>22 Ноя 2008 8:44

Парижанка писал(а):
Лоретт! мы ОЧЕНЬ ценим твой труд и обязательно дождемся твоего перевода, тем более что ты предупредила о его ВРЕМЕННОЙ заморозке.
Удачи тебе с издательствами!

И правда, Lorett, ты нам, главное, надежду на продолжение перевода дай, а там мы потерпим обязательно!!! Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>22 Ноя 2008 9:19

Лоретта, ты не обижайся, мы подождем сколько надо, ты только не бросай нас, пожалуйста! Got
Nutella писала:
"Да долго все это, я уже плюнула и перевод не жду скачала себе оригинал почитаю так не чего лениться. Так что кто желает пишите мейл отправлю оригинал"

Процесс перевода и правда серьезный и трудоемкий. если бы все было так просто в переводе, так зачем тогда переводчики нужны? Но я даже если и буду иметь текст на английском - мне это не поможет, я даже не знаю что такое ПРОМТ и с чем его едят!!!!! Stena Поэтому я бесконечно благодарна всем девочкам-переводчицам, которые делятся с нами своими работами, даже если приходится долго ждать!!!! Ох что-то я разошлась- простите меня, но я так думаю.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 1:39

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете загрузить для любой книги в литературном каталоге обложку. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: -Мама,правда,что у каждого ребенка должен быть отец? -Правда,сынок. -Тогда почему в нашей семье три ребенка,а папа только один? читать

В блоге автора хомячок: Шаг в темноту 19- 28, 29 1 часть дополненная

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть) [3706] № ... Пред.  1 2 3 ... 23 24 25 ... 56 57 58  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение