Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2012 16:51
Мария Ширинова писал(а):
Гибсон Рэйчел / Настоящая любовь и другие напасти - Куратор: taniyska Мария Ширинова писал(а):
Кэрролл Сьюзен / Ночной скиталец - Куратор: taniyska Маш, нИвАлнАвайсИ и не серчай: мы исправимся: Гибсон я уже вычитала на прошлой неделе, Танюша файлик подгоняет под размер. И Кэррол обещаем дожать. Уж слишком она у нас много сил забрала, первый проект, - прям никак не хочется к ней возвращаться. Но все сделаем. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Окт 2012 21:54
NatalyNN писал(а):
Мария Ширинова писал(а):
Я знала, что сегодняшний день станет Днем Хороших Новостей запугала всех и довольна? А мы не из пугливых Гулять так гулять!!! Маша, "Поттер Патриция / Менестрель" - это тоже я И я, честное слово, о них помню, но дома меня всегда ждут новые переводы и конкурсы, поэтому эти повести я вычитывала на работе. Менестреля я успела вычитать до половины в прошлом году, а потом меня повысили и теперь продохнуть некогда, так что эти две малышки ждут своего часа. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Окт 2012 15:27
Мария Ширинова писал(а):
Мэйхью Мелисса / Тридцать ночей с мужем горцем - Куратор: valkiriya00000 Ой, пардоньте, не знала, что надо куда-то что-то заливать) Хорошо добрые люди ссылку кинули)))) Я собрала файл и перевела в FB2, чито дальше? ))))))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Silver | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Окт 2012 23:25
Здравствуйте, уважаемые дамы!
Наконец-то, я нашла сайт, где можно попробовать себя в переводе любовных романов. Сейчас я делаю тестовый перевод. Как я поняла, срок - 14 дней. К сожалению, я похоже с непревычки не расчитала.;((( У меня сейчас многое в жизни меняется, поэтому время летит быстро, и я ... не успеваю к сроку. Не хочется делать тяп-ляп, тем более, что это мой первый перевод романа. Подскажите, можно ли продлить срок еще на неделю или лучше отказаться и через какое-то время взять другой отрывок. Было бы жаль, т.к. больше половины уже перевела. Извините, если обратилась не в тему, но я тут немного заблудилась.=))) Заранее благодарна. С уважением, Silver. |
|||
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2012 17:32
Silver, конечно, можно позже выложить. Но! если книга (откуда ваш отрывок) сейчас выкладывается на сайте, может так случиться, что они вас опередят и тогда отрывок не засчитается. Посему лучше особо не задерживаться. Удачи!
PS: мне уже всячески симпатичен ваш слог и вообще личность |
|||
Сделать подарок |
|
Silver | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Окт 2012 20:47
Спасибо за ответ.
Взяла отрывок из «Stolen Fury» by E. Naughton. Проверила, там еще не все отрывки взяты. =))) |
|||
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2012 15:02
Нюрочек писал(а):
если книга (откуда ваш отрывок) сейчас выкладывается на сайте, может так случиться, что они вас опередят и тогда отрывок не засчитается. Посему лучше особо не задерживаться. Аня, у нас "... фурия" пока в далеких и грандиозных планах, засим Катюша и отправила Маше кусочки для тестов, пока мы до этой книги доберемся... Silver, уже за одно это: Silver писал(а):
Не хочется делать тяп-ляп лично я готова ждать еще неделю Все в порядке, переводите спокойно, мы вас дождемся ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2012 15:04
Nadyau писал(а):
Девчата, как к Вам попасть? Пройти тест )) https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=278339#278339 _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Veronushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Окт 2012 13:42
Здравствуйте! А опытных переводчиков принимаете? Я уже взяла тестового задание, есть желание переводить и радовать людей интересными книгами. |
|||
|
makeevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Окт 2012 13:44
Профессионалов приветствуем . Сдавайте тестовый и присоединяйтесь! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Veronushka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Окт 2012 13:58
Я только недавно подключилась к интернету, и нашла ваш чудесный сайт, где можно переводить, девушки-переводчицы вы большие молодцы, переводите лучше, чем переводчики из издательств. Буду рада оказаться с вами в одной команде. Только придется немного подождать. |
|||
|
Миркин Александр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Окт 2012 12:45
Всем привет! А парни могут попробовать в качестве переводчика у вас на форуме? Я присмотрел отрывок Золото Трои, но он к сожалению занят. Я читал книги этого автора, и намного ближе этот жанр. |
|||
|
makeevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Окт 2012 12:47
Вы можете выбрать тестовый отрывок того же размера из любой книги на ваш вкус, при условии, что перевод еще нигде не выложен _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2024 7:20
|
|||
|
[3423] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |