Ink life | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2010 11:49
ОБОЖЖАЮ! Пять уже прочла)Очень жду переводов остальных книг. Надеюсь не будет так, как с Шеннон Дрейк, ее книги тоже нравятся! Но серию до конца не перевели и судя по-всему не планируют! А жаль.( |
|||
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Май 2010 22:20
Полазила по офф-форуму, увидела, что книги Коул перевели на испанский, итальянский и французский.
Обложка к шестой книге (Испания): К второй "Нет голода неистовей" (Франция): Опять же вторая (Италия): У них обложки уж как-то по приятнее наших (( И вот Британская обложка ожидаемой книги "Демон из тьмы" _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Май 2010 17:36
rima писал(а):
Интересно, почему издательства упускают момент с обложками? Ведь интересная картинка очень привлекает внимание. Я думаю, все же дело в том, что Коул выпускается не официально. Я даже в этом еще больше убедилась, когда увидела такой момент. Как только вышла книга С.Э.Филлипс, она сразу появилась на сайте АСТ. Плюс на официальном сайте писательницы выписаны все страны, где она издается. Россия там есть. Коул же... Замаскирована и засекречена. На сайте АСТ ее нет и не было в помине. Обложка вообще как плащ невидимка, чтоб не заметили если че. Вот они и маскируют под исторический. И если вдруг кто-то скажет: "Посмотрите, что с вашими книгами делают!!!" Любой зайдет на сайт, поглядит... ась, а книги-то нету... Значит обманули бессовестные россияки.)) Потому на ее сайте и нет российских обложек. Вот так... _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Май 2010 11:52
marakesh писал(а):
Совершенно с тобой согласна! Я сама случайно ее книжку купила, а теперь подсела на Коул как на наркотик, теперь по всем сайтам брожу переводы ищу. Теперь вот на английском скачала, буду через переводчик читать пробовать (со своей корректировкой ) Да, книги Коул наркотик еще тот... У меня однажды была ситуация особого недержания и нетерпения, вследствие чего возникла безумная мысль с промтом попереводить. В этот исторический момент на мой комп подсел любимый ребенок у которого никак не переводилась какая-то фраза по домашнему заданию. Фразочка оказалась еще та. Выданный переводчиком текст был просто набором слов не несущий никакой смысловой нагрузки. Мы после этого еще минут 10 (ей бог не вру) пытались эти слова в предложение превратить. После сего случая я прониклась еще большим уважением к переводчикам, заткнула свой ротик, призвала на помощь все имеющееся у меня в организме терпение и превратилась в подобие Пенелопы. Эх, знала бы, что так будет, зарегистрировалась бы под другим ником - Пенелопа. (га-га) |
|||
Сделать подарок |
|
Misheli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Май 2010 14:31
LaLunaLili, мне тоже понравилась больше всех эта книга!Возможно потому что была первая у этого автора!
После нее хотелось бы прочитать и про его брата!Не знаешь,когда будет перевод? А ты прочла уже все ее книги?если да, то скажи стоит ли ожидать от "Темные нужды на грани ночи" захватывающего сюжета и необычного развития событий? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Май 2010 14:46
Misheli писал(а):
LaLunaLili, мне тоже понравилась больше всех эта книга О какой книге речь? Misheli писал(а):
Не знаешь,когда будет перевод? Э, опять же. Перевод чего именно? Misheli писал(а):
А ты прочла уже все ее книги?если да, то скажи стоит ли ожидать от "Темные нужды на грани ночи" захватывающего сюжета и необычного развития событий? Misheli, на первой странице этой темы, есть ссылки на все мои отзывы и аннотации к книгам серии. Они очень удобно выписаны в конце первого же поста, чтобы читатели не искали их на всех шестидесяти страницах. И я, конечно, прочла все, иначе не смогла бы их продвигать в массы. _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Misheli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2010 22:42
LaLunaLili писал(а):
Misheli писал(а): О какой книге речь? LaLunaLili, мне тоже понравилась больше всех эта книга О книге " Темные желания" LaLunaLili писал(а):
Misheli писал(а): Э, опять же. Перевод чего именно?Не знаешь,когда будет перевод? Насчет перевода сори ,что не уточнила, это про "Поцелуй короля демонов!" Про братика моего любимца Кедеона! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2010 9:09
Misheli, рада что и тебе припал Кейдик до души. Жаль только то, что прочла ты - до настоящего Кейдика не дотягивает даже с выдвижной лестницей.
Относительно Misheli писал(а): я не обладаю никакой информацией. Потому как наша команда эту книгу не переводит.
"Поцелуй короля демонов!" У нас в планах: изуродованные "ТЕМНЫЕ ЖЕЛАНИЯ" (это 6-ая книга) и "Удовольствие темного принца" (9-ая книга) _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Varja | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2010 23:30
А я тут наткнулась на немецкий вариант книги (сорри если уже была такая обложка, но я что-то такой не помню)
Ну почему Эмму все хотят сделать жгучей брюнеткой????? [/img] |
|||
Сделать подарок |
|
Seyadina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Май 2010 10:11
Varja, я думаю, дело в том, что в западном медийном представлении истории про всякую нечисть должны быть обязательно оформлены в готическом стиле а-ля Кейт Бекинсейл в "Другом мире". И этот стиль никто не олицетворяет лучше, чем жгучие брюнеты. _________________ А жизнь только слово,
Есть лишь любовь, и есть смерть... Эй, а кто будет петь, Если все будут спать? Смерть стоит того, чтобы жить, А любовь стоит того, чтобы ждать... Виктор Цой "Легенда" |
|||
Сделать подарок |
|
Misheli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Май 2010 20:02
Varja писал(а):
А я тут наткнулась на немецкий вариант книги (сорри если уже была такая обложка, но я что-то такой не помню) Varja писал(а):
Ну почему Эмму все хотят сделать жгучей брюнеткой????? Прочитав аннотацию книги и просмотрев обложки книги, я представила себе главную героиню как вампиршу с длинными,гладкими черными волосами!И каково было мое удивление, когда она оказалась блондинкой! Мда...неприятно,когда обложки книг вводят тебя в заблуждение и составленный себе образ не совпадает с описанием в книге! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2010 23:37
да, даже с цветом волос ГГ Коул не подпадает под шаблоны, навязанные готическим восприятием вампиров! Потрясающий автор с неординарной фантазией, и как результат -- потрясающие герои! А самый самый самый для меня тоже Кейд, правда, он мне в книге про ведьму Марикету, почему то больше понравился, чем в своей соьственной.... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Misheli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2010 23:46
А мне книга про Марикету показалась скучной! И не очень впечатлила!Мне показалось,что характеры героев каки-то размытые и перцу не хватило!
Может у меня был плохой перевод.... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2010 23:51
Мне сама книга тоже не очень, особенно всякие там ведьмовские вибраторы, полурасчлененный, но живой оборотень и тд, но Кейд там есть, и это украсило книгу! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Misheli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2010 23:54
Ну Кейд для меня был стимулом не бросить чтение книги!А ты еще не начинала читать про его братца? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
13 Ноя 2024 12:22
|
|||
|
[5977] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |