serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2012 7:49
|
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2012 10:31
Спасибо за новую проду!
Наконец-то они вместе! Теперь они вместе распутают все тайны! |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2012 11:18
Marigold, Lady in red, спасибо вам за перевод!!!
Наконец-то хоть в плане отношений Хада и Даны разрешилось всё! Теперь их, надеюсь, ничто не разлучит! Хорошо так глава закончилась! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2012 22:45
|
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2012 0:17
|
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2012 22:04
Marigold, Lady in red, огромное спасибо за очаровательную книгу. Будем ждать продолжения. _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
demi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Мар 2012 3:36
Девочки ! Ну ктоже убийца? |
|||
Сделать подарок |
|
kobra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2012 12:32
Когда же следующая глава? ждем с нетерпением |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Май 2012 21:40
Девочки, хотелось бы продолжения...... _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
Алюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2012 0:04
Какая замечательная тема! Детектива! Любофф! Это я удачно зашла. Mad Russian, Lady in red, спасибо вам за нестандартный выбор! Читается очень интересно, перевод замечательный.
codeburger писал(а):
Но кто же эти злодеи? Кто подослал Стейси? И зачем было разлучать влюбленных?
Вообще, реакция Даны на подставу не кажется мне единственно возможной. Могла броситься отбивать своего мужчину, а не оставлять его с коварной разлучницей. Могла в конце концов простить... Сложный план с негарантированным результатом. А мне на свежий взгляд показалось, что не Дана и не Хад были целью этого спектакля. Они, так сказать, были принесены в жертву. Спектакль игрался для других зрителей. Вот для кого - вопрос. И Стейси непонятно кого боится - этих самых зрителей, или режиссёра? Кстати, кто режиссёр? Сама Стейси? Вопросы, вопросы... А героям нашим просто не повезло. Их втёмную использовали. Точнее, использовали Хада, а Дане досталось рикошетом. Неужели это имеет отношение к убийству женщины в красном? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2012 23:21
» Глава 12 часть 1Глава 12, часть 1Перевод - Marigold , вычитка - Lady in red. На следующее утро Дана поехала в Боузман, в больницу, ещё до рассвета. Состояние отца оставалось стабильным, он спал, накачанный лекарствами. Заглянув в палату, она отправилась обратно – в Биг Скай, в магазин. Время до открытия прошло спокойно, она раскладывала недавно полученные ткани и развешивала ценники. К сожалению, эта работа не требовала сосредоточенности, и Дана не переставала вспоминать про ночь, проведённую с Хадом. Она не удивилась, когда в заднюю дверь постучали, и это оказался Сэвэдж. - Доброе утро, - поздоровался он, но по виду его было ясно, что ничего доброго в утре не было. - Доброе утро. Дана не ожидала, что будет настолько рада его видеть. Ей так и не удалось разлюбить его, и, даже не знай она сейчас правды, ненавидеть его на расстоянии, только по памяти, было гораздо легче, чем видя его вживую вблизи. Хад стянул шляпу и провёл рукой по густым русым волосам. Дана вздрогнула - так он делал, когда нервничал, старая привычка. Что его беспокоит? - Ты уехала до того, как я проснулся, - сказал он. - Мне нужно было поразмыслить кое о чём и съездить повидать отца, - покаянно кивнула она. - Поразмыслить кое о чём? Дана вздохнула, относя очередной рулон ткани на место у стены: - О прошлой ночи. - Боишься снова обжечься? – спросил он за её спиной. Она обернулась и посмотрела прямо в любимое лицо: - Считаешь, я неправа? Тебя не было целых пять лет! - Если ты веришь, что Стейси наконец сказала правду... - Верю, но... - Забыть не можешь, - тихо закончил он. Она погладила его по колючему подбородку. Он не стал тратить время на бритьё, сразу примчался сюда. - Прошлой ночью всё было как раньше, так же чудесно. - Ты знаешь, что я вернулся из-за тебя. Потому что по-прежнему люблю тебя. И жалею, что не вернулся раньше. Я не должен был вообще уезжать. - Ты же думал, что потерял всё – работу, ... - Дана, главным несчастьем было потерять тебя. Но я не сразу это понял. Она кивнула: - Мне просто нужно время. – Она опустила руку и отвернулась от Хада. Иначе бы бросилась ему на шею, и Хильда, придя, застала бы их нагишом прямо на полу между тюками тканей. - У тебя будет столько времени, сколько потребуется. Только не отталкивай меня больше. – Он повернул её лицом к себе, обнял, и целовал до тех пор, пока она не начала задыхаться. Она прислонилась к сильному, крепкому телу и прижалась щекой к груди. Куртка его была расстёгнута, и под мягким, тёплым хлопком рубашки часто-часто билось сердце. Дана поняла, что напугала Хада, исчезнув до рассвета. - Прости, что я сбежала утром, - пробормотала она в рубашку. Он обнял её крепче: - Я знаю, что ты переживаешь из-за отца. И из-за Стейси тоже. Он вздохнул: - Дана, я обнаружил, что твой брат, Джордан, прилетел сюда в день твоего рождения. Дана отстранилась, чтобы видеть лицо любимого: - Он и про это соврал? Хад кивнул: - Извини, но мне кажется, что в случившемся у колодца позапрошлой ночью виноват он. И если это действительно так, мне придётся его арестовать. Она тихо ахнула, осознав, что, кажется, у неё может почти не остаться родни на свободе: - Хад, мы оба знаем: найди останки Джордан, он немедленно закопал бы колодец, погрёбя кости под пятью метрами земли, и не вспоминал бы о них больше. Родня роднёй, но Хаду она должна была сказать правду. - И не пытайся сделать вид, что я честнее всех, - добавила она. – Я тоже умолчала кое о чём. А потом рассказала, что ездила к отцу, спросить про его револьвер. И что Джордан обыскивал дом на ранчо. И, наконец, что отец свалился с приступом сразу после спора с Джорданом. - Стреляли из папиного пистолета? – наконец спросила она осипшим от волнения голосом. - Пока неизвестно. Мне это не нравится. Можешь съездить со мной к Стейси? - Вчера вечером, по пути к тебе, я её не застала, - заметила Дана. - Возможно, она вернулась, или, может, нам удастся понять, куда она делась. Если она рассказала тебе правду, то меня кто-то подставил. Мне нужно узнать, кто. И почему. Если ей угрожали тюрьмой, мне кажется, я знаю, кто бы это мог быть. Однако мне нужны доказательства. Помоги мне. При разговоре с нами обоими твоя сестра может оказаться откровеннее. Их обдало ветром - в заднюю дверь вошла Хильда, как по заказу. Её, похоже, удивил столь ранний приход Даны; и ещё больше поразило присутствие Хада. Оглядев их поочерёдно, Хильда в конце концов остановила взгляд на Дане. И улыбнулась, явно увидев то, что Дана предпочла бы утаить. - Здравствуй, Хад. - Приятно встретиться снова, Хильда, - ответил он. – Я заглянул, чтобы ненадолго украсть твоего партнёра по бизнесу. - Да пожалуйста, - Хильда посмотрела на Дану со значением. - Мы просто собираемся съездить к Стейси, - начала оправдываться Дана. – Долго объяснять. - Ничуть не сомневаюсь, - с лица Хильды не сходила улыбка. Дана простонала про себя. Подруга знала её слишком хорошо. И заметила, как блестели глаза, как сияло лицо. С Хадом она всегда так выглядела. - Я только куртку возьму, - сдалась Дана. Сугробы высились по обеим сторонам дороги. Внизу рядом журчала сине-зелёная река, скованная толстым слоем прозрачного льда. - Она точно сказала «тюрьма»? - Да, и явно боялась, - кивнула Дана. – Думаю, поэтому я ей и поверила. Похоже, она считала, что ей грозит опасность. - Думаю, она должна была сделать так, чтобы я не мог очутиться в доме судьи Рэндальфа в ту ночь. Больше незачем. - Полагаешь, Стейси как-то связана с убийством судьи? - Посмотри на факты, Дана. В ночь убийства Стейси опоила меня в баре, гарантировав, что по вызову после выстрелов приеду не я. Звонок принял мой отец. По крайней мере, такова официальная версия. - Что ты хочешь этим сказать? Не можешь же ты действительно думать, что за всем этим стоит твой собственный отец? - Стейси запугивали тюрьмой, не так ли? А сейчас она, похоже, испугалась и сбегает. – Хад покосился на Дану. – Думаю, она боится, потому что знает, что на самом деле произошло в ту ночь. - Неужели ты веришь, что судью убил Брик? - Я уже не знаю, во что верить, - вздохнул он. – Судья страдал болезнью Альцгеймера. Его вот-вот должны были отправить в отставку. Если только у него не было неоспоримых доказательств вины отца, Брику ничто не угрожало. - Получается, у твоего отца не было мотива для убийства. - Похоже, - согласился Хад, сворачивая на Кэмерон-Бридж. - Может, это просто совпадение, что судью убили в ту же ночь, - сказал Дана. Увы, Хаду в это не верилось. Стейси в данный момент была не замужем и жила в доме, доставшемся ей после развода с Эмери Чемберсом. Развода, который Хад помог ей получить, если верить Лэнни Ранкину. - Не может быть, чтобы всё устраивали только чтобы разлучить нас. Кто бы стал столько возиться только ради этого? – возразил Хад. - Стейси, например. - Как насчёт Лэнни? – Увидев, что Дана передёрнулась, Хад спросил: - В чём дело? - Он ужасно разозлился, узнав, что ты вернулся. - Это я заметил, - Хад потёр челюсть. Она всё ещё побаливала. Проехав ещё несколько миль вниз по течению реки, они наконец повернули к довольно большому старому дому. Во дворе нетронутый снег укрывал гравийную дорогу. После Даны сюда никто не заезжал. И через окно гаража было видно, что автомобиля Стейси по-прежнему нет на месте. - Давай всё-таки попробуем, - сказал Хад, открывая дверцу. Дана прошла за ним следом по нерасчищенной дорожке. Он постучал в дверь. Сквозь деревья виднелась полынья на реке Галлатин, чистого тёмно-зелёного цвета. Пахло свежим снегом и тополями. Он постучал ещё раз и, обернувшись, увидел, что Дана подняла что-то, лежавшее в снегу у крыльца. Чёрную перчатку. - Она носила эту пару вчера, когда приезжала на ранчо. У Хада пересохло во рту. После семейного сбора сестра Даны вернулась сюда, а потом снова уехала? Он взялся за ручку двери, та повернулась, и за распахнувшейся дверью показалась пустая гостиная. Знаком попросив Дану подождать снаружи, он быстро проверил комнаты, держа оружие наготове. Опустевший вид дома вызывал у него опасения, что Стейси ему здесь не найти. Если она жива. Спальня наверху выглядела как после взрыва. - Заходи, - позвал он. - Боже мой, - сказала Дана, войдя в комнату и увидев выдвинутые пустые ящики, скособоченные, будто с них срывали одежду, плечики, и вешалки на полу. Подойдя к шкафу, она дотронулась до одного из оставленных платьев: - Сестра или бежала в панике, или кто-то хочет заставить нас поверить, что она это сделала. Хад согласно кивнул. Если Стейси действительно была сильно напугана и решила скрыться, она схватила бы лишь необходимое. Или сбежала вообще без ничего. И не пыталась бы забрать всё. Хотя... Что, если она не собирается возвращаться? - Кому ты звонишь? – с беспокойством спросила Дана. - Собираюсь попросить помощников обыскать лес за домом. На всякий случай. Дана кивнула, и Хад понял, что она боится того же, чего и он. Что Стейси не лгала, и жизнь её была в опасности. Они ещё раз обыскали дом, пока ждали приезда помощников, однако ничего не нашли. Никаких зацепок. - Отвезти тебя домой? – предложил Хад. - Нет, пожалуйста, отвези меня обратно в магазин, - отказалась Дана. - Хильда весь день работает с тобой, надеюсь? – уточнил он. - Да, не волнуйся. У нас полно дел. И, может, Стейси со мной свяжется. - Я просто не хочу, чтобы ты оставалась одна, - кивнул Хад. – Особенно сейчас, когда твоя сестра пропала. Зазвонил его сотовый. Это оказался владелец и бывший повар "Роудсайд-кафе" Лирой Перкинс. - Ты на днях расспрашивал о бывшей соседке Джинждер, - сказал Лерой. - Я в конце концов вспомнил, как её зовут. Зоуи Скиннер. Я поспрашивал своих – знал бы ты, сколько повара знают о том, что творится вокруг! Хорошие, по крайней мере, те, что способны и готовить, и слушать. – Он рассмеялся. – Зои работает в Западном Йеллоустоуне. В кафе "Одинокая сосна". - Спасибо. – Положив трубку, Хад посмотрел на Дану. – Мне нужно съездить в Западный Йеллоустоун. Я вернусь до того, как ты уедешь с работы. – Он чуть помолчал. – Я надеялся, что мы могли бы поужинать вместе. - Надеялся, говоришь? – улыбнулась она. - На самом деле я надеялся, что ты опять приедешь ко мне. Я мог бы заехать за продуктами по пути... Но, может быть, я слишком спешу. – Он невинно улыбнулся. – Просто мне трудно выпускать тебя из виду. - Я же сказала, что в магазине буду в безопасности. - Я не о безопасности. Посмотрев в глаза любимому, Дана почувствовала, как где-то внутри неё разгорается огонь. - Поужинать у тебя было бы замечательно. Мне только нужно будет съездить домой покормить Джо. - Я заскочу по пути, покормлю Джо, а потом заеду за тобой в магазин, - предложил Хад. Дана понимала, что Хаду не нравится сама идея её поездки на ранчо. Ей и самой было неуютно при одной мысли, но всё же это её дом, за который ещё придётся бороться. - Мне нужно заехать на ранчо хотя бы для того, чтобы одежду взять. Давай там и встретимся? Видно было, что Хад не в восторге: - Буду ждать тебя там. Дана не стала спорить. Ей верилось, что средь бела дня никто не посмеет напасть ни на неё, ни на Хада. Однако, как стемнеет, она снова будет вспоминать куклу в колодце и что в жертву выбрали, судя по всему, именно её. Мороз продирал по коже при мысли, что могло бы случиться, если б она отправилась туда без ружья. - Будь поосторожнее, ладно? – попросил Хад. - Ты тоже. – Она погладила его по щеке. Ей так хотелось снова прижаться к нему. Кому принадлежала дурацкая идея не торопиться? Продолжение следует... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2012 23:49
Marigold, Lady in red, спасибо за перевод главы!
Стейси сбежала. Вопрос отчего ? От своей совести, от того чтобы не встречаться больше с Даной, от вопросов Хада или от убийцы. Lady in red писал(а):
- У тебя будет столько времени, сколько потребуется. Только не отталкивай меня больше. Хорошие слова, любящего человека. Как жаль что их развели на пять лет. Lady in red писал(а):
Кому принадлежала дурацкая идея не торопиться? И правда кому? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2012 2:04
|
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2012 6:04
Lady in red писал(а):
- Дана, главным несчастьем было потерять тебя. Но я не сразу это понял. какие красивые слова!!!!!!!!! Lady in red писал(а):
- Мне просто нужно время. – Она опустила руку и отвернулась от Хада. для чего? Хватай его т не отпускай больше!!!!!!!! Lady in red писал(а):
Сестра или бежала в панике, или кто-то хочет заставить нас поверить, что она это сделала. интересный вопрос!!!!!!!!! Marigold , Lady in red спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Araminta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2012 8:14
Ооо, долгожданное продолжение! Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 173Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 8:01
|
|||
|
[9036] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |