ninka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 13:58
Спасибо за перевод! Интересно читать. Нравятся произведения автора и благодаря вам, могу читать и это. Еще раз спасибо! |
|||
|
Сауле | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 22:05
Королева писал(а):
Читаем аннотацию, где написано, что скорость выкладки будет зависеть от количества комментариев. Чем больше вы мне напишете, тем быстрее я выложу продолжение. Мы пишем и ждём.... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 22:16
|
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 22:21
|
|||
Сделать подарок |
|
Тома Матвиенко | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 23:08
Кьяра писал(а):
Уж покажет, во всей красе. Совсем скоро. Ждёмс! С преогромнейшим нетерпением и предвкушением!!!))) Кьяра писал(а):
Другое дело, что все не так просто, но наш-то герой этого не знает.
Вот - вот! И мы ведь тоже по сути ничего не знаем и строим тут свои "шикарные" умозаключения!) Кьяра писал(а):
Кстати, если кому интересно, кто такие "охотники за головами", какие у них права, как выпускают под залог и прочее - вот очень интересная статья
Света, спасибо за инфу! Очень интересно! Королева писал(а):
Читаем аннотацию, где написано, что скорость выкладки будет зависеть от количества комментариев. Чем больше вы мне напишете, тем быстрее я выложу продолжение.
Лиля, всё читаем, всё помним и комментируем по мере возможности и степени развития интуиции и внутреннего литературного гения! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 513Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2014 23:58
Девочки, огромное спасибо за интригующее начало!!!
Мы долго ждали эту книгу и вот, наконец-то, свершилось!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Сауле | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 0:44
Королева писал(а):
Не-не-не, пристукивать не надо, скажу честно, за всю книгу я ни разу не хотела долбануть Джека сковородкой. Ни разу. Учтите это, когда захотите его кровушки. С высоты всей прочтенной книги могу сказать, что нам был обещан "лыцарь", и мы увидим "лыцаря". Вы о сковородке... так мы что?... Всегда готовы... Посмотрим, что там за главный герой... Ну. если рыцарь, то... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 3:24
Не-е-е, девы, вы шо???? Джека - сковородкой???? Он такой красавец!!! Эм Джей крупно с ним повезло, правда, ни он, ни она об этом пока не догадываются...
Но Джек успеет еще нас (и не только ) приятно удивить, так что запасаемся, дамочки, терпением, попкорном, слюнявчиками.... потому что все это нам точно понадобится _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 9:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Веснушка Лиз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 11:26
Спасибо за перевод. Очень нравится эта серия. |
|||
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 16:06
» Глава 1 часть 2Разобравшись со всеми инстанциями, задействованными в ДТП, добралась я наконец и до Звезды. Кто расчехлил сковородки? Всем зачехлить обратно! Джекушка у нас вообще няшка и лапочка.Перевод Изабелла Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Поскольку дамочка повернула от лифта в сторону лестницы, Дакота поступил так же. Мисс О’Лири ни разу не обернулась, заставив Джека гадать: то ли она в высшей степени самоуверена, то ли у неё голова другим забита. Он сократил дистанцию между ними и улыбнулся. – Помощь нужна? Дамочка в солнцезащитных очках повернулась к Джеку, уставившись ему в лицо. Губы Эм Джей даже не дрогнули в ответной улыбке. - Нет, сама справлюсь. – Ладно, но мне ещё пару этажей надо преодолеть. В гости к тетушке иду. Не видел её, черт возьми… два года. Я в городе только сегодня утром оказался. Забыл, как жарко бывает в Вашингтоне. Мисс О’Лири снова отвернулась от него. – Это не жара, это влажность – сказала она голосом сухим, словно сама пыль. Он усмехнулся, распознав сарказм и раздражение. – Да, точно, так и говорят. Последние несколько лет я провел в Висконсине, и, хотя вырос тут, но уже забыл… Давайте-ка я вам помогу. Плавным движением Эм Джей передвинула сумку, чтобы вставить ключ в замок. Так же плавно, загораживаясь от него плечом, толкнула дверь. «Справлюсь», – повторила она и почти захлопнула дверь перед его носом. Джек проскользнул за Эм Джей как змея и крепко схватил её за руку. – Мисс О’Лири… – это всё, что он успел сказать перед тем, как её локоть врезался ему в подбородок. Джек выругался, моргая в попытках восстановить зрение, и увернулся от удара в пах. Но удар был достаточно близок, что заставило его поспешно сменить свой подход. Объяснения, черт возьми, могут и подождать. Джек схватил её, но Эм Джей, крутанувшись в его руках, так сильно наступила на ногу, что аж искры посыпались из глаз. И все это до того, как она врезала ему по лицу. Сумка с продуктами отправилась в полет, а девчонка сопровождала каждый удар быстрыми отрывистыми выдохами. Поначалу Дакота блокировал её удары, что было не так-то легко. Понятно, что она занималась единобортсвами – незначительная деталь, о которой Ральф умолчал. Эм Джей приняла боевую стойку, и Джек последовал ее примеру. – Ничем хорошим для вас это не кончится. – Ему ужасно не нравилось думать, что придется свалить мисс О’Лири с ног – может, как раз ударом по этому сексуальному заостренному подбородку. – Я заберу вас с собой и хотел бы обойтись без жестких мер. Ответом был стремительный удар в живот, которым Джек предпочел бы восхититься, находясь на расстоянии. Но он был слишком занят, падая на стол. Черт, а она хороша! Джек ожидал, что дамочка ринется к двери, и был готов быстро загородить ей проход. Но она просто кружила вокруг него: глаза спрятаны за темными стеклами, а губы искривлены в гримасе. – Ну, давай же, – насмехалась она. – Никто не сможет ограбить меня в моем доме и просто смыться. – Я не грабитель. – Джек отпихнул ногой три твердых, спелых персика, которые выпали из её сумки. – Я агент по розыску сбежавших должников, и вы арестованы. – Он поднял руку в успокаивающем жесте, и, надеясь, что она сфокусирует взгляд на руке, подскочил, и, сделав подсечку, опрокинул Эм Джей на пол. Он схватил её и мог бы восхититься длинными и изящными линиями тела, прижатого к нему, но её колено прицелилось в этот раз лучше, чем в первый. Глаза у Джека закатились, и дыхание со свистом вырвалось сквозь плотно сжатые зубы, когда боль, понять которую дано только мужчинам, волнами прошла по телу. Но он держался. Сейчас у Дакоты было преимущество, и Эм Джей об этом знала. Стоя она двигалась быстро, а руки был почти такими же длинными, как у него, так что счет более-менее сравнялся. Но в рукопашной Джек превосходил её как весом, так и мышцами. Этот факт настолько разозлил Эм Джей, что она решила прибегнуть к грязной тактике. Впилась зубами ему в плечо, словно медвежий капкан, и, услышав его стон, почувствовала прилив адреналина и удовлетворения. Запутавшись ногами, схватившись руками, они перекатились и врезались в кофейный столик. Широкая голубая чаша, наполненная шоколадным драже, полетела на пол и разбилась вдребезги. Осколок пронзил непокалеченное плечо Джека, что заставило в очередной раз выругаться. Эм Джей ударила его по голове, а потом по почкам. Она только-только начала думать, что, в конце концов, одержит над ним верх, когда Джек резко её перевернул. Эм Джей приземлилась с неприятным стуком, и не успела даже вздохнуть, как он прижал её руки за спиной и сел на неё сверху. То, что он часто и тяжело дышал, утешало самую малость. И впервые она была серьезно напугана. – Какого черта ты стреляла в того парня – не знаю. Могла бы просто выбить из него дух, - пробормотал Джек. Он потянулся к заднему карману, чтобы достать наручники, и снова чертыхнулся – их там не оказалось. Они выпали во время борьбы. Дакота просто изменил положение, когда Эм Джей стала сопротивляться, и перевел дух. Борьбы такого размаха с женщиной у него не было с тех пор, как он охотился на Большую Бетси. А в той было девяносто килограмм сплошных мышц. – Слушай, ты только делаешь хуже самой себе. Почему бы нам просто тихо не удалиться, пока мы не разнесли что-нибудь ещё в квартире твоего дружка? – Ты раздавишь меня, придурок, – процедила она сквозь зубы. – И это моя квартира. Даже не думай меня изнасиловать, иначе... откручу твое достоинство и тебе же его вручу. От тебя не останется ни рожек, ни ножек, так что копам даже нечего будем соскребать со своих ботинок. – Я не насилую женщин, милочка. Если какой-то бухгалтер не смог держать свои руки от тебя подальше, это не значит, что и я не смогу. И я копам не интересен. Им нужна ты. Он давил ей на грудь, не давая вдохнуть. – Я не понимаю, о чем ты толкуешь, черт возьми. Джек достал документы из кармана и сунул ей под нос. – Эм Джей О’Лири совершила нападение с нанесением смертельного ранения и тому подобное. Ральф жутко разочарован, дорогуша. Он доверчив и не ожидал, что такая милая девушка, как ты, попробует сбежать с залогом в десять кусков. – Это абсурд. – Она видела свое имя и какой-то адрес на бумажке, которая выглядела как ордер на арест. – Ты взял не того человека. Я не вносила никакого залога. Меня не арестовывали, и это моя квартира. Копы идиоты, – пробормотала она и снова попыталась его спихнуть. – Позвоните своему сержанту или кому там ещё, и выясните всё. И когда вы это сделаете, я подам на вас в суд. – Хорошая попытка. И полагаю, вы никогда не слышали о Джордже Макдоналде. – Нет. – Тогда с вашей стороны было действительно грубо стрелять в него. – Дакота немного ослабил хватку, чтобы повернуть Эм Джей к себе лицом, затем поймал обе её руки за запястья. Она потеряла очки, заметил он, и ее глаза напоминали цветом не мох и не изумруды, а темно-зеленую речную гладь. И в данный момент полны ярости. – Послушай, сестренка, хочешь замутить интрижку с бухгалтером – твое дело. Хочешь застрелить его – мне, в общем-то, все равно. Но ты сбежала из-под залога, а вот это уже выводит меня из себя. Теперь ей дышалось немного легче, но его руки на запястьях были словно стальные тиски. – Моего бухгалтера зовут Холли Бергман, и у нас нет интрижки. Я ни в кого не стреляла и не сбегала из-под залога, потому что не вносила его. Я хочу видеть твое удостоверение, умник. Джек подумал, что необходимо большое самообладание, чтобы предъявлять требования в её положении. – Меня зовут Дакота, Джек Дакота. Я агент по розыску сбежавших должников. Ее глаза сузились, когда она бегло осматривала его лицо. Эм Джей подумала, что он походит на героя настоящего вестерна. Вооруженный бандит с холодным взглядом, жестко разговаривающий игрок. Или… – Охотник за головами. Что ж, здесь головы нет, придурок. Это не изнасилование и не ограбление. Страх, сковавший сердце льдом, оттаял до состояния прохладной раздражительности. – Сукин сын. Ты врываешься ко мне, рвешь мои вещи, портишь продукты на двадцать баксов, и всё потому, что не можешь взять верный след? Ты нашел проблемы на свою задницу, обещаю тебе. Когда я закончу, ты не сможешь даже написать свое собственное имя по трафарету. Ты не сможешь… – она запнулась, когда он сунул ей под нос фотографию. Это было её лицо, и снимок, скорее всего, был сделан вчера. – У тебя есть сестра-близнец, О’Лири? И это она водит Эм Джи шестьдесят восьмого года с надписью «ЗДОРОВЬЕ» вместо номерного знака и в данное время сожительствует с парнем по имени Бейли Джеймс. – Бейли – женщина, – пробормотала Эм Джей, уставившись на свое собственной лицо, в то время как новые тревожные мысли кружились в голове. Это всё из-за Бейли, из-за того, что Бейли ей отправила? В какую же передрягу попала её подруга? – И это не её квартира, а моя. У меня нет близнеца. – Она снова посмотрела ему в глаза. – Что происходит? С Бейли всё в порядке? Где Бейли? Под его зажатыми руками ее пульс резко участился. Она снова боролась, со свежими силами и злостью, которые ей придал страх. Джек это знал, а также был уверен, что это страх не за себя. - Мне ничего неизвестно об этой Бейли, кроме того, что в досье этот адрес записан на её имя. Но слегка запахло жареным, и Джеку это не нравилось. Он больше не считал, что Эм Джей О’Лири тупа как пробка. Находящаяся в бегах женщина – обладай она хоть каплей здравого смысла – не оставила бы после себя столько следов, которые выведут на нее. «Ральф, – подумал Джек, хмуро глядя в лицо Эм Джей. - Почему ты был таким нервным сегодня утром?» – Если ты говоришь правду, мы довольно быстро это подтвердим. Может, это просто канцелярская ошибка. – Однако Джек совершенно не был в этом уверен. Да еще и это зудящее ощущение в копчике. – Послушай, – начал он, когда дверь широко распахнулась, и в комнату ввалился громила: – Ты должен был привести ее, – сказал громила и махнул впечатляющим магнумом калибра три семьдесят пять (7). – Ты слишком много болтаешь. Он ждет. __________________________ Примечание: 7 – револьвер американского производства ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 16:53
Королева писал(а):
в комнату ввалился громила:
– Ты должен был привести ее, – сказал громила и махнул впечатляющим магнумом калибра три семьдесят пять (7). – Ты слишком много болтаешь. Он ждет. Ну всё! Пора бежать, причем быстро! А Эм Джей молодец, здорово отбивалась от Дакоты. Он впечатлился. Перевод Изабелла Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 17:10
Огромное спасибо! Кусочек просто великолепен. Я в восторге от Эм Джей. Девушка ни характером, ни силой не обижена. Джек пока радует только "копчиком". Надеюсь, дальше из него получится лучший "лыцарь".
Лиля, в ДТП все целы? |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 17:20
Королева писал(а):
Перевод Изабелла
Бета-ридинг laflor Редактирование Кьяра, Королева Спасибо за продолжение! Очень интересно,зачем посылать охотника за головами,а за ним еще и громилу? Королева писал(а):
Ральф, – подумал Джек, хмуро глядя в лицо Эм Джей. - Почему ты был таким нервным сегодня утром?» Ральф,конечно,его подставил.Или он сам был в этом заинтересован,или его заставили. |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2014 19:00
Изабелла, Лена, Кьяра, Лиля, СПАСИБО за новую главу Эм Джей восхитила, а Джека явно подставили, поздно задумался, что то дальше будет? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 15:39
|
|||
|
[19259] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |