Бек Макмастер "Железное сердце"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>02 Июн 2015 9:32

Ну вот Катюша в пост с аннотацией сейчас добавила под кат "Речь героев", посмотрим, насколько подействует.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

olyaiks Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.06.2009
Сообщения: 33
Откуда: Украина,Запорожье
>02 Июн 2015 9:42

Lady Bug писал(а):
Онория в первой книге обещала научить Блейда правильно говорить, я все ждала когда же произойдет чудо, особенно когда он предстал перед королевой и стал рыцарем сам...и так прошло три года "а воз и ныне там". Ни мужа ни его семью никого не смогла обучить уму-грамоте. Одну меня раздражает их говор? Чего то она упала у меня в глазах...сапожник всегда босой, однако Sad


А мне нравиться эта задумка-изюминка Wink автора с речью главных героев: Блейд, Джон, Уилл, так как соответствует действительности, они же не аристократы, чтоб говорить правильно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>02 Июн 2015 9:58

Спасибо за первую главу! С первых же строк захватывает и держит в напряжении!!! За "особый язык" отдельная благодарность, это придает роману особое очарование Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Умеренная Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 06.11.2011
Сообщения: 274
Откуда: Киев
>02 Июн 2015 10:11

Спасибо огромное, что начали перевод этой книги!!! Ar Ar Ar
Вечер у меня сегодня будет хороший, чувствую! Наконец, узнаю больше о Уилле и, надеюсь, Лена мне понравится гораздо больше, чем по предыдущим книгам)
Уже не удержалась и краем глаза проглянула текст и оформление...) И второе очень бросилось в глаза. Очень красиво и стильно оформлено, глаз просто радуется! Very Happy

_________________
Чернеет серебро и застывает дым. Ты навсегда вошел в зеркальный лабиринт.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

sheri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 21.02.2013
Сообщения: 893
Откуда: Прибалтийский край
>02 Июн 2015 10:12

olyaiks писал(а):
А мне нравиться эта задумка-изюминка автора с речью главных героев

Аналогично. Кокни - придает некую изюминку в этих историях. И если сначала мне было немного не привычно, то сейчас очень даже. Я бы даже сказала, мне нравится их говор.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>02 Июн 2015 10:17

Ксю, Даринка, Инес, Саша-sheri, Lady Bug, Джен, Таня (Рыжая кошечка), Angelin, Света-mada, tanyavet, inamora, Оля-olyaiks, Фуся, Алена-barsa, Lesya-t, Кся, Ева-Dizel, sablezubaja, Ирина-September, Ленчик-lanes, Мария-Malfrida, Юльчик-Tamata, Ластик, Света-Svetlaya-a, Adgenda, ingrid, Love-Letto, очаровашка, Arisha, Зоя-Зайкооо, Лана-Lana Prim, Алла-lisitza, Тася-Шастик, леди из ЛК, спасибо за комментарии, сердечки и поддержку темы! Flowers Flowers Flowers

Angelin писал(а):
Эх,расстроилась я совсем,уже и Онор больше не в фаворе,и желание появилось собрать группу единомышленников под лозунгом:"Долой диктатуру домохозяек"
В общем,принимайте сердобольного читателя

Angelin, принимаем, хорошо, что Уилл обрел в твоем лице преданного защитника. Хотя дело там не только в Онории, которая в принципе просто поделилась своими опасениями с мужем. А связаны они как раз с поведением Лены, которая, как мы видели в "Рыцаре", очень любила поддразнивать Уилла просто потому, что он был под боком. Он-то не железный. ИМХО, Онор ведь читать умеет, наверное уж прочитала все, что можно о вервульфенах и их приступах ярости, с которыми и голубокровному не справиться, что уж говорить о человеке. Но, как мы помним из "Поцелуя стали", Лена не особо прислушивается к мнению старшей сестры, вряд ли бы она перестала изводить Уилла. И как бы нам не хотелось верить в обратное, вряд ли она прямо-таки воспылала к нему неземной любовью. А его, как и любого другого молодого человека, переполняют гормоны. А уж как они влияют на его настроение и приступы ярости. Ну и комплексы никуда не деваются: если родная мать не смогла его такого полюбить, а продала в бродячий балаган, то какая женщина полюбит?
mada писал(а):
Кто-то явно что-то замышляет. Ждём продолжения.

Инет писал(а):
Ничего себе завязочка...
Всё-таки много чего произошло у них за три года И теперь вот такая убойная звуковая атака - кошмар какой-то...
Жду-жду-жду продолжения

Ничего не стоит на месте, а недовольство в массах растет. Ненависти хватает везде, тем и важны такие островки любви и заботы, как Логово у Блейда. Продолжение уже у редакторов.
mada писал(а):
А баннеры просто шедевр сами по себе!

Согласна Smile

barsa писал(а):
А мы с удовольствием будем вас поддерживать, читать, наслаждаться и сопереживать героям.

Lesya-t писал(а):
Какая новость! Новая Бэк))) даже не ожидала в ближайшее время прочитать продолжение этой серии, а тут такой приятный сюрприз. Спасибо, вам девушки)))

Рыжая кошечка писал(а):
Девочки, как быстро и оперативно! За год вы переводите уже 3-ю книгу этого автора. Просто фантастика! А оформление просто божественное, стильно и со вкусом. Признаться, я даже не сразу увидела голову зверя, подумала, что просто узор)

Стараемся по мере возможности, автор и серия пришлись нам по душе.
Dizel писал(а):
Уилл просто помешался на Лене, однако, куда дама умотала

очаровашка писал(а):
Вау, а ведь даже и не подумаешь на нее....

Во второй главе узнаем, чем она занимается.
September писал(а):
Я еще задолжала отзыв по "Рыцарю..." Помню, обязательно наверстаю

Подождем, конечно.
September писал(а):
Ну, а аннотация шикарна! Как это наша девочка превратилась в шпионку? Безумно интересно!!

Так вышло, хоть на нее многое повлияло, все узнаем по ходу пьесы Ok

lanes писал(а):
Очень интересно,что это за записка.Что за шифр.И подозреваю,что устройства сделала Лена.
Не зря же она на часовом заводе работала.Да и гены. Одной химия,другой механика.

Она заводные игрушки делала, в "Рыцаре" дарила всем родным и близким на Рождество. Кроме того, есть же в городе и другие мастера по металлу.

Malfrida писал(а):
Здравствуйте, леди!
Легкого вам перевода!
Здорово, что вы нас постоянно радуете чем - то новеньким.
Я ещё первые книги не прочитала, но по отзывам романы должны мне понравиться. Побежала навёрстывать.

Приятного чтения))) И будем ждать отзывы на переведенные романы, а также комментарии на "Железное сердце".
Svetlaya-a писал(а):
Не ожидала, что Лена станет шпионкой! Интересно, как ее введут в общество? Через Лео?

Узнаем во второй главе Ok
lisitza писал(а):
Катя, поздравляю с открытием новой темы и воплощением планов.

Спасибо, я как прочитала в первый раз, так и поняла, что хочу перевести)))
Инет писал(а):
Talita писал(а):
но эту претензию уже высказывали не раз и не два, и отвечали мы на нее столько же.

надо какую-то ссылку сделать здесь или в теме автора по этому вопросу, чтобы в который раз не приходилось объяснять по поводу "кокни"

Я сейчас добавила в пост с аннотацией пояснение. Поверьте, нам с Аленой и Тиной было бы куда проще все облагородить в плане перевода, но тогда это была бы уже не Макмастер.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>02 Июн 2015 11:22

KattyK писал(а):
Я сейчас добавила в пост с аннотацией пояснение. Поверьте, нам с Аленой и Тиной было бы куда проще все облагородить в плане перевода, но тогда это была бы уже не Макмастер.

как по мне, я всё поняла ещё после первого вашего разъяснения и прониклась. Мне даже нравится, хоть и глаз ломает иногда чуток, но всё логично.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lana Prim Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 29.11.2014
Сообщения: 420
>02 Июн 2015 11:31

Всем привет!
Я пока не приступаю к чтению, надо дочитать "Рыцаря", и сразу уж сюда приду)) А за перевод еще раз спасибо
Lady Bug писал(а):
Одну меня раздражает их говор?

Как по мне, так это самый смак серии (один из). Я еще в "Поцелуе" для себя это отметила. Не, ну а чё? © Антураж такой, все логиШно. Теперь хочу еще скорее приступить к чтению)) Да и по кокни соскучилась))
_________________
by LBM
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>02 Июн 2015 11:45

Уда, дождались!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.01.2015
Сообщения: 1234
>02 Июн 2015 11:52

Очень испугалась когда Блейда ранили. Но слава Богу обошлось. Благо Уилл был рядом. Интересно что эта за штука такая что даже голубокровного делает таким беспомощным? И кто ее изобрел?

Катюша, Аленочка, Крис, девочки огромное спасибо за перевод и редактуру главы. Flowers Flowers Flowers
Архивариус, шикарное оформление. Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Одуван Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.08.2014
Сообщения: 235
>02 Июн 2015 13:23

Класс. Отличное начала лета
Удачи всем, кто работает над книгой.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>02 Июн 2015 13:53

Спасибо за первую главу! Guby Flowers Интригующая получилась завязка сюжета: Лена, оказывается, шпиенка и больше не живет в доме Блейда и Онор (где же она живет - при дворе? lighten ); Онор что-то нелицеприятное высказала о Уилле, хотя в прошлом романе я таких высказываний или хотя бы опасений Онор не припоминаю. nus
Кровь Онор не только препятствует превращению Блейда в вампиры, но и делает его больше человеком, а значит ослабляет. Что вообще-то логично.
То есть главная надёжа в сохранении мира и порядка в Чепеле - это Уилл. И неизвестные злодеи будут готовить новый удар.
Все-таки, пора появиться Лене... shuffle
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

S Gal Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 10.06.2013
Сообщения: 1060
Откуда: ДНР / Украина
>02 Июн 2015 17:49

Цитата:
Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory
Оформление – Архивариус
Огромное спасибо за первую главу!
Поздравляю с новой темой и началом перевода новой замечательной книги! Ar Very Happy Serdce
Начало очень захватывающее и интригующее, здорово, очень увлекательная история! Тока чёт мя в сплошных непонятках и стока вопросов. Чё Блейд удумал помирать в самом начале, НЕ позволю! Gun
И не могу не согласиться с вышеприведенными высказываниями и полностью их поддерживаю: Уила за что так обидели и выгнали? Ведь он теперь остался совсем один одинешенек, очень не хорошо получилось, хоть он и не анХел но ведь он из хороших! Laughing
А я еще вот выскажусь в их защиту: говор их не троньте пожалуйста, он класный и прикольный, настояшая находка и своеобразная изюминка книги! Пусть говорят как хотят, да и кто мы ваще таки чтоб их за енто упрекать! Laughing

Дорогие девочки, желаю всей команде удачи, вдохновения, хорошего настроения и множество преданных и благодарных читателей! Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пушкарик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2009
Сообщения: 1904
Откуда: Тюмень
>02 Июн 2015 21:39

Спасибо за новый перевод! С удовольствием буду читать!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать ---

Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arinarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 20.03.2015
Сообщения: 316
>03 Июн 2015 5:04

Спасибо за первую главу! Very Happy Ну что ж сразу с места в карьер, столько событий за одну главу. Огромное спасибо за перевод. И добавлю свои пять копеек про говор гл.героев, мне он наоборот нравится. Мне кажется кокни как раз создает атмосферу книги и дополняет образы героев. И я не устаю выражать благодарность переводчикам и редакторам за супер профессиональную работу, поскольку не понаслышке знаю как сложно сохранить стиль автора, особенно если применяются разные речевые изюминки [/i]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 5:32

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть раздел "Женские секреты", в котором Вы можете почитать познавательные статьи других участниц, а также написать собственную статью

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Серия литературных мини-конкурсов»: Поднимаю темку. До окончания приёма работ осталось 6 дней! Продолжаем принимать работы! Приглашаем новых участников! Читайте... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Бек Макмастер "Железное сердце" [19887] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 50 51 52  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение