Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 9:32
Ну вот Катюша в пост с аннотацией сейчас добавила под кат "Речь героев", посмотрим, насколько подействует. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
olyaiks | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 9:42
Lady Bug писал(а):
Онория в первой книге обещала научить Блейда правильно говорить, я все ждала когда же произойдет чудо, особенно когда он предстал перед королевой и стал рыцарем сам...и так прошло три года "а воз и ныне там". Ни мужа ни его семью никого не смогла обучить уму-грамоте. Одну меня раздражает их говор? Чего то она упала у меня в глазах...сапожник всегда босой, однако А мне нравиться эта задумка-изюминка автора с речью главных героев: Блейд, Джон, Уилл, так как соответствует действительности, они же не аристократы, чтоб говорить правильно. |
|||
Сделать подарок |
|
amelidasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 9:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Умеренная | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 10:11
Спасибо огромное, что начали перевод этой книги!!!
Вечер у меня сегодня будет хороший, чувствую! Наконец, узнаю больше о Уилле и, надеюсь, Лена мне понравится гораздо больше, чем по предыдущим книгам) Уже не удержалась и краем глаза проглянула текст и оформление...) И второе очень бросилось в глаза. Очень красиво и стильно оформлено, глаз просто радуется! _________________ Чернеет серебро и застывает дым. Ты навсегда вошел в зеркальный лабиринт. |
|||
Сделать подарок |
|
sheri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 10:12
olyaiks писал(а):
А мне нравиться эта задумка-изюминка автора с речью главных героев Аналогично. Кокни - придает некую изюминку в этих историях. И если сначала мне было немного не привычно, то сейчас очень даже. Я бы даже сказала, мне нравится их говор. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 10:17
Ксю, Даринка, Инес, Саша-sheri, Lady Bug, Джен, Таня (Рыжая кошечка), Angelin, Света-mada, tanyavet, inamora, Оля-olyaiks, Фуся, Алена-barsa, Lesya-t, Кся, Ева-Dizel, sablezubaja, Ирина-September, Ленчик-lanes, Мария-Malfrida, Юльчик-Tamata, Ластик, Света-Svetlaya-a, Adgenda, ingrid, Love-Letto, очаровашка, Arisha, Зоя-Зайкооо, Лана-Lana Prim, Алла-lisitza, Тася-Шастик, леди из ЛК, спасибо за комментарии, сердечки и поддержку темы!
Angelin писал(а):
Эх,расстроилась я совсем,уже и Онор больше не в фаворе,и желание появилось собрать группу единомышленников под лозунгом:"Долой диктатуру домохозяек"
В общем,принимайте сердобольного читателя Angelin, принимаем, хорошо, что Уилл обрел в твоем лице преданного защитника. Хотя дело там не только в Онории, которая в принципе просто поделилась своими опасениями с мужем. А связаны они как раз с поведением Лены, которая, как мы видели в "Рыцаре", очень любила поддразнивать Уилла просто потому, что он был под боком. Он-то не железный. ИМХО, Онор ведь читать умеет, наверное уж прочитала все, что можно о вервульфенах и их приступах ярости, с которыми и голубокровному не справиться, что уж говорить о человеке. Но, как мы помним из "Поцелуя стали", Лена не особо прислушивается к мнению старшей сестры, вряд ли бы она перестала изводить Уилла. И как бы нам не хотелось верить в обратное, вряд ли она прямо-таки воспылала к нему неземной любовью. А его, как и любого другого молодого человека, переполняют гормоны. А уж как они влияют на его настроение и приступы ярости. Ну и комплексы никуда не деваются: если родная мать не смогла его такого полюбить, а продала в бродячий балаган, то какая женщина полюбит? mada писал(а):
Кто-то явно что-то замышляет. Ждём продолжения. Инет писал(а):
Ничего себе завязочка...
Всё-таки много чего произошло у них за три года И теперь вот такая убойная звуковая атака - кошмар какой-то... Жду-жду-жду продолжения Ничего не стоит на месте, а недовольство в массах растет. Ненависти хватает везде, тем и важны такие островки любви и заботы, как Логово у Блейда. Продолжение уже у редакторов. mada писал(а):
А баннеры просто шедевр сами по себе! Согласна barsa писал(а):
А мы с удовольствием будем вас поддерживать, читать, наслаждаться и сопереживать героям. Lesya-t писал(а):
Какая новость! Новая Бэк))) даже не ожидала в ближайшее время прочитать продолжение этой серии, а тут такой приятный сюрприз. Спасибо, вам девушки))) Рыжая кошечка писал(а):
Девочки, как быстро и оперативно! За год вы переводите уже 3-ю книгу этого автора. Просто фантастика! А оформление просто божественное, стильно и со вкусом. Признаться, я даже не сразу увидела голову зверя, подумала, что просто узор) Стараемся по мере возможности, автор и серия пришлись нам по душе. Dizel писал(а):
Уилл просто помешался на Лене, однако, куда дама умотала очаровашка писал(а):
Вау, а ведь даже и не подумаешь на нее.... Во второй главе узнаем, чем она занимается. September писал(а):
Я еще задолжала отзыв по "Рыцарю..." Помню, обязательно наверстаю Подождем, конечно. September писал(а):
Ну, а аннотация шикарна! Как это наша девочка превратилась в шпионку? Безумно интересно!! Так вышло, хоть на нее многое повлияло, все узнаем по ходу пьесы lanes писал(а):
Очень интересно,что это за записка.Что за шифр.И подозреваю,что устройства сделала Лена.
Не зря же она на часовом заводе работала.Да и гены. Одной химия,другой механика. Она заводные игрушки делала, в "Рыцаре" дарила всем родным и близким на Рождество. Кроме того, есть же в городе и другие мастера по металлу. Malfrida писал(а):
Здравствуйте, леди!
Легкого вам перевода! Здорово, что вы нас постоянно радуете чем - то новеньким. Я ещё первые книги не прочитала, но по отзывам романы должны мне понравиться. Побежала навёрстывать. Приятного чтения))) И будем ждать отзывы на переведенные романы, а также комментарии на "Железное сердце". Svetlaya-a писал(а):
Не ожидала, что Лена станет шпионкой! Интересно, как ее введут в общество? Через Лео? Узнаем во второй главе lisitza писал(а):
Катя, поздравляю с открытием новой темы и воплощением планов. Спасибо, я как прочитала в первый раз, так и поняла, что хочу перевести))) Инет писал(а):
Talita писал(а):
но эту претензию уже высказывали не раз и не два, и отвечали мы на нее столько же. надо какую-то ссылку сделать здесь или в теме автора по этому вопросу, чтобы в который раз не приходилось объяснять по поводу "кокни" Я сейчас добавила в пост с аннотацией пояснение. Поверьте, нам с Аленой и Тиной было бы куда проще все облагородить в плане перевода, но тогда это была бы уже не Макмастер. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 11:22
KattyK писал(а):
Я сейчас добавила в пост с аннотацией пояснение. Поверьте, нам с Аленой и Тиной было бы куда проще все облагородить в плане перевода, но тогда это была бы уже не Макмастер. как по мне, я всё поняла ещё после первого вашего разъяснения и прониклась. Мне даже нравится, хоть и глаз ломает иногда чуток, но всё логично. |
|||
Сделать подарок |
|
Lana Prim | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 11:31
Всем привет!
Я пока не приступаю к чтению, надо дочитать "Рыцаря", и сразу уж сюда приду)) А за перевод еще раз спасибо Lady Bug писал(а):
Одну меня раздражает их говор? Как по мне, так это самый смак серии (один из). Я еще в "Поцелуе" для себя это отметила. Не, ну а чё? © Антураж такой, все логиШно. Теперь хочу еще скорее приступить к чтению)) Да и по кокни соскучилась)) _________________ by LBM |
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 11:45
Уда, дождались! |
|||
Сделать подарок |
|
Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 11:52
Очень испугалась когда Блейда ранили. Но слава Богу обошлось. Благо Уилл был рядом. Интересно что эта за штука такая что даже голубокровного делает таким беспомощным? И кто ее изобрел?
Катюша, Аленочка, Крис, девочки огромное спасибо за перевод и редактуру главы. Архивариус, шикарное оформление. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Одуван | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 13:23
Класс. Отличное начала лета
Удачи всем, кто работает над книгой. |
|||
Сделать подарок |
|
barsa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 13:53
Спасибо за первую главу! Интригующая получилась завязка сюжета: Лена, оказывается, шпиенка и больше не живет в доме Блейда и Онор (где же она живет - при дворе? ); Онор что-то нелицеприятное высказала о Уилле, хотя в прошлом романе я таких высказываний или хотя бы опасений Онор не припоминаю.
Кровь Онор не только препятствует превращению Блейда в вампиры, но и делает его больше человеком, а значит ослабляет. Что вообще-то логично. То есть главная надёжа в сохранении мира и порядка в Чепеле - это Уилл. И неизвестные злодеи будут готовить новый удар. Все-таки, пора появиться Лене... _________________ Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
|
|||
Сделать подарок |
|
S Gal | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 17:49
Цитата: Огромное спасибо за первую главу!
Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory Оформление – Архивариус Поздравляю с новой темой и началом перевода новой замечательной книги! Начало очень захватывающее и интригующее, здорово, очень увлекательная история! Тока чёт мя в сплошных непонятках и стока вопросов. Чё Блейд удумал помирать в самом начале, НЕ позволю! И не могу не согласиться с вышеприведенными высказываниями и полностью их поддерживаю: Уила за что так обидели и выгнали? Ведь он теперь остался совсем один одинешенек, очень не хорошо получилось, хоть он и не анХел но ведь он из хороших! А я еще вот выскажусь в их защиту: говор их не троньте пожалуйста, он класный и прикольный, настояшая находка и своеобразная изюминка книги! Пусть говорят как хотят, да и кто мы ваще таки чтоб их за енто упрекать! Дорогие девочки, желаю всей команде удачи, вдохновения, хорошего настроения и множество преданных и благодарных читателей! |
|||
Сделать подарок |
|
Пушкарик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2015 21:39
Спасибо за новый перевод! С удовольствием буду читать! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать --- Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory. |
|||
Сделать подарок |
|
Arinarisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июн 2015 5:04
Спасибо за первую главу! Ну что ж сразу с места в карьер, столько событий за одну главу. Огромное спасибо за перевод. И добавлю свои пять копеек про говор гл.героев, мне он наоборот нравится. Мне кажется кокни как раз создает атмосферу книги и дополняет образы героев. И я не устаю выражать благодарность переводчикам и редакторам за супер профессиональную работу, поскольку не понаслышке знаю как сложно сохранить стиль автора, особенно если применяются разные речевые изюминки [/i] |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 5:32
|
|||
|
[19887] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |