Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>14 Май 2010 23:00

juli писал(а):
Есть еще вариант-производное всех предлагаемых вариантов - МГНОВЕНЬЕ ДО ЛЮБВИ
Думаю, или МГНОВЕНИЕ ДО ВЕЧНОСТИ или МГНОВЕНЬЕ ДО ЛЮБВИ.

Пусть это и не совсем дословно, зато безумно красиво. Я за "Мгновенье до любви".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady in red Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 30.11.2008
Сообщения: 1190
Откуда: Москва
>14 Май 2010 23:03

juli писал(а):
Тогда, МГНОВЕНЬЕ ДО ЛЮБВИ. Мне кажется и по-смыслу романа подходит, и вообще ничего

Соглашусь wo
В крайнем случае, после выкладывания глав всегда можно будет поменять, исходя из содержания романа...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>14 Май 2010 23:04

janemax писал(а):
Пусть это и не совсем дословно, зато безумно красиво. Я за Мгновенье до любви.

Спасиб. Но есть роман Брокман - ОДНО МГНОВЕНЬЕ ДО ЛЮБВИ. Хотя это не одно и то же. И очень далеко от оригинального названия Брокман.

Еще есть вариант МГНОВЕНИЕ и ВЕЧНОСТЬ. Тоже красиво
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ann045 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 164
Откуда: Москва
>14 Май 2010 23:09

Может: Миг до любви, или просто Миг любви
_________________
Любовь....Останется....С тобой
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>15 Май 2010 0:00

Девочки огромное спасибо за новую Ховард!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>15 Май 2010 15:17

Что касается названия, я бы оставила пока оригинал. В конце концов, можно предложить название вообще не совпадающее с авторским.

Хотя, судя по аннотации, сюжет и кажется знакомым, всё же хотелось бы более точно отразить его в названии. А всякие "вечные любови" настолько кажутся уже набившими оскомину, что вызывают сардоническую усмешку.

Да и, кроме того, возможно, в самом тексте появится такое словосочетание - и сразу станет ясно, чтó должно быть в заголовке книги.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>15 Май 2010 19:12

NatalyNN писал(а):
Джули, дорогая, ты указываешь меня, как переводчицу пятой главы, и пишешь, что от нее неожиданно отказалась переводчица. Я ни от чего не отказывалась, наоборот, перевожу изо всех сил!!!

Сейчас исправлю!

Теперь помощь нужна только по финальной, 12-й главе
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>15 Май 2010 19:14

Ну, пока доберемся до 12-ой главы, может, что-нибудь и образуется! Laughing Laughing Laughing
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>15 Май 2010 19:27

Девчонки, спасибо за перевод нового замечательного романа Ховард!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.08.2009
Сообщения: 198
>15 Май 2010 19:38

Всем девочкам кто участвует в переводе спасибо большущее!!!!!!! Very Happy Думала, что про Макса будут переводить после Сары, а тут такая новость потрясающая. Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NightFoX Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.07.2009
Сообщения: 171
>15 Май 2010 21:37

О! Новая Ховард! УРА!! Ar Девочки, какие вы все молодцы! Не устаю поражаться и восхищаться вашими терпением и трудолюбием Smile Огромное спасибо!
Правда хочу сказать - аннотация и первая глава мне напомнили про роман "На острие". А вам как?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>15 Май 2010 22:52

NightFoX писал(а):
О! Новая Ховард! УРА!! Ar Девочки, какие вы все молодцы! Не устаю поражаться и восхищаться вашими терпением и трудолюбием Smile Огромное спасибо!
Правда хочу сказать - аннотация и первая глава мне напомнили про роман "На острие". А вам как?

Кое-какие сходства в сюжете есть. Но роман НА ОСТРИЕ нравится мне гораздо меньше. Бретт так вообще один из самых нелюбимейших героев Ховард.

Тут же... Даже не знаю, но роман Almost Forever очень тронул меня при прочтении на английском, и сейчас, при редактуре ощущения те же. Эта история очень нежной, очень трогательной любви.
Любви, которая боялась зарождаться вначале, была безжалостно растоптана в середине ну и стала подавать робкие ростки надежды в финале.
Написано, помоему, на одном дыхании. Так же я его и прочла - просто оторваться не могла.
Надеюсь, всем понравится
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8031
Откуда: Москва
>15 Май 2010 23:15

Пришел в голову еще один вариант, простой и незатейливый, но очень по содержанию подходит - ПОЧТИ ВМЕСТЕ (если конечно его уже не называли )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NightFoX Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.07.2009
Сообщения: 171
>16 Май 2010 9:35

Juli, теперь буду мучиться вопросом, что же там произойдет)) Так финал не однозначный?
Мне нравится название "Почти вместе".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>16 Май 2010 9:54

Согласна с Джули, мне тоже этот роман нравится больше, чем «На острие». Здесь мне нравятся оба персонажа, хотя ему, конечно, легче – он весь из себя супер-пупер, всегда получает, чего хочет. А нашей девушке гораздо сложней – и нерадостное прошлое давит, и не роковая красавица, к ногам которой мужики падают штабелями, а тут еще влюбилась в такого красавца! И ничего с этим не поделаешь, потому что ни здравый смысл, ни инстинкт самосохранения не помогают – влюбилась, и все тут! Но и он без награды не остался – влюбился тоже!
Вчера не утерпела и практически ночью дочитала 12-ю главу, рассказывать ничего не буду, но Ховард молодец!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 14:15

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Меню избранных ссылок для быстрого доступа к часто посещаемым страницам. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности [8656] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 70 71 72  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение