Юм-Юм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Он поцеловал все ее тело". ![]() Прямо вот так вот сразу, одним махом - и все тело?! Ну и губищи у главгера, должно быть! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Юм-Юм писал(а):
"[b]Он поцеловал все ее тело". [/b] ![]() ] Вот такие фразы - это точно вина переводчика. Переводить надо с душой, а не формально, по- промтовски. И весь роман так переведен. Причем здесь Грассо? |
|||
Сделать подарок |
|
Юм-Юм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Беата, я роман в оригинале не видела - может, у Грассо так же написано, а переводчик просто перевел. Но фразочка та еще, согласись. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Июля! Отзыв - супер!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Я когда читала, даже думала, взять листик с ручкой и всех лишних позаписывать, что бы понять "кто из ху", но потом лень стало - их ТАК много, и не интересные! Только папик-герцог заинтересовал: он столько наплодил!!! Жуть!!! Как только он во всех своих детках не запутался?!! ![]() ![]() Беата писал(а):
Юля, гриб - это что-то!!! Laughing Laughing Laughing Тоже для монографии. Июльчик, отдельная тема так и напрашивается! Давай, организуй! Поразговариваем, повеселимся! rofl Я вот тоже думаю - тема была бы супер! Кажеться, еще ни один орган не имеет столько синонимов! Тут тебе и жезлы, и нефритовые стержни, и отростки, и копья, и орудия, и плоть, и достоинство,и Джон Томас, а теперь вот и грибочки пошли... ![]() ![]() ![]() _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Etoile | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Беата писал(а):
Чего-то я расстроилась. Нахваливала этого автора, а оказался полным разочарованием. У меня остались о Грассо хорошие воспоминания еще из серии Соблазны. Вот и Июля возмутилась... Эх! Беата, не расстраивайся! Несмотря на массу ненужного, нелепого и совсем уж нереального у меня тожеостались приятные впечатления от Грассо. Не шедевр, но прочитать можно. Меня все описанные Июль глупости не возмутили, а просто рассмешили. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 109Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Этуаль, спасибо. Это я так,а Грассо все равно буду покупать. Старые воспоминания быстро не сотрешь. |
|||
Сделать подарок |
|
Etoile | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Беата писал(а):
Этуаль, спасибо. Это я так,а Грассо все равно буду покупать. Старые воспоминания быстро не сотрешь. Не за что! Я тоже, наверное, буду - иногда нужно почитать с единственной целью отлечься, не принимая близко к сердцу перипетии в жизни героев и их переживания, думаю, в таком случае Грассо вполне подойдет! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 109Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кармилла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Июль писал(а):
Карочи. Это что-то. Ой, даже не знаю с чего начать.
Во-первых, язык и перевод. Чудовищно! Ну ладно, перевод сух и схематичен: он пошел, она пошла, встала, упала и т.д. Во всем тексте практически нет описания чувств и душевного состояния героев. Даже если переводить с помошью ПРОМТа и то он выдает фразы и слова. относящиеся к описаниям эмоций и внутренних состояний. Здесь их нет. Я просто опупеваю, героиню там полоснули ножом по лицу, потом её бросил жених - нет ничего, что описывало бы переживания героини - лишь констатация её действий - она поплакала, она решила ну и не более того. Зато! Цитата:
Легкий ветерок, вплывая через открытые окна гостиной, шевелил кружевные французские шторы и приносил из сада благоухание. Завтрак включал колбасу, кулебяку из бездрожжевого яичного теста с консервированной брусникой и кофе – их самые любимые блюда. И среди этих блюд в центре стола возвышался вазон с благоухающими лилиями. Вот мне зачем знать, что кулебяка не просто кулебяка, а из бездрожжевого теста, мало того яичного?!!!! И начинка не из чего-нибудь, а вот именно из консервированной брусники?!!! И таких ненужных, нелепых описаний полно! Неважно, что думают и чувствуют герои, но важно как выглядит интерьер и во что одеты ВСЕ гости на балу. Эти описания включают массу мелочей - вплоть до тесьмы и пуговиц - и занимают страницы! Во-вторых, в этом романе ну просто ТОЛПА народу! Там просто дикое количество вторстепенных, третьестепенных и черт знает еще каких персонажей! Просто офигеваешь от десятков имен. И все эти люди все время что-то говорят, говорят, говорят, говорят.... В сюжете понамешено ... Господи, чего только не понамешено! И любовная, так сказать, история героев, и маньки-убийцы, и сверхестественные способности всех сестер героини и её самой (от этого я тоже офигеваю!), и найденные незаконнорожденные дети, и вредительство со стороны родственников главгера, и еще пара-тройка любовных историй и... продолжать можно бесконечно! Ну ладно, я согласна, русские выглядят хотя бы как люди. Без клюквы, кончено было нельзя: водка (куда без неё родимой) стаканами, имена: Драко, Лайкос, Гюнтер... ну это сааамые русские имена, которые только можно выдумать. А, у героя какое-то совершенно дикое количество братьев и кузенов (хотя, конечно с герцогом ему не сравниться, у того мало что куча заоконных детей, так еще 7 !!! незаконнорожденных дочерей, и вероятно есть еще), и все эти братья-кузены князья. ВСЕ. Ну вообще да, если в Англии живут одни герцоги, то в России все народонаселение - князья. Героиня обижается на своего отца вот на что: Цитата:
Помню, как моя старшая сестра сидела у отца на коленях, – сказала Белл, – а на следующий год он держал на руках моих младших сестер двойняшек. Я родилась в весьма неудачное для меня время – между первым ребенком и парой близнецов. Это вот слово в слово повторяется в романе не один раз - вот не держал папа героиню на коленках, вот гад! А еще героиня лечит героя просто супер как лечит: Цитата:
– В тот раз вы сказали, что к сливочному маслу что то добавлено, – сказал Михаил. – Что именно?
Белл уронила желток в другую миску. – Кое что. – Хотелось бы знать. Белл смущенно улыбнулась: – Я добавила корицу, чтобы приглушить вкус черной магии. Михаил присмотрелся к своему бутерброду. – Но эти черные крапинки двигаются. – Пауки действительно двигаются, наивный вы человек, – сказала Белл. Ошеломленный, он уронил бутерброд на стол. – Вы кормили меня черными пауками? – Хлеб с маслом, приправленный черными пауками, творит чудеса. Круто! Ну и на сладкое - секс. Секса в романе нет. Потому что те два раза, что были описаны - это не секс. "Он поцеловал все её тело. "Пойдем в постель" - прошептала она. Он разделся. "Я обожаю тебя" - произнес он. Он вошел в неё и стал двигаться. Она двигалась в одном ритме с ним и взлетела на вершину. Он последовал за ней. Она закрыла глаза и уснула." Все. А вы еще чего-то хотели? Ааа... Я забыла самое главное: Цитата:
– Гриб! – вдруг воскликнула она. – Ты напоминаешь мне гриб. Посмотри вон туда. – Она покраснела и показала ниже пояса. – Это шляпка, а там его ножка.
Михаил перевел взгляд с ее лица на свой пах. Затем сжал ее в объятиях и расхохотался. Это вам не Джон Томас... и даже не пистолет... А...Это наверно та книжонка, обложку с которой нагло сдернули с "Шалуньи" Сюзанны Энок. Интересно, у них что, художников рисовать энти обложки нету? Хорошо, что не купила, лучше скачаю. P.S. Спасибо Июль за подробный отзыв. |
|||
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сегодня с наводки Синнер начала читать Фиалки на Снегу...Пока как-то все странно, у меня такое впечатление, что ничем хорошим это для Грассо не кончится... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фиалки на Снегу Итак, я прочитала ![]() Вообще, сложно мне писать отзыв на эту книгу, потому что мне не понравилось там абсолютно всё. Ясно одно: Патриция очень хотела написать очень добротный женский роман и естественно писала его по всем правилам добротного женского романа. 1. Какой же добротный женский роман без Главного Героя? Ясное дело – никакой. ГГ, естественно, граф, кто же еще? Он самый-самый завидный жених во всей Англии и, конечно, сам король иногда просит у него в займы. Графа нашего, естессно, все хотят и в мужья и в койку, но он горд и неприступен как скала. И кто же может догадаться, что за всей бравадой и неприступностью кроется нежное и мягкое сердечко, так неистово жаждущее и любви и ласки? Конечно, лишь одна чистая и невинная душа на это способна…. 2. Какой же добротный женский роман без Главной Героини. Она, естессно, существо безумно красивое с золотистыми локонами и потрясающей красоты фиалковыми глазами, а еще у нее имеется нежное, доброе, отзывчивое сердце. Всеми обижаемая Золушка....маленькая Героиня, которую никто не любит и не понимает. 3. Какой же добротный женский роман без детей? Ясное дело, что никакой. На чем же из нас слезинку-то выжимать? Поэтому ближе к середине книги появляется маленький ангелочек – внебрачная дочка нашего Графа, и главной интригой всей книги является теперь уже не то, как наша маленькая Золушка лишится в первую брачную ночь невинности, а то, как граф будет проникаться отцовскими чувствами к своему дитятку.... 4. Какой же добротный женский роман без страшной тайны? Ясное дело, что никакой. Поэтому Патриция не забыла и про нее. Всех мучает вопрос: Кто же хочет убить нашего Графа? Действительно, кто же….. Продолжать могу еще долго, потому что вся книга - это набор ЛРовских штампов в самом нелепейшем исполнении. Языка красивого ноль, чувств ноль, интересности ноль, зато вполне хватает глупости местами доходящей до полнейшего идиотизма. У меня такое ощущение, что я посмотрела пьесу под названием «Дур-дом на колесиках» и это несмотря на то, что автор, по-моему, действительно хотела написать что-то сказочно-загадочное и чувствительно-проникновенное. А в итоге кое-кому из героев так и хочется поставить диагноз ![]() 1. Гера – буйнопомешанная девица страдающая галлюцинациями, провалами в памяти и разговаривающая сама с собой... ![]() 2. Герой – раздвоение личности, неконтролируемые припадки гнева, галлюцинации. ![]() А еще там родственнички с навязчивыми матримониальными идеями, Ангел Хранитель(это вообще тушите свет ![]() ![]() В общем, книга - редкая глупость. Первый 150 страниц, когда я старалась серьезно относиться к тому, что читаю, я жутко бесилась. Когда же поняла, что это лишь пародия на Золушку, то все пошло как по маслу)))))))))) Оценка сиего творения - 1. |
|||
Сделать подарок |
|
oko | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() У Грассо обожаю два романа. Валийская колднья и желание моего сердца. Второй прикольнул суеверием главного героя. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LivLesS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сердце Ангела (Обольщение ангела). Роман милый, но немного наивнй, хотя мне очень понравились некоторые моменты. Особенно, когда герои были в хижене с детьми Ггероя и "предательски скрипнула кровать". Хто вспомнил, тот еня понял Я читала только ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Ирландская роза"
Неплохой роман! Не скажу, что уж очень захватывающий, но всё-таки читать было довольно интересно. Хотя в начале книга меня чуть не усыпила ![]() ![]() Герои особо не впечатлили, обычные они… Хью, в общем, ничего так. Добрый, заботливый. Только мне совсем не понравилось, что сначала автор про него написала "У него просто в голове не укладывалось, как можно ударить женщину!", а потом он взял и ударил Кэтрин! Неприятный момент получился, не ожидала я от него такого! ![]() Что касается Кэтрин, то она стандартная героиня, ничего особенного в ней нет. Ну, добрая она, гордая, мать хорошая. Но это можно сказать почти обо всех героинях ЛР. ![]() Терлоу… Какой-то он не очень злодеистый получился. К минусам книги хотелось бы отнести то, что Кэтрин полкниги проходила с синяками. По-моему, это чересчур. И ещё странно, что когда её избил муж, она потеряла ребёнка, а когда её похитил Терлоу и тоже бил, хотя и не очень жестоко, но всё-таки бил, она не потеряла ребёнка снова. И ещё мне было жалко конюха Тима. ![]() Цитата:
Ещё в книге написано, что одна из сестёр Кэтрин, Эстер, без вести пропала, и, скорее всего, умерла. Но я сразу почувствовала, что это не так. И интуиция меня не подвела: оказывается, про Эстер тоже есть роман, значит, она "оживёт"! ![]() В общем, вполне приличный роман, но обычный. Не хватает ему какой-то изюминки. Оценка: 4 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ир, ты, видно более терпимо к Грассо отнеслась, чем я ![]() ![]() ![]() ![]() Меня ее стандартность и избитость просто убила наповал.... Или мне не самая ее удачная вещь попалась или это определенно аллергия.... Хотя вот очень сильно описание героев совпадает с Фиалками... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Cornflower-girl писал(а):
Меня ее стандартность и избитость просто убила наповал.... А меня штампы не сильно раздражают, поэтому и книга прочиталась без особого напряга. Но перечитывать, конечно, не буду... Цитата:
Или мне не самая ее удачная вещь попалась или это определенно аллергия.... Корни, скорее всего, это просто не "твой" автор. Да и не "мой", наверно... ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3225] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |