Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 17:15
Если это и был ответ, то он его разочаровал. И лучше, наверное, не "как бы", а словно. Словно ожидая ответа. Как думаешь? |
|||
Сделать подарок |
|
fios | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 17:25
Анечка, ты просто прелесть _________________ Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе - грешницы, на правом боку- царицы, на левом - мудрые женщины… Уже неделю ворочаюсь - не могу определится… ))) |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 19:20
Девочки, всем спасибо! Пойду сотворю сейчас... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 21:35
fios, а еще "находящаяся под" тоже не оч хорошо звучит. Несколько формальное слово, тяжелое. Просто "представил обнаженную Аланнис под собой, в своей постели". |
|||
Сделать подарок |
|
fios | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 21:49
Анечка, у меня был такой вариант. Но смущает под собой, в своей постели. _________________ Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе - грешницы, на правом боку- царицы, на левом - мудрые женщины… Уже неделю ворочаюсь - не могу определится… ))) |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 21:52
Имхо, нормально. В принципе я согласна, что за всякими "свой, ее, его" надо внимательно следить, но здесь немного другое. |
|||
Сделать подарок |
|
fios | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2011 21:58
Спасибо. Тогда вставлю этот вариант. _________________ Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе - грешницы, на правом боку- царицы, на левом - мудрые женщины… Уже неделю ворочаюсь - не могу определится… ))) |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 0:27
Нюрочек писал(а):
Имхо, нормально. В принципе я согласна, что за всякими "свой, ее, его" надо внимательно следить, но здесь немного другое. Согласна с Анютой. fios писал(а): Идет усиление.
Но смущает под собой, в своей постели. fios, Юля, прочитайте вслух весь абзац, следя за местоимениями. Я повторы допускаю, если они обоснованы контекстом. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
fios | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 12:52
Елена, спасибо за ответ. А то некоторые повторы меня иногда смущают и я не совсем уверенна граммотно ли это с точки зрения русского языка. _________________ Китайские мудрецы утверждают: на спине спят святые, на животе - грешницы, на правом боку- царицы, на левом - мудрые женщины… Уже неделю ворочаюсь - не могу определится… ))) |
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 6:36
Девочки, подскажите правильное выражение. Дрейк получил особняк со слугами, которых собирается распустить, а сам дом... закрыть? запереть? или как? |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 7:00
Заколотить. Как самый радикальный случай. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 8:04
|
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 9:20
Думаю, что применимо. Он же не оставит окна и двери нараспашку. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 9:45
Светик, девочки правы. Вот, нашла для примера (правда, не из исторических романов ):
Цитата:
Помимо многочисленных усадебных построек, оставшихся со времен Шереметевых, на территории появились корпуса в духе сталинской архитектуры. Сам дворец до недавнего времени использовался дирекцией санатория. Однако, четыре года назад он уже стоял пустым, правда, заколоченным и недоступным для разграбления. Описание усадьбы в Михайловском (Подольский район, Московская область). А.В. Чекмарев Статья "Хроника вандализмов – 2004" Цитата:
Возможно, в один прекрасный день мистер Фарр вернется, как гончий пес, взявший
старый след, но, по недосмотру мистера Уидмера, решит, что ее дом заколочен, задвинут в прошлый век, -- и уйдет восвояси в полном неведении. Цитата:
"А она-то отзовется? -- гадал он. -- Удостоит ли его своим вниманием,
сделает ли шаг навстречу? Или так и останется в доме без лестницы, с заколоченным крыльцом: будет расхаживать к дверям и обратно, притворяясь, будто не слышит?" Рэй Брэдбери - Далёкая гитара (A Far-away Guitar), 1950 Переводчик: Елена Петрова _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2011 10:11
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 21:46
|
|||
|
[4340] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |