MariN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2009 23:28
Девчонки, всем спасибо за теплые отзывы!
И ещё раз огромнейшее спасибо, Margo!!! basilevs писал(а):
Marin, замечательная концовка! Basilevs, респект автору! _________________ "Истершаяся за столетья память хранит лишь ночь и утро вслед за ней..." (Хорхе Луис Борхес) |
|||
Сделать подарок |
|
tatjana-yurkina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2009 23:36
Спасибо огромное за Ваш труд! Вы открыли для русскоязычных читателей еще одного замечательного автора! _________________ I've just seen the face of God. His name is Brian Kinney. |
|||
Сделать подарок |
|
Пушкарик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 8:11
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать --- Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory. |
|||
Сделать подарок |
|
curlik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 8:24
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady Winter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 8:42
Спасибо большое! Стойко держалась, не читала. Теперь наслажусь романом полностью.
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
tatjana-yurkina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 8:42
Я не читала раньше - терпела. Теперь скачала последнюю главу и проглотила уже треть книги - нимогу оторваться, даже ночью не спала, читала. Поражаюсь терпению тех, кто читал в процессе перевода. Я бы ночевала на форуме и ныла каждый день! Девочки-переводчицы, спасибо еще раз! Дотерпеть бы теперь до окончания перевода второй книги! А их уже 5! Надеюсь, вы все переведете, хотя к тому времени Джойс еще штук пять напишет Удачи вам и терпения! _________________ I've just seen the face of God. His name is Brian Kinney. |
|||
Сделать подарок |
|
nila | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 9:24
Девочки большое ВАМ спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Margo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 20:00
basilevs писал(а):
А следующий роман про крутого мужика.
Очень крутого, который по определению круче, чем Малькольм и Айдан Ну, это как посмотреть, basilevs... Мне вообще-то больше Айдан нравиться, он такой темный и порочный, что просто , уф... Короче говоря, хорошим девочкам всегда нравились и нравятся плохие мальчики , разве не так? Калина писал(а):
Девочки не подскажите где можно найти книги из серии "Повелители времени" на английском,очень хочется прочитать остальные . Калина, если дашь мыло, я тебе скину все вышедшие 4 книги. Пятая выходит в этом месяце. |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 20:25
Ну, я же говорю по определению круче. Он старше и опытнее Айдана и Малколма, а значит Ройс круче. Айдан, он хорош, но какой-то он ловелас, такой хорош в любовниках, а вот муж из него....??? Правда, я не читала романа про Айдана, но вторая книга мне нравится еще больше первой, хотя раньше я романов Джойс ни разу не читала. _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 21:08
|
|||
Сделать подарок |
|
MariN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 21:09
Basilevs, дак ведь в этом и прелесть - однажды найдется такая девушка, которая воспитает из ловеласа и отличного любовника хорошего, любящего и верного мужа.
Я вообще балдю от трудноприручаемых, любвеобильных и упрямых мачо с неоднозначным характером, которые к концу романа прям мурлычут, когда им их избранница за ушком чешет. _________________ "Истершаяся за столетья память хранит лишь ночь и утро вслед за ней..." (Хорхе Луис Борхес) |
|||
Сделать подарок |
|
Emerin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Сен 2009 21:10
Девочки, всем огромное спасибо за возможность прочитать такую прекрасную книжку
Вы - лучшие |
|||
Сделать подарок |
|
Pty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Сен 2009 23:54
Большое Спасибо!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2009 13:39
MariN писал(а):
Basilevs, дак ведь в этом и прелесть - однажды найдется такая девушка, которая воспитает из ловеласа и отличного любовника хорошего, любящего и верного мужа.
Я вообще балдю от трудноприручаемых, любвеобильных и упрямых мачо с неоднозначным характером, которые к концу романа прям мурлычут, когда им их избранница за ушком чешет. Забегу немного вперед и скажу, Айдан встретит девушку за 20-ть, которая будет девственницей(!!!! это в 21веке-то), и он, бедный, будет страться держаться от нее подальше, а она... Ну, короче, это только малая толика того, что там будет происходить. А роман этот очень замечательный и трогательный, а с другой стороны - очень трагичный. Непредскауемые события, любовные сцены (конечно, же), драматические события , битвы, любовь и ненависть, и т.д. Будет много слез. Я, правда, прослезилась, когда его читала. Там встретяться все герои предыдущих романов, а также взрослый сын Айдна. Первый роман интересен, но последущие два, мне кажутся лучше. Но, на вкус и цвет, товарищей нет. |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Сен 2009 13:44
Дорогие девушки-переводчицы! Спасибо вам огромное за доставленное удовольствие от прочтения этой потрясающей книги! Вы открыли для меня нового автора. Конечно же буду читать вторую книгу в вашем исполнении.
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 18:41
|
|||
|
[4108] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |