Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2016 15:20
Стефания писал(а):
вот! И я о том же - мы все время пытаемся подойти к литературным героям с мерками нашего времени, а у них были свои представления о том, как правильно себя вести, вообще не совпадавшие с нашими и во многом нам непонятные! Мортланд - человек неприятный, но не изверг. Просто он пытается устроить свою жизнь по собственному вкусу - у него есть на это и деньги, и возможности. А я неправильный читатель, признаю. Никак не могу абстрагироваться, а наоборот, еще и себя ставлю на место героев. Ну ничего, к середине действа и я перестроюсь, надеюсь. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2016 19:52
Вы - правильный читатель, потому что если не ставить себя на место героев, то никогда не вникнешь в суть произведения. Вот поэтому, многие и не любят исторические романы, потому что приходится ещё вникать в антураж, в кучу подробностей, не относящихся к ходу повествования и т. п. Но это действительно приходит по ходу действия, здесь вы правы. А я ещё специально загружаю иногда много лишней информации, касающейся эпохи. Но мне кажется это интересным, надеюсь, что и вам то же. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2016 20:39
Мерси, Стефания. Мне всегда нравились исторические романы, правда не так много их прочитано, как хотелось бы
Я несколько глав перечитала и вот вопрос у меня такой. Герцог "нанял" Иннин для эскорта в некоторых неприличных местах. А зачем он тогда выгуливает её в Гайд парке? Это же приличное общество, там, на мой взгляд, ему пристало быть или одному, или сопровождать близкую родственница, или просто волочиться и флиртовать с кем-нибудь. Или в приличном обществе ему тоже нужно прикрытие от приставаний невест? Просто мне казалось, что содержанку скрывают. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
denisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 0:07
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 7:13
Нет, Гайд-парк было то место,где могли появляться абсолютно все, в том числе и джентльмены с куртизанками. Нужно было просто угадать так, чтобы не столкнуться с членами своих семей. Так что "демократия" Гайд-парка началась ещё с тех времен! Кстати, вспомнила одну забавную деталь - если джентльмен сопровождая куртизанку, сталкивался с знакомыми леди, то он не бежал прочь от спутниц, а просто делал вид, что ослеп и не замечает знакомых. и на это никто не обижался - таковы были правила этикета. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 9:55
Ага, с Гайд парком понятно. Удивительно, насколько слепоглухонемыми приходилось притворяться тогдашним обитателям высшего общества. А вот вдруг, джентльмен не рассчитал со временем и наткнулся на жену или дочь, когда он любовницу выгуливает, как тогда? Интересно ещё, у французов такие же правила действовали в Булонском лесу? А у нас 200 лет назад? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 10:51
Этикет был придуман для удобства существования леди и джентльменов в жестких рамках условностей. Вряд ли, джентльмен встретился бы с женой - он как правило, знал, когда она выезжает. Но по-моему, и в этих условиях, они оба сделали на людях вид, что временно ослепли, а потом бы дома выясняли отношения. И опять-таки, скорее всего, и в этом случае леди бы "сохраняла лицо", отделавшись едким замечанием, а то и вообще ледяным презрением. Но это, конечно, зависит, от характера отношений в семье. Герцог Девонширский, живший во второй половине 18 века, приволок в свой дом любовницу с детьми, открыто с ней жил, да ещё требовал от жены выполнения супружеских обязанностей - ему нужен был сын. Сначала она вроде бы сопротивлялась, а потом подружилась с метрессой и на смертном одре благословила их на брак.. Есть такой фильм с Кирой Найтли, но там хотя бы у неё был роман, в реальности ни о чем таком неизвестно. Что же касается русских, так у нас и Гайд-парка не было. Про Францию скажу, что там куртизанки вели себя оч-чень нагло и вызывающе, но про Булонский лес не знаю. Нужно искать. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 15:24
» Глава 9ТОНИ КАЛВЕРТ.Очутившись внутри пропитавшегося отвратительным запахом прогорклого жира здания, Лили с тоской поняла, что внутри заведение ничуть не лучше, чем снаружи. Уходил куда-то вглубь дома длинный как кишка, узкий и темный коридор, покрашенный всё той же жуткой коричневой краской, и никого – ни привратника, ни слуги! - И что мне здесь делать? Куда идти? – кисло поинтересовалась она у сопровождавшего её Джона. - Вот здесь, миледи, кабинет директора этого приюта,- услужливо проводил он хозяйку к неприметной двери в начале коридора,- вам нужно к нему. Он всё покажет и расскажет! И забежав вперед, почтительно приоткрыл дверь. Лили с удивлением услышала, как он сообщает кому-то странно робким и даже подобострастным голосом: - Сэр, к вам с поручением от его светлости герцога Мортландского, изволила прибыть его невестка - леди Лилиана Тейлор. - Скажите миледи, что я приму её! Вот даже как – не больше и не меньше! Да что он себе позволяет? Мало того, что она - Лили Тейлор посетила столь убогое заведение, так ещё кто-то там смеет говорить о ней таким высокомерным и несносным тоном… ни дать, ни взять сам Мортланд! Лили гневно перешагнула порог комнаты и… замерла. Любовь с первого взгляда – бывает ли она? Кто-то издевательски высмеивает саму идею мгновенного притяжения, а кто-то серьезно толкует о её полной неразумности и несостоятельности. И лишь те, кому приходилось довольно сильно пострадать от этой напасти (а иначе и не назовешь!), склонны давать оценку этому чувству очень осторожно. Лили было почти девятнадцать лет – к моменту этой встречи она уже прошла через череду разочарований и в первом чувстве к Мортланду, и в неудачном браке с Тейлором, поэтому сказать, что поразивший её недуг вызван неопытностью и наивностью было нельзя. И, тем не менее, юная женщина застыла на пороге, мгновенно очарованная одним лишь только взглядом бархатистых темно-карих глаз, возвышающегося посереди комнаты джентльмена. Они были столь притягательными - чуть лукавыми, таинственно мерцающими, и безумно красивыми! Они разглядывали друг друга, скорее всего, несколько мгновений, но смущенной Лили показалось, что прошла вечность. Её собственный муж был признанным красавцем, но, наверное, для каждой женщины существует свой мужчина. И Лили оставила равнодушной безупречная красота младшего Тейлора, а вот золотистые длинные волосы, перевязанные ленточкой на затылке, правильные, хотя и жесткие черты чуть смуглого лица незнакомца сразили наповал. Высокий, широкоплечий, мужественный - он даже на мгновение показался ей чем-то неуловимо похожим на мужа! Может, открытой обаятельной улыбкой, которой Тейлор удостаивал всех, кроме своей жены? На мужчине был отлично сшитый сюртук синего цвета, совсем недавно введенный в моду Джорджем Браммелем, а указательный палец руки украшал перстень с крупным рубином. Да! Необычный директор был у этого приюта для нищих заморышей! Мужчина дал посетительнице возможность внимательно себя осмотреть, и лишь потом церемонно представился. - Калверт, Тони Калверт, миледи! Джон сказал, что вы здесь по поручению его светлости? Лили открыла было рот, чтобы ответить, но ей пришлось прокашляться, прежде чем голос вновь послушался своей хозяйки. Дикое, невообразимое смущение вдруг овладело ею, и она едва выдавила из себя, что-то крайне неразборчивое: - Да, он прислал… списки… одеяла…, он приказал, я приехала… Калверт вежливо прослушал весь этот хаос слов, но, видимо, ему хватило и обрывков фраз, чтобы уловить смысл жалких заиканий. - Я лично помогу вам выполнить указания вашего деверя. Воспитанникам нужно много всего - ведь дети так быстро растут! Со стороны герцога весьма похвально озаботиться нашими нуждами. Но, как говорится, «не оскудеет рука дающего»…, пройдемте! И он галантно показал посетительнице работу подопечного приюта. Возможно, будь рядом с ней не столь привлекательный мужчина, Лили никогда бы не согласилась ходить по мрачным помещениям классных комнат и спальных дортуаров, смотреть, как одетые в одинаковую уродливую одежду воспитанники сидят кружками вокруг своих учителей – особ весьма мрачного и затрапезного вида, но вполне соответствующих общему духу заведения. Но она, как робкая овечка за пастухом плелась за этим странным директором по кухням и кладовым, и, с восхищенно распахнутыми глазами, зачарованно внимала всем его высказываниям, мало что понимая! Как-то смазалась и потеряла уродливые очертания мерзкая и убогая обстановка приюта. Да что там - Лили даже перестала воспринимать тошнотворный запах! Всё затмили глаза, спокойные и уверенные жесты и звуки глухого неторопливого голоса хозяина этого места. Окончательно потерявшей голову юной леди казалось, что она ступает по облакам, и вообще находится уже на другом свете, а не в одном из самых неприглядных мест Уайтчепела. Достойно удивления, что она не упала, потому что то и дело спотыкалась и беспрестанно цеплялась за всё подряд юбками и полами накидки. - Вы побледнели, миледи! Устали? Здесь такой спёртый воздух. Разрешите предложить вам чашечку чаю или стакан вина? Может, Лили и побледнела, но не от усталости, а оттого, что шла кругом голова, и слабели ноги каждый раз, когда он обращался к ней. - Пожалуй, чаю! – только и смогла выдавить она. Они вернулись в знакомый кабинет с разномастной старой мебелью, и посетительница осторожно пристроилась на краешке жесткого и неудобного стула. Калверт позвонил, и спустя некоторое время особа преклонных лет в грязном переднике внесла поднос с чаем. «Что со мной?- в панике думала Лили, заворожено взирая на хозяина кабинета. - Я не испытывала ничего подобного! Неужели…». Она растерянно осознала, что очарованна этим человеком практически до безумия! Между тем, Калверт пытался вести непринужденную светскую беседу, наверное, думая, что невестка герцога - слабоумная деревенщина, которая и трех слов связать не сумеет. - Чай я люблю крепкий, без молока и сахара, а вы? - Да, пожалуй! Невпопад, но этот человек, видимо, привык иметь дело с косноязычными идиотками, потому что был само терпение и снисходительность. - Может, вас ещё что-нибудь интересует в работе нашего учреждения? Лили сделала над собой сверхусилие, демобилизовав все, какие только есть силы, пока Калверт не пришел к окончательному выводу, что второй такой дурочки не видывал свет. Глоток на удивление хорошо заваренного чая помог ей, наконец-то, более или менее прийти в себя, но её мало интересовала работа приюта. - Судя по всему, вы человек небедный? - Да, я относительно обеспечен! - легко согласился собеседник, смакуя чай. - Тогда что же вас заставляет заниматься этим? - и она брезгливо передернула плечами в сторону двери. Мужчина на миг перестал улыбаться, и его глаза полыхнули чем-то непонятным, но явно нехорошим. Лили поперхнулась чаем, когда он вновь раздвинул губы, но уже в холодной ухмылке: - Я сам в свое время вырос в подобном приюте! Казалось бы, это признание должно было вызвать у урожденной леди Кавендиш чувство высокомерного презрения, но нет! Лили была скорее озадаченна, причем не собиралась скрывать этого от собеседника: - Вы не дворянин? - Вас это удивляет? Лили в полном смятении вновь глотнула чаю. - Признаться – да! – озадаченно протянула она. - Не знаю, смогу ли вам объяснить свои ощущения, но вы не похожи на простолюдина! - Вы так хорошо в этом разбираетесь? – в его голосе прозвучала мягкая ирония. - У вас руки аристократа! Они один в один совпадают с теми, что сжимают мечи и шпаги на фамильных портретах Мортландов. Я слышала, что истинного аристократа всегда можно узнать по рукам! - Интересная теория,- собеседник криво усмехнулся,- однако неверная. Я не дворянин, леди Лилиана, и моего имени вы не найдете в «Книге баронетов». Боюсь, что «Колледж оф армз» никогда не ломал голов над составлением герба рода Калвертов. Но вы мне польстили, сравнив с герцогами Мортландскими. - Это уж скорее им я льщу, сравнивая с вами! - слетевшее с губ замечание было лишним, но довольно четко характеризовало то, что было на душе у молодой женщины. Джентльмен задумчиво прищурился, поднеся чашку с чаем к губам. - И что мы с этим будем делать? Спокойный голос собеседника, однако, привел её в невиданное смятение, потому что Лили сразу осознала, о чём спросил Калверт, не смотря на невинность вопроса. И, как не странно, вместо того, чтобы оскорбиться, вдруг почувствовала захватывающе приятное волнение. - А нужно что-то делать? Лили судорожно сжала чашку с опасностью обжечь пальцы и опустила взгляд на исцарапанную столешницу, в возбужденном нетерпении ожидая продолжения столь двусмысленного разговора. - Это уж, как вы захотите! - Чего захочу? Но спросив, юная жещина испуганно покосилась на таинственно и дерзко улыбающегося мужчину. Игривый диалог, кажется, зашёл неприлично далеко, но меньше всего на свете она хотела бы его прервать. Калверт встал с места и решительным жестом вытащил из кармашка жилета золотой брегет. Под звуки приятной мелодии механизма щелкнула инкрустированная бриллиантами крышка, и часы оказались на столе прямо перед носом гостьи. - У вас пять минут на раздумья! Дольше ждать я не буду. Если надумаете, то в дальнем конце коридора, рядом с кухней, есть чёрная лестница. Спустившись, найдёте мой экипаж. И мужчина стремительно покинул комнату, оставив опешившую от такого поворота дела гостью наедине с чашкой остывающего чая. Он ушёл, и дурманящее колдовство, превратившее её в слабоумную дурочку, моментально закончилось. Лили недоуменно, словно впервые, оглядела убогое помещение и выругалась про себя. Да она что, совсем обезумела? Как могла так предельно глупо себя вести? Её взгляд наткнулся на уверенно тикающие часы. И по мере того, как стрелки бежали к назначенному времени, всё большее возмущение поведением этого странного мистера Калверта поднималась у неё в груди! Да что он себе позволяет? Как осмеливается столь дерзко себя вести с леди её положения?! Вообще-то, тоненький голосок внутри упрямо твердил хозяйке, что лучше всего оставить всё, как есть. Надо бросить часы на этом облезлом столе, сесть в экипаж и уехать домой, постаравшись как можно быстрее забыть хозяина этого кабинета, но уязвленная гордость вкупе с чем-то непонятным, окатывающем жаром всё тело, толкали юную женщину совсем в ином направлении. Крепко сжав в руке брегет, Лили поспешила по коридору в указанную сторону, сочиняя в своей голове такую полную презрительного пренебрежения отповедь, что тетушка Джейн искусала бы себе локти от зависти, попытавшись сочинить для своих романов хоть что-нибудь подобное. Коридор богоугодного заведения заканчивался несколькими ступеньками, выходящими на грязное замусоренное крыльцо. Судя по запаху, сюда выносили помои из кухни. И не успела Лили сделать и шага к ожидающему экипажу, как поскользнулась на гнилой корке и только благодаря постороннему вмешательству, не шлепнулась в зловонную лужу у порога. Резко дернувшись от испуга, она замерла, оказавшись в сильных руках, во время предотвративших её падение. - Миледи! Конечно же, это оказался Тони Калверт. Лили разъяренно заглянула в столь опасно приблизившиеся к ней глаза. И все вернулось на круги своя - сердце замерло, ноги ослабели, и её хватило только на то, чтобы дрожащей рукой протянуть часы хозяину. Но джентльмен проявил к ним весьма умеренный интерес – резко ухватив женщину за талию, он в доли секунды, как какой-то мешок с картофелем, грубо втолкнул её в ждущий экипаж. - Что это значит? – ошалело пискнула Лили, оказавшись зажатой в углу кареты. - Вы не правильно меня поняли! Я просто хотела вернуть вам часы! И съежилась от неловкости, услышав, как торжествующе рассмеялся Калверт. Но только она собралась гневно спросить, что его так развеселило, как твердые руки сжали её сопротивляющееся тело в объятиях, и горячие губы накрыли, силящийся что-то возразить рот. Лили ещё ни с кем не целовалась - не считать же поцелуями пьяное, кусающее муслякание, которым наградил её в брачную ночь Томас! Но сейчас…, сейчас! О, это было нечто совсем-совсем другое! Губы Калверта оказались такими нежными и горячими. От них не хотелось отрываться, блаженно кружилась голова, и как набат билось восхищенное сердце. Какое уж сопротивление – её отталкивающие наглеца руки сначала просто обессилено повисли, а потом сами по себе поднялись и с восторженно погрузились в удивительную для мужской шевелюры шелковистость волос. Губы охотно раскрылись навстречу жадно вторгшемуся во внутрь языку. - О! – только и смогла, что простонать она, прежде чем оказалась полностью лишенной хоть какого-то соображения. Дальнейшее воспринималось ей, как в горячечном тумане – все поцелуи слились в один блаженный и бесконечный, тело как зачарованное льнуло к по-хозяйски гладящим его мужским рукам. Она покинула экипаж, обессилено обмякнув в объятиях Калверта и уткнувшись пылающим от стыда лицом в отвороты его сюртука. А потом была смутно воспринимаемая обстановка комнаты, и ничего вокруг, кроме уверенно и быстро раздевающих её рук и скользящих по лицу, груди и животу жадных губ. Неожиданное прикосновение холода простыней к обнаженной спине вогнало в мгновенную дрожь то ли холода, то ли возбуждения, но поцелуи становились все крепче и горячее, сознание меркло, погружаясь в огненное марево. Грудь болезненно и неимоверно приятно пульсировала под ласковыми ладонями, ноги сами по себе разъехались, а бедра инстинктивно подались навстречу жаркому мужскому телу. Казалось, , что ещё миг и её просто разорвет от напряжения, когда волна внезапного блаженства окатила юную женщину, заставив нетерпеливо застонать, и выгнуться навстречу распаленному страстью мужчине. Но внезапно Лили вздрогнула и испуганно распахнула затуманенные глаза, сразу же наткнувшись на напряженный взгляд, ставших почти черными глаз. - Что?- задыхающимся шепотом спросил он. – Что-то не так? - Это больно…, - едва ворочая языком, пролепетала она,- очень больно! - Нет, любовь моя, совсем нет… разве только в первый раз! Но ведь он уже у тебя был? Даже здесь, в его объятиях, при воспоминании о муже её передернуло от брезгливости. - Да! – послушно согласилась она, и чтобы избавиться от мерзких воспоминаний, порывисто прильнула к телу, возбуждающему такой силы желание телу. - Был… Их губы вновь слились в жадном иссушающем поцелуе. - Всё будет хорошо, расслабься…, всё будет хо-ро-шо,- прерывисто шептал ей прямо в ухо хриплый от страсти голос. Но вдруг всё резко изменилось, и залившаяся слезами от внезапной боли перепуганная Лили резко отпрянула и закричала. - Тони! - Что такое? О… И он осушил губами её слезы. - Всё…, всё уже позади, радость моя! И Лили поняла, что да - на этот раз, действительно, всё позади. - Больно!- горько пожаловалась она, жалобно всхлипнув. - Бедняжка! Обними меня покрепче и поцелуй – я умею утешать девушек в таком горе! И Лили покорно раскрылась навстречу его жадным объятиям. Реальность вернулась спустя некоторое время через ощущение давящей тяжести распластанного на ней обессиленного мужского тела. Неловко, чуть подрагивающими руками Тони сильно сжал её голову и крепко поцеловал в губы, больно сминая и без того распухший от поцелуев рот. У Лили не было никакого опыта в любовных делах, но до неё дошло, что это не совсем обычный поцелуй – он был полон благодарности и восторженного восхищения удовлетворившего свою страсть мужчины. Она медленно разомкнула ресницы и заглянула в склонившееся над ней лицо. Их глаза встретились, и Лили воочию осознала, что значит выражение «овладеть». Этот мужчина овладел не только её телом, но и каким-то непостижимым образом проник в кровь, в душу, в мысли, поработив и изменив её уже навсегда. ТЕЙЛОРЫ. Позже вспоминая подробности этого невероятного фантастического дня, Лили никак не могла полностью восстановить ход событий. Они отложились в её памяти, как отдельные яркие картинки, а не цепь последовательно сменяющих друг друга сцен. Вот Тони изумленно рассматривает испачканные кровью пальцы. - Как могло случиться, что ты досталась мне девственной? Твой муж не спал с тобой? - Почему же,- Лили, морщась как от саднящих ощущений, так и от неприятных воспоминаний, приводила себя в порядок,- в брачную ночь вроде бы что-то такое имело место! Наверное, он был для этого слишком пьян! И очевидно в её голосе прозвучало такое презрение, что вызвало у заинтересованного собеседника новые вопросы: - Ты настолько не любишь своего мужа? - Наш брак с Томом, - грустно пояснила Лили,- был заранее обречен на неудачу. Я его не любила, а он меня так просто ненавидел! Уютно свернувшись под теплым одеялом, она лениво наблюдала за суетящимся около постели мужчиной. Тот торопливо натягивал бриджи. - Полежи немного, я раздобуду нам поесть! У Лили даже глаза заблестели от голода, а рот наполнился слюной. - Я бы сейчас подкрепилась даже собственной шляпой! - Думаю, что найду что-нибудь более приятное и для зубов, и для желудка! И вот уже она видит на поднесенной к носу тарелке странную смесь с аппетитно дразнящим запахом. - Что это? Пахнет вкусно! - Это яичница с хлебом и копченой грудинкой. И хотя я не ахти какой повар, это блюдо мне всегда удается. - Ты сам готовил? - Да, - Тони улыбался,- когда-то давно я был помощником кока на одном из английских фрегатов. И видишь, ещё не потерял навыков! Лили никогда не ела ничего вкуснее. Давясь от жадности, она проглотила содержимое тарелки в мановение ока. - С ума сойти! – Лили блаженно и сыто откинулась на подушки. - Мне никогда и в голову не приходило, что такое со мной может произойти, даже не мечтала! - А о чем ты мечтала? Было так уютно и прекрасно прижаться к его плечу щекой, и поведать ему о всех своих неудачах. - Я мечтала стать герцогиней Мортландской! - Зачем тебе титул? Лили беспечно пожала плечами, обведя пальцем контур его пупка. Он напрягся и шутливо погрозил ей пальцем, заставив от души рассмеяться. - Теперь понимаю, что совсем не нужен! Но сколько я себя помню, мне всегда твердили, что я стану герцогиней, и поэтому свыклась с этой мыслью. Но когда Мортланд отказался от брака в пользу своего брата, меня это сильно оскорбило! - Я отдаленно знаком с лордом Тейлором. Надо сказать, что это весьма привлекательный джентльмен! Лили тяжело вздохнула и нежно поцеловала его в шею. - Ничего в нем нет привлекательного! Грубый и жестокий солдафон! И что проку от его смазливой физиономии? Само по себе мерзко осознавать, что мужчина женился на тебе только ради денег, а он ещё корчил из себя обиженную сторону – пьянствовал, неизвестно где пропадал целыми ночами. Благо, хоть и ему хватило одной брачной ночи, и он больше ко мне не приставал, хотя я, на всякий случай, всегда закрывала дверь между нашими спальнями. С каким же облегчением я вздохнула, проводив его на войну, чтобы не видеть за столом распухшую от попоек физиономию муженька. Наш брак какая-то бессмыслица! - Лучше было бы выйти замуж за Мортланда? Юная женщина задумалась, рассеянно поглаживая грудь любовника. - Не знаю,- в сомнении протянула она,- Мортланд - тяжелый человек! Он мне когда-то очень нравился, но сейчас я понимаю, что была бы несчастна с ним. Но так многие живут в нашем кругу – любовь часто заменяет уважение, а счастье – чувство исполненного долга. Об этом мне постоянно твердили гувернантки, покойная мать, да и не уставал повторять отец. Но так, как мы с Томом, жить невозможно! Меня тошнит даже от звуков его имени! Все души в нем не чают, как же – милашка Том, такой обаятельный, такой красавец! Моя французская кузина Иннин умирала от любви к нему, думая, глупышка, что я этого не замечаю. А я завидовала ей, потому что не в состоянии испытывать к Тейлору даже симпатию. Мне бросается в глаза совсем другое – эгоистичность, жестокость, пьянство, нежелание обременять себя заботами… - Думаю, на континенте у него забот хватает! - Это война,- нервно возразила Лили, – счастье же в браке требует не размахивания саблей, а обоюдной доброй воли к согласию, чего, согласитесь, гораздо труднее достичь! Тони крепко прижал её к себе и с чувством поцеловал в лоб. - У тебя хорошая головка на плечах, дорогая! Лили с усмешкой заглянула в таинственно мерцающие глаза. - А ты думал, что я глупая кукла? - Если даже и так, то самая соблазнительная кукла на свете! Их губы слились воедино, за ними последовали и распаленные страстью тела, и началась новая восхитительная игра. Покидала приют любви Лили уже ближе к вечеру. Голова кружилась, руки и ноги дрожали от переутомления – и хотелось только одного – спать, спать и спать…, и желательно обняв Тони. - Что я скажу дома? - Что дела приюта потребовали гораздо больше времени, чем ты предполагала. Мол, тебе лучше захотелось узнать жизнь бедных сирот и так далее… Лили иронично глянула на Калверта. - Мой деверь отнюдь не идиот! - А что ему ещё останется, как не поверить? А если он переспросит у меня, то попадет в очень глупое положение! - Когда мы увидимся? - Как только у тебя появится такое желание. Достаточно заранее прислать с лакеем записку, и я, отложив все дела, примчусь по первому зову! Как же тяжело Лили было вырваться из объятий возлюбленного, какой бесприютно одинокой она себя почувствовала, шествуя по коридору по направлению к ждущему экипажу, оставив за спиной того, кто отныне становился смыслом её существования. Она была счастлива и возбуждена до предела. А вот, казалось бы, естественные для юной леди её положения и воспитания стыд, сожаление о совершенном грехе или раскаяние даже мельком не зацепили сознания юной леди. С домочадцами Лили встретилась только за обедом, после которого все семейство собиралось в театр на «На волшебную флейту». Она вышла к столу в прекрасном настроении. Мир так чудесно изменился - в нём появился Тони! Никогда, наверное, столь весело не играл свет свечей на золоченых рамах картин, не сверкало серебро столовых приборов, и даже медная каминная утварь светилась, как золотая. Всё казалось таким радостным и праздничным…, кроме заседавших за столом угрюмых домочадцев Мортланда. Мрачные, неприятные люди! Впрочем, Лили было искренне жаль старых леди, ведь в их жизни никогда не было такого возлюбленного. Эти бедняжки не знали, что такое настоящее счастье! Но, впрочем, было кое-что, помимо состояния эйфории - юная женщина была чудовищно, чертовски голодна! Яичница с беконом из рук любимого – это прекрасно, но Лили подозревала, что только хорошо зажаренный слон смог бы удовлетворить до конца её разыгравшийся аппетит. Герцог, свекровь и тетки в шокированном недоумении наблюдали за поглощавшей пищу молодой женщиной. Она съела все до крошки из того, что предлагалось лакеями, опустошила стоящие посередине стола общие блюда, проглотила в мановении ока десерт. И лишь только потом смогла отвлечься от еды, потому что уже едва сидела за столом, беспрестанно клюя носом. На смену невероятному возбуждению пришла давящая, требующая сна усталость. Какой театр?! Да она не продержится и акта - спать, спать и спать… Мортланд не спускал с неё глаз, хотя и подозрительно молчал. С опозданием, но до Лили дошло, что сегодня он изменил своему обыкновению обедать в клубе, почему-то оставшись дома. Но делать какие-либо выводы из этого не стала, слишком затуманенной была голова. Чтобы хоть как-то справиться с кошмарной усталостью и отвлечься от довольно болезненных ощущений внизу живота, Лили принялась вяло разделывать персик. Тот упрямо сопротивлялся, явно не желая превращаться в дольки. С интересом наблюдавшую за племянницей тетушку Джейн, наконец-то, прорвало, и она все-таки задала вопрос, занимающий головы всех сидящих за столом: - Вас не было более пяти часов, дорогая! Насколько я знаю, вы прибыли незадолго до обеда! Неужели все это время посвятили работе приюта? - О, да! – Лили насмешливо кивнула головой. - И я могла пожаловаться на что угодно, только не на скуку. Время пролетело незаметно! Пожалуй, она все-таки перестаралась в своем презрении к этим людям - опасный огонек промелькнул в глазах насторожившегося Мортланда. Но вопрос последовал со стороны недоумевающей герцогини: - Что же вы там делали? Лили тяжело вздохнула, но всё же лениво пояснила: - Делала обход помещений, знакомилась с учителями и воспитанниками, расспрашивала о нуждах, составляла списки…, ну, и всё прочее! - Где же списки? Я думал, по приезде вы зайдете ко мне? Разумеется, Мортланд знал, на чем её подловить. Но Лили в этот вечер было море по колено. Она снисходительно глянула на деверя. - Их пришлют вам, думаю, не позднее завтрашнего утра! И герцог был вынужден проглотить такое объяснение. - Вы сегодня прекрасно выглядите, леди Лилиана! Не в характере Мортланда было делать подобные комплименты дамам своей семьи. Тетушки и мать изумленно уставились на герцога, не в силах понять - что это с ним? Вздрогнула от неожиданности и Лили, мысленно вернувшись из уютной спальни маленького домика где-то в Уайтчепеле в холодное великолепие столовой. Она недоуменно уставилась на деверя - он, кажется, обратился к ней? - Да, моя дорогая,- кинулась ей на помощь, раздосадованная такой рассеянностью свекровь,- мой сын прав - вы сегодня очаровательно выглядите! Моментально стряхнувшая дремоту Лили ответила сухой улыбкой. - Может, его светлость, просто взглянул на меня сегодня чуть внимательнее?! Недоуменное молчание воцарилось за столом. Конечно, намек на то, что Мортланд обычно пренебрегает невесткой, отдавал дерзостью. Герцогиня опасливо покосилась на помрачневшего сына и попыталась сгладить бестактность, допущенную снохой. - О, дорогая, мы всегда восхищались вашей красотой. Жаль, что наш Томас лишен счастья… Слушать про «счастье» Томаса сегодня было особенно невыносимо, поэтому взбешенная Лили резко перебила свекровь: - Сегодня прекрасная погода! Недалекая тетушка Беатрис, конечно же, ничего не поняла, поэтому удивилась. - Да как же – «хорошая», когда такой ветер?! Я вышла на улицу, и у меня с головы сдернуло новую шляпку, представляете? А я её только впервые надела! Лили с нарочитым сочувствием покачала головой. - Боже, какая неприятность! Вы должны быть осторожнее, с нашим-то плачевным финансовым положением… Когда теперь представится возможность купить новую шляпку? Может, можно как-нибудь отчистить навоз и грязь? Скипидар пробовали? Она собиралась продолжать развлекаться в том же духе, когда ледяной голос герцога положил конец этой комедии. - Какой дьявол в вас вселился, дорогая? Неужели это запоздалая реакция на замечание о покупке палантина? Я же сказал, что не против затрат на ваши туалеты, но в разумных пределах! Лили смерила его ответным холодным взглядом. - Зато я против жизни за ваш счет! Нельзя ли обсудить с поверенными моего отца вопрос о более ранней выплате суммы моего содержания в связи с бедственным положением нашей семьи после загула супруга? Или я прошу слишком много для женщины, которой столь откровенно пренебрегают? Кто бы ей сейчас напомнил, что несколько минут назад она хотела спать. Тайная любовь придала юной женщине уверенности и сил к сопротивлению, и теперь она с наслаждением сцепилась с тем, кто загубил её жизнь, навязав столь чудовищный брак! Сидящие за столом дамы раскрыли от изумления рты. Тетушка Джейн с радостно заблестевшими глазами, боялась пропустить даже слово, а тетя Беатрис ахнула, схватившись за щеки. Не на шутку встревожилась и герцогиня, с ужасом глядя на багровеющего сына. Даже составители генеалогических книг, и то затруднялись бы сказать, сколько лет дворянскому роду Тейлоров. Известно, что прибыли они с Вильгельмом Завоевателем из Нормандии, и уже тогда имели баронский титул. Герцогство Тейлоры получили при Тюдорах за особые заслуги перед короной после разгрома Непобедимой Армады. Были в истории этого рода и взлеты, и падения, изгнание и эмиграция во время правления Кромвеля, триумфальное возвращение с королем Карлом II и поддержка Вильгельма Оранского во время «славной революции». Всякое бывало, но никогда и не при каких обстоятельствах женщины герцогской семьи не разговаривали таким тоном с главой рода, уж не говоря о возмутительном смысле сказанных слов. Казалось, сама кровля герцогского дворца должна была обрушиться на голову неблагодарной смутьянки! Мортланд и все семейство окаменели на своих местах, сверля возмущенными глазами непокорную сноху, но та и бровью не повела. - Я,- горько сказала она, надменно вздернув подбородок,- сама не желаю ничего от вас брать! На этом её запал кончился. Лили устало оглядела выпученные глаза дам: - Я не поеду в театр. У меня был тяжелый день! И поспешно удалилась из залы, не дожидаясь ответной возмущенной реплики. Ей хотелось только одного – как можно скорее улечься в постель, хотя, конечно, время для этого было явно неурочным. Просыпалась Лили медленно, блаженно потягиваясь и норовя поуютнее устроиться под одеялом, чтобы ещё понежиться в теплой постели. Вставать не хотелось - непонятная ленивая истома окутала всё тело, не открывались глаза, хотя сомкнутые веки и тревожил уже явно дневной свет. - Грейс,- промурлыкала она, позвонив отчего-то запаздывающей служанке,- почему ты не разбудила меня к завтраку? - Какой завтрак, миледи, - донесся до неё озадаченный голос Грейс,- дело идет к пятичасовому чаю! Лили недоверчиво приподняла голову от подушки и уставилась на закрывающую свет костлявую фигуру горничной. Неужели она проспала почти сутки? Как по сигналу желудок засосало от голода. - Почему же ты меня не разбудила раньше?! Та почему-то помялась, прежде чем ответить. - Его светлость приказали вас не тревожить,- тихо пробормотала Грейс,- а когда проснетесь, тот час пригласить в его кабинет. Он сегодня из-за этого даже целый день дома сидит - злой как сыч, и что-то там копается в своих бумажках, роется…, наверное, деньги считает! Вся прислуга Мортланда была твердо уверена, что у хозяина не могло быть других дел, кроме как считать деньги. Лили тяжело вздохнула, разом вспомнив, каких дел вчера натворила. Что за бес в неё вселился? Неохотно сползая с постели, она счастливо улыбнулась, вспомнив о Калверте. Тони! В её жизни появился Тони! Она все-таки дождалась своего любимого мужчину, а всё остальное, по большому счету, не имело особого значения! Ей не хотелось идти в кабинет Мортланда - уж слишком это напоминало отцовские выволочки. Но когда доделывающая прическу Грейс упомянула, что с визитом к тетушкам прибыла миссис Элспет, Лили сочла меньшим из зол разговор с его светлостью. Герцог действительно копался в каких-то счетах, гневно морща нос. И Лили невольно спросила себя - уж не те ли, которые видела любопытная тетушка? Но, заметив невестку, он небрежным жестом отодвинул от себя бумаги и взглянул на часы на каминной полке: - Однако! Лили робко пристроилась на краю стула, мирно сложив руки на коленях – словно провинившаяся пансионерка в кабинете директрисы школы для девочек. - Вы желали меня видеть, ваша светлость? Герцог промолчал. И пусть! Лили не собиралась и дальше задавать вопросы, раз на них никто не отвечает. В конце концов, это он хотел с ней побеседовать, а не она с ним. Ей же чудовищно, до спазмов в желудке хотелось есть, но придется терпеть до обеда. - Знаете, вам можно позавидовать - погрузиться в столь глубокий и безмятежный сон! Наверное, так спят только люди, не обремененные угрызениями совести? Лили упрямо рассматривала заусеницу на пальце - где же она могла её содрать? Уж не в карете ли, когда сопротивлялась первому поцелую Тони? Казалось бы, сегодня, когда она выспалась и успокоилась, угрызения совести все-таки должны были настигнуть согрешившую женщину. Но Лили даже в голову не пришло терзаться из-за того, что, наконец-то, нашёлся мужчина, который сделал её по-настоящему счастливой. Если бы ещё не эти надоедливые Тейлоры! Между тем, несносный мужчина напротив ещё только начинал разговор. - А я вот не смог заснуть в эту ночь, пытаясь вникнуть в суть ваших обвинений,- мрачно буркнул он,- и признаться, так ничего и не понял! Чем я вам не угодил? Лили досадливо передернула плечами. Ей ничего не хотелось объяснять, но, похоже, что другого выхода нет. Всё равно не отстанет! - Прошу у вас прощения за свои слова. Поверьте, это больше не повторится! Даже если вашим близким придется считать каждую булавку, то кто я такая, чтобы роптать? Сказала и тут же выругалась про себя - теперь до герцога дойдет, что она просто издевается над ним! Ответный укол не замедлил: - Судя по вчерашнему скандалу, вам необходимы тысячи булавок! Лили холодно сверкнула глазами: - Я понимаю, что воспринимаюсь вами, как досадное прибавление к приданому! Но попрекать меня в желании тратить хотя бы часть собственных денег? Не слишком ли? Или, по-вашему, принеся вашему братцу восемьдесят тысяч фунтов, я должна исчезнуть, как снег весной, чтобы не мешать Тейлорам транжирить мои деньги? Ей было приятно увидеть, как Мортланд в замешательстве опустил глаза. Что ж, сам виноват! Но тот, оказывается, просто обдумывал ответную фразу: - Право слово, вам нужно учиться держать себя в руках! Избавьте меня от ваших глупых нападок и безосновательных обвинений. Мне лучше знать, как правильно распоряжаться вверенными суммами! Лили было противно слушать эти поучения. - Почему же вы в этом не убедили собственного брата, - презрительно спросила она, поднимаясь с места, - раз позволили ему за месяц растратить полугодовое содержание?! Или, по-вашему, это и есть разумное распоряжение деньгами? А теперь, если позволите… И не дожидаясь разрешения, удалилась – этот зануда ей надоел! Зверски хотелось есть, но даже все яства мира не смогли бы её заманить к пьющим в гостиной чай дамам. Лили тихонько кралась по коридору, намереваясь укрыться в библиотеке, когда дорогу ей перерезала непреклонная фигура дворецкого. - Её светлость желают видеть миледи в Красной гостиной! Да, уж! От слуг не скроешься, да и дворецкий вовсе не собирался уходить, передав ей пожелание госпожи - очевидно, ему были даны четкие инструкции притащить непокорную во что бы то ни стало. Лили появилась на пороге обтянутой малиновыми обоями гостиной в самый разгар обсуждения вчерашнего скандала. Герцогиня сидела с утомленным и несчастным видом, а тетки что-то увлеченно вещали замершей с потрясенным видом миссис Элспет. Четыре пары осуждающих глаз остановились на поправшей этикет, неразумной овечке. - Лили, дорогая, - в ужасе выдохнула гостья,- я не верю собственным ушам! Юная женщина застыла в тоске. Читать нотации было любимейшим делом её бывшей наставницы, и надо было обладать телячьим терпением Иннин, чтобы слушать поучающий вздор больше двух минут. А тут ещё такое подкрепление в виде двух старых дев с языками змеи и скорпиона одновременно! Она ещё шла, покорно опустив плечи к свободному месту за чайным столиком, а миссис Элспет уже укоризненно заверещала: - Неужели я этому тебя учила?! И так далее и тому подобное… Лили тоскливо осмотрела сервировку столика. На опустевшей тарелочке для печения не было даже крошек! - Я представляю, как будет огорчен ваш отец, когда узнает… А бедный Томас? Лили подавилась истерическим смехом – пьяница, у которого не хватило сил даже на то, чтобы завершить брак, распутник, не вылезающий целыми ночами из-под юбок проституток будет огорчен тем, что она нахамила его скупердяю брату? - Что с вами происходит, дорогая? – холодно добавила свекровь свою лепту в осуждение посмевшей так распуститься снохи. - Вести себя таким образом немыслимо! Лили пожала плечами, налив себе уже остывшего чаю. - Не знаю, я не знаю, что со мной! То плачу, то сержусь, иногда невозможно хочется есть, и такая слабость, что проспала бы весь день… - слово в слово процитировала она свою покойницу мать. Когда леди Элизабет хотела чего-то добиться от отца, то изводила его точно такими же жалобами на состояние нервов. Пусть лучше думают, что у неё слабое здоровье, чем капризный и вздорный характер. - И давно это у вас, милая?- сухо поинтересовалась свекровь. Лили настороженно покосилась на миссис Элспет - та прекрасно знала, что до свадьбы она была здоровее лошади, поэтому, протяжно вздохнув, слабым голосом призналась: - Нет, началось буквально на днях! И если две тетки сидели, вытаращив на неё недоумевающие глаза с немым вопросом - сейчас им вызывать карету из Бедлама или подождать, пока она покусает кого-нибудь, то свекровь и миссис Элспет почему-то быстро и заинтересованно переглянулись, но промолчали. Мало того, перестали изводить её нотациями. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 16:08
Спасибо, Стефания, новая Лили поразила! Действительно, она долго терпела, маринуясь в компании тетушек, хотя ее язвительные ремарки уже говорили о ее живом уме. Вот почему-то в девушках она не произвела впечатления девушки-огонь. Видимо, немного раздражало и отвлекало ее желание стать герцогиней. Но после того, что с ней сделал Томас, я поняла ее нежелание с ним связываться - настоящее животное! И она это чувствовала всегда. А вот Иннин не разглядела этого за красивым лицом!
Лили стала дерзкой, почувствовав себя любимой и желанной. Перемены заметили все, но ее мнимое недомогание может обернуться совершенно реальной беременностью, а вдруг Томас уличит ее в том, что она не потеряла девственность? Или он этого просто не помнит - настолько был пьян? Но вот этот загадочный Калвет пока не внушает доверия. А вдруг, это и есть участник пари? Уж сильно он торопился затащить ее в кровать! У него на пальце перстень с рубином. Даже Лили на это обратила внимание - может это знак принадлежности к тайному обществу! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 16:34
Том был слишком пьян, чтобы вообще понять такое! да и мужское самолюбие не дало бы ему это сделать, ведь по сути дела - брак был не завершен, только Лили в силу неопытности этого не поняла. Кстати, на этом основании она вполне могла потребовать у Тейлора развода, вот только когда ей стало известно об этом факте, он уже потерял всякую актуальность. Калверт - джокер в этой книге! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ликан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 17:25
Интересное преображение Лили, воспряла духом и подняла голову, вот что делает любовь с женщинами,
только любовь к Калверту до хорошего не доведет. |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Мар 2016 17:32
|
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2016 10:13
» Глава 10УАЙТС-КЛУБ.Всё это время Мортланд старался избегать встреч с Кавендишем. Не то, чтобы он мучился угрызениями совести, но и смотреть на страдания этого разумного человека из-за глупой и бестолковой девчонки ему не хотелось. Конечно, лорд не надоедал ему жалобами на сбежавшую невесту, но в свое время сообщил, что Иннин покинула его, чтобы вернуться в Бельгию. Кавендиш переживал, каким образом девушка осуществит свое намерение, и просил содействия Тейлоров в организации поиска беглянки. Мортланд и Томас сделали всё, о чем их просил лорд, но, разумеется, ни в одной из прибрежных гостиниц исчезнувшей Иннин погоня не нашла. Герцог не имел привычки посвящаться кого-либо, даже брата в свои альковные дела, и находящийся в неведении Том волновался и беспокоился о судьбе юной француженки. - У нас был роман! - с горечью признался он брату. - Знаю, что повел себя безответственно, но… посуди сам! Такая красавица! Никто бы не удержался… - Ты её соблазнил? Томас досадливо поморщился, прежде чем ответить: - Нет! К счастью, мне помешали довести дело до конца. Как бы тогда я смог смотреть в глаза тестю? В свое оправдание могу лишь сказать, что не подозревал о его намерениях жениться на очаровательной крошке! А вот Мортланд не считал себя виноватым перед Кавендишем. Девчонка в Бельгии ли, в Англии (всё равно!), отказавшись от брака с лордом, рано или поздно стала бы куртизанкой. У неё просто не было иного выбора! Так почему бы не упростить ей этот путь, предложив, к тому же, более выгодные условия, чем она бы получила в любом, даже самом дорогом борделе? Но сегодня ему нужно было срочно увидеться с Кавендишем, чтобы обсудить поведение невестки. Лили серьезно беспокоила его - вчерашняя вспышка гнева, агрессивность! Герцог не привык к таким эксцессам в собственном доме, да ещё со стороны столь юной леди. Нужно было задать по этому поводу несколько вопросов её отцу. Кавендиш похудел и заметно постарел, но все же идеально держал себя в руках, и никто из его одноклубников не подозревал, какие страдания он испытывает, невозмутимо шурша газетой в гостиной. «Одиночество в толпе» - основополагающий принцип поведения истинного английского джентльмена в обществе, и в лице Кавендиша он нашел свое идеальное воплощение. Лорд внимательно выслушал жалобы Мортланда на дочь. - Да, - тяжело вздохнул он,- Лили нужно твердой рукой держать в узде! Не знаю, от кого она унаследовала такое своенравие, но в свое время мне приходилось прибегать к силе, усмиряя её норов! - К силе? – удивился герцог. - А именно? Кавендиш чуть улыбнулся. - Пара пощечин не повредит ничьему здоровью, но хорошо прекращает женские истерики! - Вы мне советуете…, но я ведь ей не муж, а всего лишь временный опекун! - Я не считаю себя вправе давать вам какие-либо советы, даже относительно своей дочери. Вы спросили - я ответил! А как уж вы будете решать эту проблему – не моё дело! Да, даже потеря невесты не изменила характера Джорджа Кавендиша. Невозмутимо выдав эту тираду, он вновь уткнулся в газету, всем видом показывая, что считает разговор законченным. КАЛВЕРТ. Тело любимого напоминало загадочную карту страны утонченного наслаждения. Лили, затаив дыхание от восхищения, нежно обводила пальцем рельеф заросшего черными волосками мускулистого живота, испещренную тонкими страшными шрамами широкую грудь. - Откуда это, любовь моя? - Обычная драка! Повалялся недели три, да и…. на мне всё заживает, как на собаке! - А это,- она уважительно нащупала на плечах и спине жуткие следы перетяжек буграми вздутой кожи,- это тоже от ножа? - Нет, котенок, это от плети. Меня долго секли, и я выжил просто чудом! - Секли? - Тебе вовсе не надо знать, каким наказаниям подвергаются провинившиеся матросы флота Его величества короля Англии. - Так ты был матросом? - Скажем, юнгой! Меня продали на корабль в семилетнем возрасте. - Кто? - Какая разница? Главное, что сейчас я с тобой, и поверь, это уже немало! Нужно жить только сегодняшним днем, не думая о том, что будет завтра, потому что оно может так и не наступить. - Ты это так странно говоришь! Лили возбужденно уткнулась носом в пушистую грудь. Ей казалось, что вся комната как ватой забита сладострастным привкусом его кожи, заполнена его тяжелым дыханием…, он уже дважды овладевал ей сегодня, и всё равно, её как волной окатывало желание вновь почувствовать на себе чудесную тяжесть его тела. И она невольно льнула и льнула к Тони, получая наслаждение даже от простых прикосновений к его рукам, груди, плечам… Но любовник был явно чем-то озабочен. - Тебе не стоит ссориться с Мортландом! - Это произошло случайно! - Ничего случайного не бывает,- угрюмо возразил Калверт,- он по-прежнему занимает твое сердце. И твои наскоки – обида за его пренебрежение! - Нет! - И все-таки мне бы не хотелось, чтобы ваши отношения окончательно испортились. Будь сдержаннее, ангел мой! Тебе вскоре это понадобится. Надо сказать, что Лили не поняла, что он хочет сказать. В голосе Тони звучали и грусть, и предупреждение, и неясное сомнение. Впрочем, в его присутствии она вообще очень плохо соображала, больше думая о его ласках, чем о смысле слов. Даже звуки голоса любовника и то опьяняли её, доводя до нетерпеливой дрожи. Ей постоянно хотелось гладить и целовать каждый дюйм его тела! - Мортланд невыносим - мелочный и занудный брюзга! - Нужно немного подождать, и, уверяю, он превратится в самого преданного друга! - С чего бы это? - Если ты выполнишь своё главное предназначение – зачнешь наследника! Видишь ли, любовь моя, сколько бы ни безобразничал твой супруг в чужих постелях, продолжателя рода ему сможешь родить только ты. И если маркизу недосуг было заняться своими прямыми обязанностями, то будет только справедливо, если отцом его сына окажусь я! Если на то будет Господня воля… Лили озадаченно потерлась носом о плечо любовника. Ей стало не по себе. - Но, дорогой, Тома уже второй месяц нет дома. Думаешь, Мортланд не догадается, что муж к моему младенцу не имеет никакого отношения? А с той единственной ночи, вообще, прошло уже три месяца! Но Калверта почему-то это возражение смутило мало. - Никто не знает, что ночь была единственной… даже сам Тейлор! Ты сама рассказывала, что он все время был до бесчувствия пьян - откуда ему помнить, было у вас что-либо или нет? А в остальном…. Женщины иногда на месяц перенашивают детей! А там видно будет, может, ты родишь раньше срока! - Откуда ты знаешь? - Я сам отец трех малышей! Неожиданная ревность захлестнула Лили с головой - другие женщины в его жизни! Неужели эти губы целуют ещё кто-то? И действительно, что ей известно о Тони, кроме того, что он руководит благотворительным заведением? - У тебя есть семья? - Нет! - А любовница? - Сейчас она лежит рядом со мной! - Я имею в виду других женщин! - Есть и другие женщины, но не здесь и не сейчас! - А где твои дети? - Растут! Слишком много вопросов, милая! Слишком много ненужных, глупых вопросов! Его голос прозвучал предупреждающе, и у Лили тут же выступили слезы на глазах. Тони тяжело вздохнул и прижал её голову к груди. - Малыш, не сердись. Я понимаю, что тебе это любопытно, но у нас так мало времени! Его губы прижались к её виску. - Обними меня, любимая! Так, наверное, змей соблазнял Еву, и уж если праматерь променяла Эдем на грех, то что она могла противопоставить ласкам возлюбленного? Покачиваясь по ходу кареты, Лили сидела, уткнувшись в плечо любовника, полностью обессилившая и притихшая. Казалось, не прошло и мига, как экипаж остановился у заднего крыльца приюта. - О,- застонала она, судорожно вцепившись в лацканы его сюртука,- неужели уже приехали? Но почему так быстро мчится время, когда мы вместе? Я не хочу с тобой расставаться…, вот если бы ехать и ехать куда-нибудь! Калверт нежно поправил прядку с трудом приведенных в порядок волос любовницы. - Ангел мой, а что если я приглашу тебя послезавтра на маскарад в Воксхолл? У тебя есть подходящий костюм? Юная леди Тейлор удивилась настолько, что даже отступила чудовищная усталость. - Найдется, но как я смогу выбраться из дому? Это диво дивное, что мои дуэньи терпеть не могут отменять собственные приемы - я ведь шагу не могу сделать из дому без их опеки! Все вечера расписаны на месяц вперед. Завтра, правда, у нас карточная игра, поэтому мы никуда не поедем с визитами. Калверт снисходительно хмыкнул. - Когда весь дом уснет,- прошептал он ей на ухо,- ты, ангел мой, тихонечко выскользнешь из спальни и пройдешь к черному ходу! - Но там будет закрыто, слуги укладываются спать рано, когда хозяйки дома. - Дверь будет открыта,- заверил её любовник,- останется только выскользнуть за ворота, а там буду ждать я. Мы знатно повеселимся! Лили улыбнулась, с восторгом глядя в любимое лицо. - За вами, сэр, хоть в ад! - Ну, так далеко – не надо… МАСКАРАД. Зеленый травянистый бархат верхнего платья с рукавами до колен, золоченый пояс на линии бедер, распущенные волосы, да тонкий обруч диадемы вкупе с плотной маской – в общем, её маскарадный костюм был непритязателен. Но Лили он нравился, так как хорошо подчеркивал и тонкую талию, и волнующую округлость бедер, а главное, выставлял на всеобщее обозрение её главное сокровище – золотистое руно густых волос, обычно целомудренно спрятанное в благопристойную прическу. - Я красивая,- сказала она себе, крутясь перед зеркалом, прежде чем пуститься в самую опасную в своей жизни авантюру,- я очень красива, и самое главное, что это увидит Тони! И он, конечно же, увидел и сразу оценил. Правда, это произошло не ранее, чем они все-таки добрались до освещенного яркими огнями здания деревянной ротонды в парке Воксхолла. Нестройный шум бравурного веселья и яркие сверкающие краски костюмов оглушили и ослепили впервые увидевшую такое зрелище Лили, но её спутник смотрел только на свою любовницу: - Из-за вас, миледи, передрались бы все рыцари Круглого стола! - Это более поздняя эпоха! - Я плохо разбираюсь в истории Англии, но зато знаю толк в красивых девушках! Лили ревниво шлепнула по придерживающей её талию руке. Надо сказать, что самого Тони было то же непросто узнать в костюме эпохи последних Стюартов - атласный камзол, кружевные манжеты, парик. - Кавалер, вы ведете себя вызывающе,- рассмеялась она, чувствуя, что он прижимает её к себе,- нас выставят с этого сборища! - Можно подумать, что кому-то есть до этого дело,- возразил Калверт, и Лили с ним согласилась. Действительно, это был особенный вечер. Играла громкая, бравурная музыка, мало похожая на чинные светские контрдансы, и вся разномастная толпа в самых причудливых костюмах танцевала ирландский рил, но это отнюдь не было главным занятием этого удивительного сборища. То здесь, то там стояли отдельные небольшие группки людей, пьющие шампанское и громко и заразительно смеющиеся над какими-то только им известными шутками - иначе, чем скандальным и фривольным их поведение и назвать было нельзя! Свободные манеры дам, позволяющих себе в разговоре касаться кавалеров, звенеть бокалами, откровенно кокетничать, ошеломили получившую патриархальное воспитание Лили. Но это ещё было не всё - все чаще её глаза натыкались на обнимающиеся парочки. - Это куртизанки? – в сомнении обратилась она к спутнику. - Смотря кого называть куртизанками! Я знаю нескольких дам весьма знатных фамилий, которые ведут себя более распутно. Да и среди этих прелестниц в масках найдется немало тех, кто с самым непроницаемым выражением лица разливает чай в гостиной и критикует современные нравы. Лили, маскарады и придуманы для того, чтобы скрыв свое лицо под маской, позволить себе проказничать. Подумай сама, это ведь так приятно, обниматься на глазах у всех, точно зная, что это тебе сойдет с рук! Лили облегченно вздохнула, прильнув к его руке. - Здесь так интересно,- с восхищением прошептала она,- представление, сродни театральному! - Так это и есть театр, многие женщины - актрисы! Они призваны, чтобы развлечь общество, придать веселью нужную остроту. Билеты весьма дорогие, и люди не стали бы платить такие деньги за какое-нибудь заурядное развлечение. Вот вскоре на арене начнется весьма оригинальный балет. Хочешь шампанского? И он приложил к её губам свой бокал. Лили рассеянно глотнула искристую жидкость. Шампанское было не ахти! - Так здесь все мишура,- рассмеялся Тони на её замечание, – и вино, и люди, и их маски… - Но не наша любовь? – она сама не подозревала, какой мольбой прозвучали её слова. - Нет, конечно, нет! И Тони нежно прильнул к её губам поцелуем: - Хочешь, уедем отсюда? Предложение было заманчивым, но Лили не хотелось так скоро покидать красочное зрелище. - Ещё немного,- попросила она,- я хочу посмотреть на балет! - Хорошо, моя королева, но я согласен подождать совсем немного! Ты не представляешь, как соблазнительно выглядит твоя грудь, распирая это платье - так и хочется дать бедняжке свободу! - Тони! - Только дай добраться до кровати, потом скажешь всё, что захочешь! - Любовь моя! И что ей были люди вокруг, когда она была в его объятиях? Но ослепленной страстью и любовью Лили было невдомек, что в нескольких шагах от неё застыла в оцепенении, глядя на кузину, шокированная Иннин. Они приехали с герцогом на карнавал одними из последних, потому что Джина почему-то забраковала её первый костюм домино. - Там многие будут в домино,- в последний миг, что-то нашло на экономку,- не вышло бы путаницы! И чуть ли не за час был создан буквально из ничего другой костюм. Иннин была обряжена Флорой – тонкая, струящаяся туника, расшитая шелковыми цветами, и увитая имитациями лиан. Голова и волосы представляли собой нечто вроде клумбы, из которой в живописном хаосе свисали гроздья винограда, кисти вишен и слив. Всё это было очень красиво, но настолько экстравагантно, что Инн не могла даже точно сказать – нравится или не нравится ей этот костюм? - Превосходно, - зато сразу же дал оценку Мортланд,- лучше и не придумаешь! И вот теперь, оказавшись среди многообразия масок и костюмов всех эпох и времен, Инн смогла оценить предусмотрительность итальянки – ничего даже близко похожего на её туалет не наблюдалось, вот только вопрос – почему это было важно? - Чтобы я вас не потерял в толпе,- охотно удовлетворил её любопытство герцог, - видите ли, люди под масками, да ещё в таком фривольном месте, как Воксхолл, могут позволить многое из того, что в другой момент сочли бы для себя недопустимым. Дальше уточнять Инн не стала - достаточно было оглянуться на обнимающиеся парочки вокруг. Это была не первая их вылазка в места, где блистали развязанные и вульгарные девицы и где джентльмены забывали о приличиях в их компании. И никого не удивляла маска на лице спутницы герцога – здесь вообще никого и ничто не могло удивить. Мортланд обычно либо беседовал с знакомыми джентльменами, либо тупо таращился на происходящее, и его постоянным спутником было бренди. Обязанности Инн никто бы не назвал обременительными – ходи везде с ним под руку или стой рядом, чтобы показать, что герцог на вечеринке ни один. Иногда он с ней обсуждал происходящее вокруг, но зачастую упорно молчал. Вот и сегодня, находясь рядом с привычно накачивающимся бренди Мортландом в костюме «круглоголового», скучающая Инн рассеянно, чтобы хоть чем-нибудь себя занять, оглядывалась вокруг. Ничего забавного или веселого она здесь не наблюдала - подумаешь, очередные заигрывания джентльменов с весёлыми девицами! Вот только не понятно, зачем посещать такие места герцогу? Что он находит здесь интересного? Но развлечения мужчин иногда трудно понять нормальной девушке, поэтому и предположений строить не стоит. И тут внезапно кое-что заинтересовало и её, а именно - увлеченно обнимающаяся парочка в укромном месте у стены. Сначала девушка безразлично скользнула взглядом по влюбленным, но что-то в этой паре заставило её приглядеться внимательнее. Высокий мужчина в атласном вишневом камзоле и парике непристойно обхватил бедра находящейся с ним девушки, и парочка погрузилась в самозабвенный поцелуй. Незнакомка так чувственно изогнулась, прильнув к кавалеру, что от них чуть ли не зримо исходила странная жаркая волна, которая заставила замереть сердце юной француженки и сбила её дыхание. Нервно облизнув пересохшие губы Инн почувствовала, как напоминанием о Томе, что-то полыхнуло и томительно заныло внутри. Надо было бы отвернуться, но её словно приворожило к разворачивающему перед глазами зрелищу чужой страсти - не было сил оторвать взгляд! Влюбленные чуть отстранились друг от друга, переводя дыхание, и неизвестная девушка, встряхнув головой, вновь обняла и поцеловала ухажера. И вот тут потрясенная Инн испуганно вцепилась в локоть ни о чем не подозревающего Мортланда, потому … потому что вдруг узнала свою кузину! Как часто она помогала Лили расчесывать золотистый водопад её волос! А эта манера встряхивать локоны, чтобы эффектнее легли на плечи и заструились вплоть до того места, которое сейчас так самозабвенно ласкал неизвестный, и этот знакомый маскарадный костюм…, ну, конечно же! Чем дольше она глядела на сестрицу, тем больше её узнавала - Лили! Но это было невозможно! Невозможно! - Что с тобой, дорогая? - Там, - прошептала она, испуганно кивая в сторону, увлеченных только друг другом любовников,- там…, но как она может? Это ведь не она, правда? Мортланд внимательно проследил за её взглядом и сменился в лице - это было заметно даже сквозь маску, по плотно сжавшимся губам. - Увы, дорогая! Это именно леди Лилиана! - Но как, ведь Том… он рискует жизнью, а Лили… разве это не чудовищно? Иметь мужа, а самой… Герцог чему-то усмехнулся. - Скромность - не самая сильная сторона натуры вашей кузины!- саркастично заметил он, не спуская глаз с любовников. Между тем, те даже не подозревали, что стали предметом столь пристального наблюдения, и Лили в счастливом неведении не хотела никого видеть, кроме своего любимого Тони. Инн же искренне не понимала, как сестра может себя вести столь непристойно, и не умирает от стыда за столь распутное поведение? Но Лили и её таинственный спутник, мило обнявшись, о чем-то доверительно и увлеченно шептались друг с другом. И столько в этой паре было странной привлекательности, столько нескрываемой нежности и любви друг к другу, что Инн не выдержала. - Они вместе,- возмущенно высказала она Мортланду,- вместе! И ей ни капельки не стыдно, мало того, она счастлива! Но как же Том? Лили ведь клялась ему в верности перед Богом и людьми! Герцог сделал знак лакею, и взял с подноса очередной бокал бренди. - Любовь превратила нашу капризницу в настоящую сирену! – с заметным удивлением пробормотал он. Инн внезапно стало не по себе, и она обиженно глянула на спутника. Тот же, потягивая любимый напиток, не спускал изучающих глаз с воркующей парочки. Надо сказать, что столь специфический интерес со стороны Мортланда к Лили был девушке неприятен. И весь её гнев излился на бессовестную сестрицу – если бы глаза людей могли убивать, то Лили уже лежала бездыханной в объятиях своего не менее бесстыдного любовника! Юная же леди Тейлор даже не подозревала, какие страсти кипят вокруг. Осторожно касаясь возлюбленного, она не могла на него вдоволь насмотреться. Он ей казался самым красивым, самым умным – у Лили шла кругом голова даже от запаха находящегося рядом мужчины. А его голос! Он волновал её до дрожи во всем теле, до покалывания в пальцах рук и ног. В этот миг она была настолько счастлива, настолько всех любила, что искренне удивилась, если бы кто-нибудь напомнил ей о муже. Том? Да он-то тут причем? У него своя жизнь, у неё своя! Если жена ему настолько не по душе, пусть ищет свою любовь - ей не жалко! А его супруга свою уже нашла, и кто, глядя на высокого широкоплечего и ласкового красавца осмелился бы сказать, что Лили сделала плохой выбор? - Знаешь,- вдруг шепнул ей Калверт, - здесь твой деверь! Лили испуганно встрепенулась. - Где? Он нас видел? - Даже если и увидел, то не узнал,- хохотнул Тони,- Мортланд здесь со своей последней «штучкой» – мисс Эрикой. «Штучка» герцога весьма интересовала его невестку, поэтому Лили с любопытством устремила взгляд на фигурку Флоры рядом с «круглоголовым» джентри. - Мне она кажется совсем юной, почти девочкой,- задумчиво проговорила она,- и смутно напоминает мою французскую кузину Иннин. Такая же хрупкая и изящная! Инн уехала в Бельгию сразу же после нашей свадьбы с Томом, потому что была смертельно влюблена в моего безголового муженька. - Все мы на кого-то похожи! - неопределенно протянул собеседник. Но Лили была не расположена слушать его отвлеченные рассуждения, другая мысль пришла ей в голову при виде незнакомки: - Любопытно,- возбужденно сверкнула она глазами,- что чувствует женщина, любовь которой покупают? Похоже, Тони опешил: - Тебе это действительно интересно? – недоверчиво спросил он. Лили отмахнулась от его явного недоумения. - Ты не понимаешь! Я всегда шла в придачу к деньгам, а Том ещё и недовольно фыркал, и никогда не скрывал - если не приданое, то даже не взглянул бы в мою сторону! Губы Тони неожиданно тронула улыбка. Лили возмутилась. - Не вижу здесь ничего смешного! Это омерзительно! Но что должна чувствовать женщина, ради обладания которой мужчина сам готов отдать кучу денег? Наверное, это приятно? Калверт мрачно хмыкнул: - Не знаю! Я ни разу не платил женщине за любовь, но думаю, что вряд ли это так уж приятно и той, и другой стороне! Просто есть потребность в телесных утехах, так же как в еде, одежде и отдыхе. Кто-то продает, а кто-то покупает! Поверь мне, малышка, здесь нет никакой романтики. Что же касается денег, то знаешь, я и сам иногда нуждаюсь в звонкой монете… не менее Тейлора. Лили покосилась на собеседника, лукаво приподняв бровь: - Ну да, эти костюмы, рубин, да и яичница с беконом то же чего-то да стоит, а жалование директора богоугодного заведения, наверняка, сущие гроши? - Что-то в этом роде, - тяжело вздохнул Тони,- не у каждого же отец - богатый лорд и пэр королевства! Юная женщина внимательно глянула на любовника. - Если тебе нужны деньги, - мягко предложила она,- то думаю, можно найти выход. Мой муж растратил за месяц нашего совместного существования моё содержание на полгода вперед, но я могу предложить, что-нибудь из своей шкатулки! - Не нужно, - Тони поцеловал её в висок,- как-нибудь выкрутимся и без таких жертв. Но всё равно, спасибо за предложенную помощь! Лили блаженно затихла в его объятиях, но её глаза всё равно отыскали во фланирующей толпе неподвижно застывшую фигурку Флоры. Ей показалось, что девица смотрит прямо на неё. - И все-таки, кое в чем я завидую девушкам, подобным мисс Эрике, - легко вздохнула она,- они могут самостоятельно выбирать свой путь. - Да ну? Кем же они могут ещё стать, кроме как куртизанками? Ты хоть представляешь, какие гроши получают представительницы других, доступных женщинам ремесел? Тебе этого не хватит даже на пару носовых платков! - Но ведь они могут стать певицами, актрисами! - Для этого нужен талант! Лили презрительно фыркнула. - Те, которых я слышала до селе, особенными способностями не обладают. Я гораздо лучше танцую и пою чем большинство из них, и что? У меня нет даже возможности это показать! - Я слышал, пение очень модно в свете! - Да, побаловать арией, другой ничего не понимающих в музыке полуглухих старух, которые привыкли слушать только себя и ничем кроме сплетен не интересуются! Разве это достойная реализация таланта? Инн все больше и больше впадала в панику, наблюдая за сестрой. - Ваша светлость,- озадаченно спросила она у Мортланда,- о чём Лили и этот мужчина могут так долго и увлеченно разговаривать друг с другом? Неужели он всё это время одаривает её комплиментами? Герцог равнодушно пожал плечами. - Влюбленные всегда найдут, о чём поговорить,- лениво заметил он, - неисчерпаемы темы разговора, и не проходит интерес! Всё важно, всё достойно самого пристального внимания, вплоть до откровенных глупостей. - Но Томас… - Томаса, как вы успели, наверное, заметить - здесь нет! И никто кроме вас о нем и не вспоминает! - Но разве это правильно? - Наверное, нет! Но разве всё в жизни должно быть правильным? Инн была потрясена. - Вы что же,- со слезами в голосе спросила она,- прощаете вашей невестке подобное поведение? Оправдываете распутство? - Нет,- качнул головой Мортланд, и уже строже добавил, - нет! Но и рвать на себе волосы и делать вид, что произошла катастрофа, тоже не собираюсь! Остаток ночи Лили и Тони провели в объятиях друг друга за вином и разговорами по душам. Но как ни хорошо им было вместе, рассвет неуклонно приближался, и нужно было возвращаться назад. - Я бы отдала всё на свете, чтобы проснуться однажды утром в твоих объятиях! – тяжело вздохнула Лили, торопливо натягивая свой маскарадный костюм. - Как это неправильно и нехорошо - любить украдкой, пробираться домой, словно вор, скрываться и лгать! - Можешь навсегда остаться в этом доме,- Тони умело помогал ей шнуровать платье, - но уверена, что эта нищенская обстановка не надоест тебе уже через три дня, и ты не пожалеешь о потерянном положении в обществе, богатстве и титуле? Лили грустно рассмеялась. - Уверяю, мне не о чем особо сожалеть! Во всем мире нет ничего, чтобы имело ценность, равную моей любви к тебе! Калверт нежно поцеловал её в шею. - И всё же, любовь моя, такая ценность есть! Это положение твоего будущего ребенка. Хотела бы ты, чтобы он вырос незаконнорожденным, со всеми вытекающими отсюда последствиями? Лили озадаченно нахмурила лоб. - Я никогда не думала об этом,- призналась она,- но… может, ребенка и вовсе не будет? - Может и не будет! Но такой возможности тоже исключать нельзя! Дверь черного хода, к её облегчению, оказалась по-прежнему открытой, а весь дом тихо спал, хотя на улице уже проявились признаки близкого рассвета. Лили торопливо прокралась по лестнице на второй этаж, где располагалась её спальня. В коридоре царила сонная тишина, и она, проскользнув в свою комнату, облегченно перевела дыхание. И в тот момент в ужасе заметила, что из спальни Томаса через открытую дверь льется тусклый свет. У Лили от страха перехватило дыхание. Пусть Томаса не было дома, но она всё равно запирала дверь между их спальнями. Так, для собственного спокойствия! И вот, кто-то сейчас находился на половине Тома! И этот кто-то теперь наверняка знает, что её не было дома всю ночь! У Лили тошнотворно засосало под ложечкой и слабостью подкосились ноги. Она с трудом доползла до ближайшего стула, так и не сводя глаз со спальни Томаса. Сейчас кто-то из неё выйдет и разразится невиданный скандал! И что она скажет, как будет оправдываться? Молодая женщина ещё не успела окончательно впасть в панику и сама выбежать навстречу опасности, как послышались шаги, свет исчез и раздался тихий стук захлопнувшейся двери. Она выждала несколько секунд, а потом осторожно высунула нос в коридор, как раз во время, чтобы увидеть, как Мортланд с канделябром в руке исчезает за поворотом, устремляясь в сторону своих покоев. Лили в задумчивости тихо притворила дверь. Не надо быть особо умной, чтобы догадаться - герцог, таким образом, давал понять, что знает о её похождениях, и пока будет молчать. Но вот интересно - до каких пор, и почему он выбрал такую тактику? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2016 10:48
Благодарю, Стефания. Интересный поворот сюжета. Мортланд до сих пор выполняет соглашение с Иннин. Она девочка наблюдательная, но неопытная, не может понять своей роли до конца. А вот встреча на маскараде, возможно, не была для герцога неожиданной. Только мне кажется, что он на Лили "запал"и теперь шантажом будет добиваться от неё исполнения супружеских обязанностей вместо Томаса. Зачем ему безродный бастард, когда можно самому потрудиться для продолжения рода😀. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2016 11:03
Интересный поворот событий придумали вы, Юля! Но вряд ли возможный - в первую очередь, из-за отношений между братьями. Если Мортланд кого-то и любил, так это своего брата - можно сказать, что это была его единственная привязанность. Впрочем, там далеко все не просто. Увидите сами... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 4:53
|
|||
|
[20968] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |