marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 8:15
|
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 20:30
Девочки, извиняйте, моя виновата. Я вечером приползаю и засыпаю, мозги не варят. Как только закончу прочитку главы Уорд(моя очередь то), сразу сюда. Постараюсь быстрее. Она переведена, но нужна вычитка. А это значит нужен бодрячек и трезвый ум. Моя старается. _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Алура | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 20:42
Лили,будем ждать с нетерпением! |
|||
Сделать подарок |
|
janin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 20:55
Девчонки какие вы молодцы с большой при большой буквы, я на сайте новенькая, не следила за переводом первой книги, пришла на готовенькое. Хочу поблагодарить за ваш труд, за ваши великолепные переводы. Спасибо. |
|||
Сделать подарок |
|
Elle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 21:01
Спасибо, что познакомили нас с этой чудесной серией! Я стала просто фанаткой какой-то!!! Замечательный перевод!!!
_________________ Пой, как будто тебя никто не слышит.
Танцуй, как будто тебя никто не видит. Работай, как будто тебе не надо денег. Люби, как будто тебе никто и никогда не причинял боль. Живи, как будто на Земле рай...' |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2009 7:14
LaLunaLili писал(а):
Девочки, извиняйте, моя виновата. Я вечером приползаю и засыпаю, мозги не варят. Как только закончу прочитку главы Уорд(моя очередь то), сразу сюда. Постараюсь быстрее. Она переведена, но нужна вычитка. А это значит нужен бодрячек и трезвый ум. Моя старается. Ждем с нетерпением ! А отдыхать нужно, это факт ! Поэтому на первом месте свое здоровье и моральные силы, а уже потом перевод |
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2009 1:33
КаКОЕ чувственное начало!!!! подозреваю дальше будет жарче! |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Дек 2009 9:54
LaLunaLili писал(а):
Девочки, извиняйте, моя виновата. Я вечером приползаю и засыпаю, мозги не варят. Как только закончу прочитку главы Уорд(моя очередь то), сразу сюда. Постараюсь быстрее. Она переведена, но нужна вычитка. А это значит нужен бодрячек и трезвый ум. Моя старается. Наверное многие из нас сейчас живут в таком ритме Ты отдыхай побольше набирайся сил Мы терпеливо подождем |
|||
Сделать подарок |
|
Ланочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2009 9:57
УДАРИМ КАЧЕСТВЕННЫМИ ПЕРЕВОДАМИ НАШИХ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ДЕВОЧЕК ПО ФИГНЕ КОТОРУЮ ИЗДАЕТ АСТ!!!!
Спасибо вам огромное! Зашла на форум, а тут такая приятная новость! Я читала эту книгу в АСТовском переводе и, прочитав аннотацию и пролог "Нет голода неистовей" представляю себе какой урон нанесло издательство этому произведению. У вас прсто волшебно получается, с огромным удовольствие прочту в вашем переводе заново роман. |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2009 15:22
Девочки спасибо за прекрасное начало! С нетерпением буду ждать продолжения!!!!!
Удачи Вам с переводом!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2009 20:20
Какое начало! Не пролог,--- ПРОЛОЖИЩЕ А страсти какие!. Мне теперь приходится гадать о степени регенерации у оборотней, если они без ноженьки готовы за самкой ползти! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2009 20:25
Nira, о степени их регенерации станет известно уже в первой главе
Девочки, расправилась с Уорд, хватаюсь за Коул. Постараюсь быстрее, но с праздниками на носу, я не знаю как быстро отбетят главу. Так что есть вероятность, что это будет уже сюрприз в Новом году. _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2009 21:21
Розунчик )) мы все понимаем! Главное что вы нас не забываете!
Сама бегаю по магазинам, на форум урывками заглядываю! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ланочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2009 14:15
Nira писал(а):
Какое начало! Не пролог,--- ПРОЛОЖИЩЕ А страсти какие!. Мне теперь приходится гадать о степени регенерации у оборотней, если они без ноженьки готовы за самкой ползти! Ха! Да там дальше таакоооееее будет...... Если от перевода издательства я в полуобморочном состоянии была, то у меня уже от одного предвкушения перевода наших девочек мурашки бегают, сейчас и квам прибегут. Жду, жду, жду...... |
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2009 19:35
Ланочка писал(а):
Если от перевода издательства я в полуобморочном состоянии была Аналогично Теперь сижу и облизываюсь в предвкушении перевода новых глав!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 23:30
|
|||
|
[7609] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |