Регистрация   Вход
На главную » Собственное творчество »

Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу!



Margot Valois: > 19.11.13 10:38


Была бы у меня шляпа, я бы сняла её перед Мартьеном - мне очень понравилась его мудрость и то, как он переживает за людей

...

Ines: > 19.11.13 10:39


Рада, что герой удался! Wink Надуюсь, до конца книги ему удастся сохранить эти свои качества, хотя судьба (и автор) Laughing готовят ему много испытаний...
А Кордиан рэ-Марис задуман этаким обаятельным неудачником - в стиле "хотели, как лучше, а получилось, как всегда" Laughing

...

Ines: > 19.11.13 10:39


 » Глава восьмая

Последние лучи заходящего солнца едва освещали заросший кустарником вход в пещерку, когда Лэйса, дернувшись во сне, ушиблась о камень и со стоном открыла глаза.
Пробуждение было болезненным, но даже затекшая от неудобной позы на камнях спина не помешала молодой женщине с облегчением вздохнуть – наконец-то окончилась череда препротивных сновидений, в которых она бесконечно убегала от врагов - но всякий раз падала, срывалась, теряла направление, и они неумолимо настигали ее…
Алиена тоже не спала, и с беспокойством глядела на бледную и осунувшуюся за последние сутки императрицу.
- Чем я могу помочь вам, госпожа? – тревожно прошептала она, когда их взгляды встретились.
Лэйса заставила себя улыбнуться, чтобы подбодрить девушку:
- Не волнуйся за меня, Алиена. Все хорошо.
Однако улыбка тут же превратилась в гримасу, когда императрица попробовала распрямить спину.
- Ох, вот уж не думала, что придется снова ночевать на холодных камнях, - чуть слышно пробормотала она. На губах молодой женщины промелькнула печальная улыбка.
«Снова?» - но задумываться над странными словами госпожи Алиена не стала. В быстро сгущающихся сумерках им предстоял нелёгкий путь – вначале вниз через густой и колючий кустарник, а затем – мимо селения и далее, вдоль дороги, по направлению к форту Кариэн.

Первую часть пути женщины преодолели без особого труда, хотя их руки и ноги оказались исцарапаны ветками, а одежда, и без того ветхая, понесла новый урон. Но ни одна из них не стала переживать по этому поводу.
Когда они приблизились к обочине дороги, и Лэйса легонько тронула свою спутницу за плечо. Та обернулась, и императрица показала на темневшие неподалеку домишки селения, через которое проходила дорога.
- Нам будет лучше обойти деревню по краю опушки.
Алиена кивнула. Женщины перешли дорогу и, стараясь не шуметь, двинулись по высокой траве, росшей вдоль кромки леса.
Вскоре людское жилье осталось далеко в стороне. Казалось, можно было уже облегченно вздохнуть, но тут чуткая Алиена крепко сжала руку идущей рядом с ней императрицы. Лэйса замерла, напряженно вглядываясь в терявшийся в полумраке луг, пока не заметила то, что привлекло внимание Алиены.
Лошади.
Животные мирно паслись, не удостаивая никаким вниманием замерших на краю леса беглянок. Но ведь где-то неподалеку должен был быть и пастух?
С еще большей осторожностью, стараясь не хрустеть ветками, женщины обогнули луг и вновь приблизились к дороге. По пути Алиена несколько раз оборачивалась, замедляя шаг, и, наконец, не выдержала:
- Моя госпожа, позвольте, я украду для нас лошадей! – горячо прошептала она.
- Алиена! – в тихом возгласе Лэйсы прозвучал испуг.
Неправильно истолковав ее чувства, девушка принялась торопливо объяснять:
- Мы обязательно вернём их, госпожа. Отправим к хозяевам, как только достигнем безопасного места! Но сейчас, вы только подумайте, госпожа, насколько они облегчат наш путь! Если повезет, мы будем в форте Кариэн уже к утру!
- Нет, Алиена, я не могу позволить тебе рисковать! Там, рядом с лошадьми, непременно находятся люди! Если они заметят тебя, это будет гораздо хуже, чем одна-две дневки в лесу!
- Не заметят, моя госпожа, клянусь вам! Я знаю, как надо разговаривать с лошадью, чтобы она сама пошла следом! Я много раз уводила свою кобылу прямо из конюшни, а под утро возвращала назад, и спавший рядом конюх ни разу не поймал меня за этим, хотя ему строго-настрого было наказано никуда не выпускать меня по ночам!
Лэйса сразу не нашлась, чем ответить на такое заявление, а ее юная спутница, прошептав: «Ждите меня здесь, госпожа», уже растаяла в ночном сумраке.

Ждать пришлось недолго, хотя мгновения показались императрице вечностью, а каждый ночной шорох заставлял вздрагивать. Ветра почти не было, и над головой Лэйсы мерцали рассыпанные по темному небу пригоршни звезд. На востоке над лесом взошел тонкий серпик растущей луны, его тусклый свет немного разгонял темноту. Летняя ночь обещала быть ясной и теплой.
Наконец напряженно всматривавшиеся в темноту глаза молодой женщины различили приближающиеся к ней неясные силуэты. Алиена все же смогла увести с луга лошадей.
Девушка, едва заметная в своих темных лохмотьях, шла впереди, а за ней покорно ступали две каурые кобылы. Все трое двигались медленно и удивительно тихо.
«Как будто тени из древних легенд», - мелькнула в голове у Лэйсы непрошенная мысль, и она почувствовала, как у нее по коже пробежали мурашки. Здесь, в самом сердце древнего государства мэллинов, легенды часто обретали плоть и кровь. По крайней мере, многие альдийцы были в этом убеждены.
Но императрица усилием воли отогнала от себя нелепые страхи. «Как глупо пугаться мнимой опасности, едва успев спастись от настоящей!», - саркастически улыбнулась она. Алиена подошла совсем уже близко, и Лэйса могла разглядеть на лице своей фрейлины торжествующее выражение. Казалось, девушка была готова пуститься в пляс.
- Вот видите, все получилось, моя госпожа! Я попросила лошадей тихо идти за мной, и обе кобылы послушались, а никто из пастухов даже не повернул головы! Еще бы – ведь они уже разложили костер и вовсю болтали!
- Алиена, тебе удалось подслушать их разговор? Они что-нибудь говорили о событиях в Лилании?
Радостное выражение на лице девушки сменилось досадливым.
- Нет, моя госпожа, они все талдычили о лесных духах и украденных ими младенцах. Как будто вокруг нет ничего более интересного! - презрительно фыркнула девушка. – А я не хотела долго задерживаться рядом с ними…
Слова Алиены напомнили Лэйсе, что им надо было спешить – в любой момент пастухи могли обнаружить пропажу кобыл. Окинув лошадей взглядом, Лэйса с недоумением отметила, что на них не было ни узды, ни поводьев.
- Как же ты вела их за собой, Алиена?
- Я знаю лошадиное слово, госпожа! – потупясь, пробормотала девушка.
Внезапно ее обуяла тревога.
- Скажите, госпожа, вы сможете удержаться на неоседланной лошади? – с беспокойством спросила она.
Лэйса улыбнулась в ответ.
- Наверное, смогу. Когда-то мне это удавалось…
Всего один раз и недолго. Ее подбила тогда на эту сумасшедшую скачку Юнис - гораздо лучшая наездница, чем Лэйса, - и все закончилось ушибленным коленом… Но какой смысл сейчас об этом вспоминать – ведь выбора нет!
Лэйсе ужасно не хотелось окончить свою жизнь, свернув шею при падении с лошади, поэтому она выбрала из двух кобыл ту, которая казалась посмирнее. Тихая крестьянская лошадка не должна проявлять характер, раз уж так легко последовала за самоуверенной девчонкой… И все-таки, как ей это удалось?
Взобравшись на лошадь (это удалось ей лишь с третьей попытки, несмотря на помощь фрейлины), Лэйса искоса взглянула на Алиену. Любовница ее мужа не переставала удивлять императрицу то своей наивностью и невежеством, то безрассудством и сноровкой в самых странных для благородной девушки делах. Впрочем, чему она удивляется – девочка выросла в деревне, строгий отец, должно быть, безуспешно пытался охранять ее честь, запирая дочку на ночь в комнате и не разрешая брать лошадь… Вот и пришлось ей научиться неподобающим вещам. А грамота и науки остались в стороне...
Кобыла под молодой женщиной нетерпеливо переступила и мотнула головой, и Лэйса, осторожно тронув бока животного коленями, послала ее вперед, сосредоточившись на том, чтобы не соскользнуть вниз. Алиена последовала за ней.

Женщины ехали легкой рысью, стараясь держаться на обочине, чтобы далеко разносившийся в ночной тишине стук копыт по плитам старой, еще мэллинской, дороги не выдал их возможным врагам. Мерная поступь кобылы успокаивала Лэйсу, лошадка и впрямь оказалась очень смирной, и вскоре молодая женщина позволила себе немного расслабиться. Раз или два она даже ловила себя на том, что ее глаза сонно закрываются, и решительно мотала головой, прогоняя опасную сонливость. По прикидкам императрицы, они уже преодолели две или три лиги, но этого было еще недостаточно, чтобы почувствовать себя в безопасности. С наступлением утра им придется укрыться в лесу и провести день в страхе, что люди повстанцев, шаря по окрестностям в поисков беглецов, наткнутся на них, или неразумные животные вдруг выдадут их местонахождение своим ржанием. Однако передвигаться верхом было гораздо легче, чем пешим ходом, и Лэйса не жалела, что позволила Алиене украсть лошадей.
Под утро, когда небо на востоке начало медленно светлеть, от земли поднялся молочно-белый туман, такой густой, что ехавшая впереди императрица едва различала деревья на противоположной стороне дороги. Когда сквозь туман начали пробиваться первые лучи солнца, Лэйса, внимательно оглядывавшая зеленую стену леса, различила широкую тропу, уводящую под темные своды.
- Нам лучше свернуть, Алиена! - окликнула она свою спутницу. – Скоро рассвет, лучше укрыться до вечера в лесу.
С этими словами молодая женщина лёгким движением колена направила свою лошадь на лесную тропу и сосредоточила все свое внимание на дороге. Под сводами леса было еще темно, и Лэйса опасалась, как бы ее кобыла не споткнулась. По легкому хрусту веток за спиной она сделала вывод, что Алиена едет следом, и не оборачивалась.
Между тем туман сгустился еще больше, и Лэйса уже едва различала то место, куда ступали копыта ее лошади. Туман окружал ее плотной стеной, деревья, росшие по сторонам от тропы, полностью тонули в нем, и лишь изредка из него вдруг выныривала зеленеющая молодой листвой ветка, заставляя всадницу пригибаться к самой шее лошади.
В какой-то момент Лэйса обратила внимание, что уже не слышит сзади шагов второй кобылы. Вокруг было тихо, слишком тихо даже для леса. Ни шелеста листвы, ни птичьего крика – казалось, все звуки утонули в тумане.
Мельком оглянувшись, Лэйса не увидела сзади ничего, кроме плотной молочно-белой стены.
Забеспокоившись из-за того, что ее спутница отстала, и в то же время опасаясь, что идущая следом лошадь врежется в ее кобылу, если она внезапно остановит ее, Лэйса еще несколько раз оглядывалась, но сзади по-прежнему не было видно ничего, кроме колеблющейся пелены тумана.
- Алиена! - громко окликнула императрица.
Ей никто не ответил, и сами звуки ее голоса мгновенно стихли, словно бы испугавшись потревоженной ими мёртвой тишины.
В голове у Лэйсы невольно всплыли легенды о Великом Лесе, которого так боялись в Лилании, что на несколько лиг вокруг него не было людского жилья. Местные жители верили, что в этом лесу еще живут древние мэллины, но у образаванных людей эти верования вызывали сомнения, так как живого мэллина уже много-много десятков лет никто не видел. Да и мёртвого, впрочем тоже.

Молодая женщина остановила кобылу, и с тревогой обернулась.
- Алиена! Ты где? Алие-е-ена!
Словно бы испугавшись криков всадницы, лошадь под Лэйсой вдруг заржала и дернулась вперед. От её резкого движения Лэйса, сидевшая без седла, потеряла равновесие и соскользнула вниз. Пытаясь удержаться, она судорожно взмахнула рукой и в то же мгновение шлепнулась на землю, не успев даже вскрикнуть от неожиданности.
А бывшая до того покорнейшим существом лошадка резко взмахнула хвостом и ускакала куда-то в туман.
- Ах ты, Пёсья дочь! – глядя ей вслед, яростно выругалась императрица.
Машинально отряхиваясь, молодая женщина поднялась на ноги. Кажется, её падение было удачным, и она всего лишь ушибла предплечье о какую-то ветку. Но куда же пропала Алиена?
Еще раз окликнув свою спутницу и не получив никакого ответа, Лэйса, поколебавшись мгновение, отправилась в ту сторону, куда, как ей показалось, ускакала ее лошадь, с намерением найти её и затем искать Алиену.

Буквально через несколько шагов Лэйса обнаружила, что не знает, куда идти. Никаких следов лошади видно не было. Повернув обратно, молодая женщина вскоре оказалась на развилке – тропинка расходилась на две, и понять, по которой из них она пришла сюда, было невозможно. Лэйса ощутила, как внутри нее нарастает неуправляемая паника. В изнеможении опустившись на покрытый мхом ствол упавшего дерева, императрица закрыла лицо ладонями и расплакалась. Это было глупо – преодолеть все испытания, спастись почти из самых лап мятежников, выбраться из каменного лабиринта – и все для того, чтобы быть сброшенной лошадью и заблудиться в туманном лесу? Что ж, впору порадоваться, что при падении с лошади она не сломала себе шею! Лэйса подавила истеричный смешок, сердито вытерла глаза и попыталась собраться с мыслями.
Она помнила, что дорога, по которой они ночью ехали с Алиеной, проходила с запада на восток. Тропинка увела их в лес - на юг. Очевидно, что они не успели углубиться далеко, а значит, как только развеется этот проклятый туман, ей надо будет двигаться на север или северо-запад, и она вновь окажется у дороги к форту Кариен. Наверняка Алиена, потеряв ее из виду, так и поступила, и будет ждать неподалеку от той развилки, где они свернули в лес – по крайней мере, так бы поступила на ее месте сама Лэйса. Непонятно, почему девушка отстала и не подала никакого сигнала, но наверняка все объяснится простыми причинами. Основная проблема – это убежавшая лошадь, без нее будет очень тяжело продолжать путь, но Лэйса была убеждена, что подло сбросившее ее животное объедает ветки деревьев где-то неподалеку. Ведь это была спокойная кобылка, проделавшая за ночь изрядный путь и проголодавшаяся.

Лэйса поднялась на ноги и, время от времени негромко посвистывая, в надежде, что каурая ее услышит, направилась по левой тропинке, внимательно глядя по сторонам в поисках сломанных или пожеванных веток. Туман так и не рассеялся, но вокруг стало как будто светлее, словно жемчужно-белый купол стал пропускать больше света. Однако этот свет не делал краски мира ярче, не играл бликами на молодой листве и не зажигал искорки в каплях росы, а просто позволял видеть то, что было раньше скрыто молочной пеленой. Неожиданно Лэйса ощутила, что тропинка под ее ногами стала как будто тверже и, бросив взгляд под ноги, заметила, что сквозь траву виднеются замшелые камни старого тракта. Древние, выщербленные камни, старая дорога, уходящая вдаль… Лэйса не успела додумать мысль, кому могло понадобиться прокладывать дорогу в лесу, а сердце ее уже сжали ледяные когти страха.
Ибо, едва кинув взгляд вперед, она увидела три серые фигуры в бесформенных плащах, медленно и бесшумно приближающиеся к ней по древней дороге.

...

Margot Valois: > 19.11.13 10:49


Ines писал(а):
А Кордиан рэ-Марис задуман этаким обаятельным неудачником - в стиле "хотели, как лучше, а получилось, как всегда"

Таких героев тоже люблю.

И, вообще, герои получились очень живые и яркие - местами, даже Кориладу сочувствую.

...

Ines: > 19.11.13 11:15


Margot Valois писал(а):

И, вообще, герои получились очень живые и яркие - местами, даже Кориладу сочувствую.


Приятно слышать! Wink

Кстати, а Лэйса не бледнеет на фоне Мартьена и всех остальных?

...

Ines: > 19.11.13 12:51


 » Глава девятая

Император Корилад, стоя на широкой стене форта Кариен, вглядывался в пыль на дороге, поднимаемую одиноким всадником. Рядом с ним стояли комендант крепости и граф рэ-Бэркон, прижимавший к глазам модную новинку сэйнийского производства – дальновид.
- Дай сюда эту штуку, - нетерпеливо протянул руку император.
Рэ-Бэркон покорно вручил ему прибор, и Корилад жадно прильнул к окуляру. Поводя трубкой в поисках всадника, император наконец поймал в объектив одинокую фигурку на лошади.
Длинные светлые волосы, свободно рассыпавшиеся по плечам всадника, не оставляли сомнений в том, это была женщина. Однако мелькнувшая было у Корилада безумная надежда, что это могла быть его жена, тут же погасла, ибо он узнал во всаднице свою любовницу.
- Проклятье! – император, не глядя, сунул дальновид обратно рэ-Бэркону, нимало не заботясь о том, успел ли вельможа подхватить прибор, и быстрыми шагами удалился от приближенных, остановившись лишь тогда, когда его скрыл изгиб стены.

Какое, Пёс побери, невезение! Лаиса осталась в мятежном городе, а это значит… Как Корилад не прокручивал в голове сложившуюся ситуацию, выход мог быть только один – жена для него потеряна. Неважно, убили ли ее мятежники сразу или нет, - живой он ее больше не увидит. Эта мысль вызывала в нем безудержный гнев и желание мстить, разнести мятежный город до основания, - но способов спасти Лаису он не видел. Мысль о возможности каких-либо переговоров с мятежниками он отмёл сразу – с такими людьми разговор возможен лишь на языке оружия. Мятеж должен быть подавлен жестоко и беспощадно, и любой «торг» с повстанцами только повредит его репутации. А значит, жена мертва, и неважно, умерла ли она вчера, умирает ли сейчас или будет убита во время штурма, который он планировал через три дня - когда к стенам мятежного города подтянутся верные ему войска.
Невезение, Пёс его побери, - по-другому не скажешь!

Немного успокоившись, Корилад пожелал вернуться в отведенные ему покои. Проходя мимо стоявших на стене сподвижников, император мрачно бросил:
- Когда эта девка доберется до крепости, отправьте её ко мне, - и, не оглядываясь, сошел вниз со стены по ступеням каменной лестницы.
Проводив взглядами широкую спину своего повелителя, рэ-Бэркон с комендантом переглянулись, и граф едва заметно усмехнулся: если император желает сорвать зло на худородной девице, никому от того вреда не будет – кроме самой девицы, разумеется.

Спустя полчаса Алиена, грязная и усталая, стояла перед исходившим гневом императором в его наспех обустроенной приемной зале.
- Как ты, грязная кошка, смогла спастись, когда твоя госпожа погибла? – бушевал Корилад, - и, не оставляя девушке возможности ответить, тут же продолжал, обличительно тыча в неё пальцем, – ты думала только о своей грязной шкуре, мерзавка! Ты сбежала, бросив императрицу на расправу мятежникам!
На глазах у Алиены выступили слёзы обиды. Она несколько раз пыталась открыть рот, но не смолкавший голос Корилада не позволял ей вставить и слова.
Несколько приближенных, ждавших за стенкой приемной, нервничали и желали стать незаметными. Никого из них не волновала судьба выскочки из провинции, но, упрекая девицу в том, что даже не попытались сделать сильные мужи, Корилад мог перенести свой гнев и на них. Ведь об императрице в те часы никто из них даже не подумал…

Наконец поток обвинений иссяк, и Корилад уже набрал в грудь воздух, чтобы отдать приказание выпороть девчонку, когда в зале прозвучал громкий голос Алиены:
- Ты ошибаешься, мой император! Моя госпожа не погибла! В ту ночь, три дня назад, мы вместе покинули крепость через подземный ход – тот самый, по которому три столетия назад ушла Алиена-Провидица, спасаясь от кровожадных тэров!..
Корилад умолк на полуслове, едва не позабыв закрыть рот. Он даже не обратил внимания на фразу про «кровожадных тэров», которую в другое время не преминул бы высмеять.
Алиена продолжала свою историю, рассказав о пути по подземным коридорам и днёвке на склоне; о краже лошадей и о тумане на дороге; о том, как ее госпожа вдруг свернула с дороги в лес, а она, Алиена, не смогла последовать за ней, потому что её лошадь, испугавшись чего-то, вдруг понесла. Когда ей удалось, наконец, успокоить животное, она предположила, что императрица уже давно вернулась обратно на дорогу и, разминувшись с ней, продолжила свою дорогу к форту Кариен. Придя к такому решению, Алиена без устали погоняла свою каурую лошадку, рассчитывая догнать госпожу, и теперь очень удивлена и обеспокоена, узнав, что императрицу еще не видели в форте. Значит, ее госпожа попросту заблудилась в лесу, и надо послать людей на ее поиски… Лес, конечно, тоже опасное место, но самое главное, что императрица сумела спастись из лап мятежников, - а разве это не самое важное сейчас для её господина?..

Слушая рассказ любовницы, Корилад нервно теребил в руках кисточку, украшавшую ножны его сабли – пока красивая безделица, оторвавшись, не осталась у него в руках. Вновь воскресшая надежда боролась в душе императора с недоверием к словам стоящей перед ним женщины. Все люди склонны лгать, оказавшись перед лицом наказания, а женщины вдвойне. В то же время, Алиена действительно была с ними в ту роковую ночь, когда они прорывались из дворца к конюшне, но вот, когда они с боем уходили через Восточные ворота, ее рядом уже не было… Впрочем, в процессе бегства они потеряли почти всех придворных дам, и Корилад вовсе не думал об Алиене, когда рубил мятежников в дыму у ворот, - даже горькая мысль о потере Лэйсы появилась у него лишь только тогда, когда он, с немногими уцелевшими соратниками, нахлестывая коней, мчался к форту Кариен.
Император принял решение, как всегда, быстро.
- Горе тебе, девица, если ты мне солгала, - глядя в бледное, испачканное копотью лицо Алиены, промолвил он. – Я отправлю две сотни солдат прочесывать лес, и ты поедешь с ними. А в ночь перед штурмом крепости ты покажешь моим людям этот легендарный ход – быть может, он поможет нам застать мятежников врасплох.
Алиена, кусая губы, смотрела на своего царственного любовника, и его лицо расплывалось у неё перед глазами, а в голове таяли мечты о ванне и мягкой постели, - единственном, что придавало ей силы на третий день бессонного путешествия. Да и сама мысль о возвращении в лес, где пропала Лэйса, пугала её едва ли не больше любого возможного наказания.
Девушка не стала рассказывать, что в тот миг, когда Лэйса свернула свою кобылу с дороги в лес, ею самой – а не ее лошадью! - овладел вдруг необъяснимый страх, заставивший ей мчаться во весь опор от этого странного места, не заботясь ни о производимом шуме, ни о том, что её несчастная госпожа осталась одна в пользующемся недоброй славой лесу…

***
«Мэллины». Сердце Лэйсы пропустило один удар, а потом заколотилось в груди, как пойманная в силки птица. Все слышанные когда-либо легенды о Древнем Народе всплыли у нее в голове, и в каждой из них говорилось, что человек, увидевший мэллинов, уже никогда больше не возвратится в мир людей. Но… но откуда же тогда в легендах взялись их описания? Нет, кто-то все же возвращался. И Алиена Провидица, и король Ульда - её легендарный предок - жили и учились у них, а значит, легенды противоречат сами себе.
Все эти мысли промелькнули в голове у Лэйсы в мгновение ока, но её страх немного утих. Кем бы ни были мэллины, она – дочь альдийских королей и императрица Тэры. А значит, не станет показывать свой страх даже древним мудрецам.
- Айе! – первой произнесла приветствие на альдэнн молодая женщина, когда мэллины приблизились.
Их ответ прозвучал как будто бы у нее в голове:
«Здравствуй, императрица!» - произнес спокойный мелодичный голос.
А другой чуть насмешливо добавил:
«Мы рады, что ты решила не убегать от нас. Смелые люди сейчас – редкость».
Третий из мэллинов, по-видимому, промолчал.
Ободрённая началом разговора, Лэйса решила взять инициативу в свои руки. И с удивлением поняла, что мэллины поняли ее, едва только её мысль оказалась сформулированной:
«Простите за нечаянное вторжение. Я заблудилась в вашем лесу».
Ответ прозвучал у неё в мозгу незамедлительно:
«Не стоит извиняться. Это мы сами пригласили тебя». - Говорил второй голос, насмешливый.
А первый голос добавил:
«Удели нам немного твоего времени. Мы не задержим тебя надолго, акута».
В голове у Лэйсы пронеслась мысль, что она не посмеет отказаться, тем более от такого вежливого предложения, но причины мэллинского гостеприимства вызывают у нее недоумение.
Как видно, мэллины догадались о ее согласии быстрее, чем сама Лэйса смогла бы сообщить о нём, ибо почти в то же мгновение, окружающее императрицу и мэллинов пространство изменилось – как видно, подчиняясь плавным движениям рук одного из них.
Лесная поляна преобразилась в подобие гостиной в богатом доме – место подступающих деревьев заняли колонны и драпировки, посередине образовался низкий столик с чайными принадлежностями на нем, а рядом с ним приглашающе раскинулись мягкие подушки и кресла. Подумав мгновение, меллин-кудесник легкими движениями рук обозначил возле одной из «стен» камин и создал паркет вокруг стола. Вся мебель и обстановка выглядела самой что ни на есть настоящей, правда, цвета интерьера были неяркими, скорее ближе к серому. Чуть склонив голову в шутливом поклоне, древний мудрец пригласил своих товарищей и Лэйсу проследовать к столу.
Гадая, иллюзия перед ней или реальность, Лэйса последовала за ним. Трава поляны плавно переходила в паркет, ступив на который, императрица ощутила, что он твердый и гладкий. Прикосновение к паркету вызвало у нее неожиданное смущение – она была обута в чужую грубую обувь – и в тот же миг императрица почувствовала, как порванные башмаки, позаимствованные в комнате для слуг, сменились мягкими кожаными туфельки, а в голове у неё прозвучало что-то, похожее на смешок.
Тем не менее, в туфлях идти по паркету было гораздо привычнее, и Лэйса искренне поблагодарила своих спутников (который именно из них совершил это маленькое чудо, она не знала). В тот же миг молодая женщина ощутила, как лохмотья, в которые она была одета, преобразились в изящное платье (хотя и немного старомодного покроя), а волосы сами собой собрались в высокую прическу.
«Так лучше?» - спросил насмешливый голос, но интонации его на этот раз были вполне серьезны – как видно, мэллин ждал одобрения своей затее. Лэйса рассыпалась в благодарностях - и тут же, предвосхищая ее желание, перед молодой женщиной возникло высокое зеркало в богатой раме. Оттуда на нее смотрела настоящая древняя правительница, вот только царапина и следы сажи на лице… впрочем, стоило ей только о них подумать, как все эти мелкие изъяны исчезли, а облик молодой женщины дополнился роскошным ожерельем, перстнями и широкими браслетами.
Драгоценные камни приятно холодили шею и запястья, но были, пожалуй, тяжеловаты. Однако, не успела Лэйса об этом подумать, как размер украшений вдвое уменьшился. Молодая женщина не смогла сдержать улыбку. Её наполнила какая-то детская радость.
«Спасибо, вот теперь в самый раз!» - адресовала она благодарную мысль кудеснику, – и услышала в ответ довольное хмыканье.
Как видно, мэллинов увлекла предложенная их товарищем игра, ибо, когда компания расселась за столом, Лэйса обнаружила себя в окружении двух пожилых светских дам в бальных нарядах, и одного расфранченного господина с тросточкой. Форма причесок и украшений на дамах несколько раз менялись, пока каждый из мэллинов не остался вполне доволен принятым образом.

Эта трансформация, несмотря на всю свою невероятность, уняла страхи Лэйсы. Когда молодая женщина оказалась за столом, и сидевшая справа от нее дама, взяв на себя обязанности хозяйки, налила ей в чашечку ароматно пахнущий темный напиток, императрица, поблагодарив, поднесла чашечку к губам и уже хотела пригубить чай, - но тут вдруг в ее памяти всплыли предостережения легенд - смертный не должен пробовать ни еды, ни питья Древнего народа.
«Предрассудки», - тут же отозвался в ее голове насмешливый голос. – «Да и подумай сама, если от мэллинов никто из смертных не возвращается, то откуда же им знать про нашу еду и питье?»
«Действительно», - не могла не согласиться Лэйса, делая маленький глоток и чувствуя, как кровь ускоряет свой бег по ее жилам.
«Смело пей и ешь, это придаст тебе сил и излечит от усталости», - заботливо добавил первый, мелодичный голос.
Третий мэллин по-прежнему молчал.

Ощущение нереальности происходящего одновременно и успокаивало, и мешало расслабиться. Зачем-то ведь они ее пригласили, и весь этот спектакль, он тоже… зачем-то.
«Премудрые, что вы от меня хотите?»
«Ну вот, только сели за чай, а она уже о делах!» - с шутливой обидой произнес второй голос.
Затем последовала небольшая пауза, и Лэйса обостренным чутьем поняла, что мэллины обменивалась между собой неслышимыми репликами.
Наконец в её голове зазвучал первый голос, по-прежнему спокойный и мелодичный:
«Ты хочешь знать, зачем мы позвали тебя к нам. И ты имеешь на это право. Женщина, ты последняя в роду Владеющих Силой, и мы сожалеем, что Сила твоя зря пропадает в вашем меняющемся мире…»
«Но у меня нет никакой Силы, – немного удивленно возразила Лэйса. – Я не умею ни зажигать взглядом свечи, ни исцелять раны наложением рук, как описывается в хрониках былых дней…»
«Ты не понимаешь, - терпеливо продолжал первый голос. – Сила может быть разной. Она может гореть, как костёр, и тлеть, как торф под слоем дерна. В течение многих поколений Сила тлела в твоем роду, лишь изредка вспыхивая, как сухая щепка – но тут же гасла, впустую растрачиваемая на варваров. И сейчас ты носишь в себе великую Силу, но в вашем мире она пропадет втуне, - а ведь эта Сила, при мудром наставничестве, после осторожных тренировок, могла бы разгореться чистым пламенем, освещая Мудрым новые горизонты Знания…»
«Мой народ – не варвары! – немного обиделась Лэйса. – И если Единый уготовил мне судьбу правительницы этого народа, то было бы недальновидным оставить сей путь ради долгих лет тренировок, которые приведут… к чему они приведут? Я – императрица, и не могу бросить свою страну ради бесцельного корпенья над силой, которая тлеет во мне, как торф. Ибо к чему тогда мне будет эта сила - если я брошу свой народ в трудное для него время?»
Лэйса ощутила, как второй голос хотел ей что-то возразить, - это было как лёгкий толчок, - и догадалась, что первый меллин, очевидно, более старший, оборвал его.
«Жизнь смертных – скоротечна, как полет бабочки в весенний день, и смерть неизбежно стоит в конце этого полета. Подумай, акута, что изменит Сила в твоем мире? Она не сможет сделать людей счастливее или прекратить войны. Все эти попытки, как борьба с волнами – прилив наступит и уйдет, независимо, будет человек стоять на пути волн, или нет».
«Человек слабее волн, но он может построить дамбу и победить прилив». – Лэйса до конца не понимала, о чем идет этот спор, но одно было для нее несомненно – она не останется с мэллинами по доброй воле, как бы они её в этом не убеждали.
И мэллины, похоже, это тоже поняли. В разговор вступил дотоле молчавший третий мэллин, и голос его звучал в голове у императрицы глубоко и звучно, как удары колокола:
«Много веков назад мэллины одарили смертного мужа Ульду мудростью, и он стал величайшим королем северных земель. Сейчас в тебе растет великая Сила. Но среди смертных эта Сила сгорит, как костер на ветру, никому не принеся пользы. Поверь, она слишком велика для вашего мира. Но ты можешь передать её нам и тем самым достойно рассчитаться за наш давний подарок... Дай же слово, что сделаешь это, когда настанет срок.»
- Как… как я могу передать вам свою Силу? – от удивления Лэйса не заметила, что говорит вслух.
«Сила не твоя. Но она в тебе. И чтобы отдать ее, потребуется твоя свободная воля, - ответил ей третий мэллин. – Обещай, что сделаешь это, когда придет время, и тогда сейчас мы поможем тебе вернуться к твоему народу».
Сидевший за столом пожилой джентльмен почти перегнулся через стол, сверля глазами Лэйсу. Обеими руками он сжимал рукоять своей тросточки. Лэйса догадалась, что третий голос, звучный, как колокол, принадлежал ему. Обе пожилые дамы тоже замерли в ожидании ответа Лэйсы.
- Я обещаю, - после минутного раздумья ответила Лэйса. – Я отдам вам Силу, которую ношу в себе, как только придет время.
«Да будет так», – прозвучал хор голосов в ее голове, и в тот же миг всё вокруг – фигуры мэллинов, столик с чашками на нем, стены, колонны и камин – стало искажаться, менять форму, пока не завертелось и не исчезло в вихре. Туман тоже быстро исчез. Над лесной поляной сияло летнее солнце, в вышине по ярко-синему небу плыли белые облачка, а листья берез и осин тихо перешёптывались на лёгком ветерке.
Лэйса сидела на толстом стволе поваленного давней бурей дерева, которое успело уже порасти мохом. Бросив взгляд вниз, она увидела грубые кожаные башмаки. Сквозь рваный подол платья виднелись голые ноги, покрытые грязью и старыми царапинами.
Молодая женщина поднялась и огляделась по сторонам. Она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей, как будто после долгого сна. Или это на нее так подействовал меллинский напиток?
«И все-таки, что это было?.. – вспоминая детали молчаливого разговора, думала Лэйса. Но ее размышления были прерваны донесшимся из-за деревьев лошадиным ржанием, и голосами, звавшими ее по имени. Между стволов мелькали красные с золотом мундиры.
Императрицу искали люди Корилада.

...

Margot Valois: > 19.11.13 13:25


Очень захватывающее продолжение! Мистическая часть особенно понравилась! Very Happy
Лейса нравится - когда надо - она отважная и мудрая, а когда можно - милая и наивная, как девочка (это я про эпизод с платьем и украшениями - естественная чисто женская реакция) tender

...

Ines: > 19.11.13 13:35


Рита, спасибо!

Рада, что мистическая часть тоже понравилась! Кстати, есть ли какие-нибудь догадки, что именно хотят заполучить мэллины? Wink

...

Ines: > 19.11.13 13:36


 » Глава десятая

- Да что ты несешь, болван! – Император в гневе обрушился на верного Риума. – Час назад ты говорил о беспорядках в Тальгине, а теперь сообщаешь, что в Альтине мятежники убили губернатора. Это разные города, тупица, - хотя названия и звучат похоже! Но между ними семьдесят лиг!
- Я прошу прощения, мой император, - счел нужным опуститься на колени эр-Вирд. – Но беспорядки и там, и там. А еще я с прискорбием должен сообщить о массовых дезертирствах солдат из Западного войска, три полка которого сегодня должны были идти на Лиланию. Точное количество бежавших неизвестно, но не менее двух третей… - Риум привычно увернулся от пролетевшей мимо его головы и разбившейся о стену чернильницы, и спокойно закончил, – не менее двух третей солдат оставили войско, унеся с собой обмундирование и оружие.
Заканчивая свой доклад, секретарь заметил, что руки Корилада шарят по столу в поисках очередного тяжелого предмета, и проворно переместился с траектории его возможного полета.
- Разрешите идти, мой государь? – эр-Вирд бросил быстрый взгляд на своего повелителя, и увиденное его не порадовало.
Император был страшен в своем гневе. Его лицо побагровело, взгляд обезумел, руки метались по столу, сминая и разбрасывая лежавшие там бумаги. Вскочив с места, Корилад бросился было к Риуму, но резко остановился, с силой дернул воротник мундира, как будто бы ему не хватало воздуха и, не замечая покатившихся по полу золотых пуговиц, шагнул назад и рухнул в кресло. Кровь медленно отливала от его лица.
Эр-Вирд облегченно вздохнул. Он относился к тому редкому типу слуг, которые служат не за страх, а за совесть. Маленького секретаря искренне восхищал его решительный и бесстрашный господин, сумевший возвыситься исключительно собственными стараниями, - но он знал, что в бешенстве Корилад способен забить насмерть или задушить голыми руками несчастного, осмелившегося вызвать его гнев. К счастью, император быстро овладевал собой.
- Это измена, Риум! На кол их всех… – прогремел полный ярости голос правителя. - Найти… покарать… Всех мятежников предать лютой казни! Без пощады…
Корилад снова вскочил со своего кресла, но теперь он выглядел спокойнее. Его быстрый ум уже начал анализировать ситуацию и готовить решение. Расхаживая по кабинету, как запертый в клетку дикий зверь, император заговорил, скорее убеждая сам себя, чем обращаясь к секретарю:
- Как только приведем к покорности Лиланию, перебросим войско в Альтину. Порубежье надо подчинить в первую очередь - у сейнийцев полно шпионов в тех краях, они могут пожелать воспользоваться нашей усобицей, и совершить набег на южные земли, нельзя давать им такой шанс… Потом Тальгина. Этот город от нас никуда не денется. Пусть мятежники пару недель насладятся своей безнаказанностью, но моя расправа с ними будет страшна… Риум!
- Да, мой государь, - преданный секретарь отозвался незамедлительно.
- Узнай точно, сколько осталось верных мне солдат под Лиланией. И как вообще могло случиться, что дезертиры действовали так слаженно? Сначала - бунт в казармах под Лиланией, а теперь две трети солдат и офицеров Западного войска ушли в одну ночь, забрав обмундирование и оружие… Здесь явно имела место измена! Надо произвести расследование и покарать виновных! Да еще эти мятежи в Тальгине и Альтине – очень странное совпадение… Риум, ты точно рассказал мне ВСЕ неприятные новости? – с внезапным подозрением император посмотрел на опустившего взгляд эр-Вирда. Поникший вид секретаря лучше всяких слов сообщил Кориладу, что дела обстоят еще хуже, чем он предполагал.
В нетерпении император тряхнул слугу за плечо:
- Ну что еще, говори!!!
- Мой государь, вооруженные отряды мятежников замечены на подступах к Лилании. Их много, и, как говорят, они хорошо организованы. Осада может затянуться надолго, а за это время…
- Пёсье семя! – выругался Корилад. – Лилания – центр страны, пересечение торговых путей, этот город любой ценой должен быть возвращен под руку Короны!
- Ваше Величество, сегодня утром у ворот форта охрана поймала перебежчика. Он говорил поистине страшные вещи. Если верить его словам, мы имеем дело с масштабным заговором, целью которого является свержение вашей власти, а у истоков его стоит ни кто иной, как… Мартиан рэ-Кор!
На мгновение в глазах Корилада вновь полыхнул огонь бешенства, но он быстро взял себя в руки.
- Пустое, Риум… если бы младший рэ-Кор был жив, он бы давно себя проявил, а не молчал столько лет! Я не верю в эти сказки. Должны быть, этот человек подослан мятежниками с целью нас запугать. Но под пыткой он расскажет правду. Вели отвести его в подземелье – я самолично его допрошу. А потом пригласи в мой кабинет рэ-Дира – я буду ждать от него объяснений касательно массовых дезертирств во вверенных ему войсках!
- Мой государь, - тихо и печально возразил эр-Вирд, - Эрсид рэ-Дир не сможет выполнить ваш приказ, ибо сегодняшней ночью он был предательски убит!
Глаза Корилада сверкнули ненавистью к мятежникам, но больше он ничем не выдал своих чувств по поводу смерти старого боевого товарища.
- Тогда пускай ко мне явятся оставшиеся в живых офицеры Южного войска, - только и сказал он.

Несколькими часами позднее, на спешно собранном военном совете, мрачный как туча Корилад выслушивал доклады своих военачальников. Картина восстания прояснялась и становилась все более мрачной.
В центре страны захвачено несколько крупных городов. Юг почти полностью под властью мятежников, их войска стоят лагерем у Лилании. На востоке ситуация лучше, в Тальгине и Вальмене попытки переворота не удались. В столице беспорядков вообще не было.
С дальних окраин страны новостей пока не было, хотя, по словам допрошенного с пристрастием перебежчика, Росана и Вайлита тоже являлись целями мятежников. А самое главное – слухи о том, что во главе восстания стоит сын покойного императора Корсида, подтверждались. Описания предводителя мятежников соответствовали ему один в один.

Масштабы заговора ужасали. Император провел почти сутки у карты в зале совета, в бессильном гневе наблюдая, как красные флажки, заполонив весь юг, продолжали победоносное шествие по Западному побережью, занимая города, с таким трудом отбитые год назад у рэ-Винкорда.
Всё с начала. Ему вновь придется начинать все сначала.
Росана, Вайлита, Альтина, а главное, - неприступная Лилания – в руках врага. Корилад осознавал, что весь запад и юго-запад страны для него потеряны. Надолго, а может быть… Но об этом думать пока рано!
На востоке красных флажков было мало, и одним из первых приказов Корилада, когда он овладел собой, был – расправиться с мятежниками в Уэйли, совершить показательные казни в Тальгине и Вальмене, усилить гарнизон в Гэйле и Элии и ввести комендантский час в столице. Сейчас было бы катастрофой пропустить врага на север или на восток.
А потом Корилад собирался любой ценой взять Лиланию. Пусть на осаду уйдет несколько месяцев, пусть оружейники потеряют счет ядрам, выпушенным по прекрасным стенам из её сиреневатого камня, – он сотрет гнездо мятежников с лица земли.
Советники осторожно говорили о том, что Лиланию никогда еще не брали приступом – только хитростью, но Корилад был слишком зол, чтобы внимать голосу разума.
Наконец, после долгих часов бдения над картами, когда стали ясны масштабы катастрофы и выработаны планы борьбы с мятежниками, Корилад отправился в опочивальню. Часом позже в форт с триумфом вернулись отряды, отправленные в Старый Лес на поиски императрицы. Регина Лаиса нашлась.

***
Лэйса, как обычно, держалась со сдержанным достоинством. Узнав, что ее супруг не спал двое суток, она решительно запретила тревожить его. Все ужасные события последних дней, казалось, не затронули ее, и вскоре молодая императрица, приняв ванну и облачившись в достойные её сана одежды, вместе с эр-Вирдом взялась за работу над оперативными донесениями из разных частей страны. Находящийся рядом рэ-Бэркон, обрисовывая перед императрицей положение дел в стране, внимательно следил за выражением её лица.
В душе у молодой женщины теснились противоречивые чувства.
Сын императора Корсида Кровавого наконец заявил о себе – и заявил громко. Держа в руках документы, где говорилось о потерях людей и оружия, Лэйса вспоминала улыбчивое лицо и светлые волосы своего давнишнего товарища по подземным скитаниям. Неужели теперь Мартиан рэ-Кор – ее враг?
Лэйса понимала, что начав борьбу за отцовское наследство, Мартьен уже не отступит. Корилад тоже не отдаст добром империю, неоспоримым государем которой он стал, когда его чела коснулся золотой венец.
Война затянется на многие годы. И любая победа в ней будет горька…
Слезы закапали из глаз молодой женщины на лежащий перед ней пергамент, грозя испортить важный документ, и рэ-Бэркон осторожно забрал его.
- Вам будет лучше немного отдохнуть сейчас, моя госпожа, - вкрадчиво произнес он.
Подняв голову, Лэйса столкнулась с испытующим взглядом проницательных черных глаз. Внезапно вспомнив о связывающей их давней тайне, императрица потупилась. В черной душе Кровопийцы, несомненно, роятся определенные подозрения относительно отношений жены его господина с мятежным принцем. А тут ещё это её загадочное исчезновение в лесу – история о встрече с мэллинами была такой фантастичной, что молодая женщина не решилась пока рассказать кому-нибудь о ней.
Улыбнувшись, императрица кивнула верному вассалу Корилада:
- Спасибо, граф. Мне действительно стоит отдохнуть…

***
Подготовка к штурму Лилании шла полным ходом, когда губернатор города рэ-Ларк, бежавший вместе с Кориладом в форт Кариен, решился попросить государя об аудиенции, на которой предложил свой план по захвату города, позволяющий сэкономить много времени и сил.
- Извольте взглянуть, мой государь, - невысокий пухленький человечек суетливо расстелил перед императором свиток с планом города и принялся тыкать в него пальцем. – Вот тут, тут, и тут расположены входы в подземелья. Вам должно быть известно, мой государь, что прекрасный бледно-сиреневый камень для строительства городских стен и домов некогда добывали в подземных каменоломнях, расположенных как непосредственно под городом, так и в его ближайших окрестностях. Под Лиланией до сих пор сохранилась запутанная сеть выработок, часть из которых позволяют переходить из подвала одного здания в подвал другого, а иные ведут за пределы города…
По моему приказу, два года назад все они были завалены, но вашим солдатам ничего не стоит вновь расчистить эти проходы и, неожиданно проникнув в город через подвалы сразу нескольких зданий, нанести внезапный удар по мятежникам…
Корилад задумчиво кивнул. Он уже думал о том, чтобы использовать подземный ход, через который бежали из города его жена и любовница, но напасть одновременно по нескольким путям будет гораздо удобнее.
Император бросил подозрительный взгляд на рэ-Ларка.
- Скажите, губернатор, почему мы узнаем о существовании этих подземных лазов только сейчас?
- Мой государь, - затараторил маленький толстяк, - каменоломни много лет не использовались и могли за это время обрушиться. Я должен был вначале отправить своих людей, чтобы проверить, в каком они состоянии, а потом уже предлагать вам их использовать…
- Надо полагать, существованию одной из этих нор мы и обязаны счастьем видеть вас в живых, рэ-Ларк? – криво усмехнулся император.
Губернатор смущенно потупился.
- Вы правы, мой государь. Я отстал от Вашего Величества и был вынужден искать спасения в подвале одного из близлежащих домов, где, как мне было известно, начинался ведущий за пределы города подземный ход… Он тоже был завален по моему приказу, но, к счастью, завалы там оказались проходимыми – должно быть, постарались городские мальчишки… - смутившись, пробормотал он.
- Какая беспечность – допускать существование в городе таких мест! – возмущенно воскликнул император, но тут же взял в руки. – Как вы думаете, рэ-Ларк, известно ли об этих ходах мятежникам?
- Если все выработки в точности неизвестны даже мне, родившемуся и выросшему в Лилании, что уж говорить о них? Возможно, изменники и наткнулись случайно на два или три входа в подземелья, но контролировать их все, не имея карты, которую я вам принес, они не смогут, – уверенно произнес толстяк. – Ваше Величество, поверьте мне, подземелья – ключ к лёгкому овладению городом.
Корилад довольно улыбнулся.
- Мне нравится твой план, рэ-Ларк. Я окажу тебе честь, отправив расчищать завалы вместе с первым отрядом солдат. В конце концов, это ведь твой долг - наводить порядок в доверенном тебе городе, не так ли?
Губернатор не посмел возразить и только почтительно поклонился:
- Благодарю за высокую честь, мой государь.

***
Последовав предложенному рэ-Ларком плану, Корилад действительно легко и с малыми потерями овладел городом на реке Иль, взяв под контроль один из двух главных речных путей на юг. Победа помогла отчаявшемуся было рэ-Крину вновь ощутить себя сильным правителем. И весть о том, что императрица вскоре подарит ему наследника, пришлась как нельзя кстати.
Когда императорские войска взяли Лиланию, Лэйса решила, что настал подходящий момент, дабы обрадовать супруга долгожданным известием о своей беременности. Она обнаружила, что ждет ребенка, неделей ранее - сразу после своего возвращения, но медлила, желая укрепиться в своих подозрениях, и выбирая подходящее время, чтобы сообщить супругу радостную весть.
Уступая просьбам жены (что поделать, женщину в тягости надо радовать), император подписал милостивый указ о замене казни для захваченных мятежников ссылкой на галеры.
В венценосной семье вновь воцарился мир.

В Империи тоже установилось своего рода равновесие. Мятежники, с ходу захватив несколько городов, сумели удержать в своих руках почти все из них, и обширные земли на западе и юге Империи оказались под властью нового претендента на престол..
Кроме Лилании, Корилад, действуя где хитростью, а где и подкупом, завладел еще двумя городами – и был вынужден остановиться на достигнутом. Он понимал, что недооценил своего молодого противника, а тот оказался терпеливым и стремительным, как кобра.
Император понимал, что война теперь затянется надолго. Вместо того, чтобы штурмовать занятые противником крепости (что слишком дорого обходится), ему придется прикладывать усилия для обороны городов, которые сохранили ему верность - дабы удержать хотя бы северные и восточные территории. Ему предстояла длительная борьба - победить в которой сможет лишь самый хитрый и осторожный из противников…

Конец третьей части

...

Margot Valois: > 19.11.13 13:48


Да, война - это всегда ужасно...
Ines писал(а):
Кстати, есть ли какие-нибудь догадки, что именно хотят заполучить мэллины? Wink


...

Ines: > 19.11.13 13:56


Margot Valois, прекрасная догадка! Wink
Жаль, самой императрице такая мысль не пришла в голову Sad

...

Ines: > 19.11.13 13:59


 » Часть четвертая. Глава первая

- Мое имя Джейвен эр-Лэйв. Я жду ваших приказаний, государь.
Молодой черноволосый мужчина в темной одежде гражданского покроя опустился на одно колено перед императором.
Корилад смотрел на него в глубокой задумчивости. Риум характеризовал этого человека как лучшего агента тайной службы – несмотря на молодость, имеющего за плечами ряд безупречно выполненных деликатных поручений. И сейчас он явился по приказу своего императора, чтобы получить из его рук самое важное задание в своей жизни – задание, от выполнения которого будет зависеть судьба всего государства.
Император жестом велел агенту подняться и заговорил, медленно подбирая слова:
- Тебе известно, Джейвен, о человеке, называющем себя Мартиан рэ-Кор?
- Да, мой государь.
- Эр-Вирд говорит, что ты был в его ставке и видел его?
- Да, мой государь.
Корилад немного помедлил, прежде чем задать следующий вопрос.
- Тот ли он, за кого себя выдает? Это действительно младший сын императора Корсида Кровавого?
- Да, мой государь.
- Ты умеешь говорить что-нибудь еще? – вспылил Корилад. – Отвечай развернуто, объясни, почему ты так уверен.
- Я видел Мартиана рэ-Кора пять лет назад в столице, мой государь. Он мало изменился с тех пор, только стал немного шире в плечах и отпустил бородку. У принца есть особая примета - маленький шрам на левой скуле, следствие давней дуэли с графом рэ-Бэрконом. Я видел этот шрам и ручаюсь, что человек, называющий себя принцем – тот, за кого он себя выдает, мой государь.
Мысленно Корилад отметил, что все сходится. Он помнил тот весенний день, когда младший сын Корсида показал себя умелым фехтовальщиком, выбив оружие из рук считавшегося непобедимым Кровопийцы. Да, Рэол тогда слегка подпортил ему красоту. Наверное, метил в глаз, но мальчишка увернулся…
Но вслух император лишь произнес:
- Не называй этого ублюдка принцем, эр-Лэйв. Я издал указ, согласно которому второй брак Корсида II признан недействительным!
- Совершенно верно, мой государь. А ранее вы издали указ, согласно которому Мартиан рэ-Кор объявлен мёртвым. Но, к сожалению, это не мешает принцу пребывать в здравии…
- А ты дерзок, эр-Лэйв! Считаешь себя незаменимым?
- Нет, мой государь. Я лишь хочу наилучшим образом послужить Империи…
Корилад задумался. Похоже, эр-Вирд был прав, когда давал высокую оценку этому человеку. Честность и смелость отстаивать свои взгляды – редкие черты в наше время, особенно при дворе…
- Что ты можешь сказать об этом человеке, Джейвен? Три года о нем не было ни слуху, ни духу, а теперь его имя у всех на устах. Кто стоит за ним, кто снабжает его деньгами и информацией? Не сейнийцы ли?..
- Нет, мой государь, не сейнийцы. За ним стоят граждане Империи, недовольные вашей политикой: дворяне, объявленные вне закона; обнищавшие жрецы; простой люд, чей быт был разрушен войной, - словом, все те, кто верит, что наследник прежней династии, стоит ему лишь сесть на трон, вернет им прежнюю счастливую жизнь…
- Наивные глупцы. А ты, я смотрю, умён, раз выбрал правильный лагерь?
- Я служу Империи, мой государь.
- И все же, Джейви, мне интересно… Почему три года назад ты выбрал меня?
Эр-Лэйв поднял глаза, встретившись взглядом со своим императором. Его лицо было так же спокойно и бесстрастно, как и его голос:
- Во главе Империи должен был встать сильный и решительный человек, способный не только надеть корону, но и удержать в руках страну. Для меня не могло быть иного выбора, мой государь!
Корилад остался доволен этим ответом. Сделав шаг вперед, он положил руку на плечо тайного агента.
- Хорошо сказано, эр-Лэйв. Когда ты выполнишь мое поручение, я сделаю тебя дворянином.
Агент вновь склонил голову.
- Я жду ваших приказаний, государь.
- Возвращайся на юг, эр-Лэйв. Найди Мартиана рэ-Кора и убей его. Я хочу видеть его голову у моих ног.
Джейви приложил правую руку к сердцу, склонившись еще ниже.
- Я выполню ваш приказ или погибну, мой государь!

***
Городок Вэйли с начала восстания уже не раз переходил из рук в руки. Захваченный поначалу мятежниками, вскоре он был с большими потерями отбит войсками императора. Городские ворота оказались украшены головой Элджина рэ-Верка и других неудачливых соратников Мартьена, а губернатор (которого восставшие неосмотрительно оставили в живых), вернувшись на свой пост, начал жестокие репрессии против поддержавших молодого принца горожан. Пытаясь вернуть себе доверие Корилада и отомстить за пережитое унижение, чиновник казнил трех ремесленных старейшин, конфисковал имущество нескольких уважаемых купцов и восстановил тем самым против себя почти все население города.
- Стоит ли удивляться, что через три месяца горожане сами открыли ворота восставшим, перебив верных императору гвардейцев? – задав этот риторический вопрос скорее самому себе, и не задумываясь, слышит ли его из соседней комнаты Риса, Мартьен небрежно отодвинул стопку секретных документов, которые он проглядывал, сидя за столом в рабочем кабинете губернаторского дворца. Сам губернатор, узнав, что люди принца рэ-Кора входят в город, накануне покончил с собой, предварительно убив свою супругу. Бегло просмотрев принадлежавшие градоначальнику документы (преимущественно приказы об арестах и казнях), Мартьен решил, что, повесившись, ставленник Корилада поступил единственно верно – тем самым он предвосхитил горячее желание принца собственноручно задушить мерзавца.
Потянувшись, молодой рэ-Кор поднялся из-за широкого стола. Его внимание привлек непонятный шум и крики в коридоре.
Распахнув дверь кабинета, Мартьен сделал шаг в коридор – и в тот же миг его чуть не сбила с ног какая-то светловолосая девушка, запыхавшаяся от быстрого бега. Мартьен инстинктивно поддержал ее рукой.
- Умоляю вас, спасите меня! – тяжело дыша, незнакомка буквально повисла на молодом человеке, вцепившись обеими руками в его мундир.
- Что случилось?.. - Мартьен окинул взглядом полутемный коридор. К ним бежали несколько человек, в которых он узнал своих соратников.
- Ага, попалась! – хищно осклабился бежавший впереди Эррел, бывший ватажник атамана Кудлатого, и уже собрался схватить девушку, но предупреждающий жест Мартьена заставил разбойника опустить руку.
Тем временем подбежали остальные мужчины, разгоряченные погоней и вином.
- Отдай её нам, принц! – прозвучал чей-то хриплый голос. – Не надо её жалеть, это же дочь губернатора!
Мартьен почувствовал, как напряглось тело девушки. Чтобы успокоить, он покрепче прижал её к себе.
- Боюсь, вы немного опоздали, господа, – в своей обычной ироничной манере ответил соратникам молодой принц. – Как видите, дама уже сделала свой выбор в мою пользу…
Мятежники возмущенно зашумели, и Мартьен был вынужден повысить голос:
- Друзья, опомнитесь! Мы находимся у себя на родине, а не на захваченной территории врага! Эта девушка не виновата в злодеяниях своего отца, и среди законов Империи нет такого, чтобы наказывать её за чужие грехи!
Принц чувствовал, как колотится сердце девушки, и ощущал её горячее дыхание на своей шее. В этот миг он готов был сражаться за невинное создание, бросившееся под его защиту… Но драться не пришлось. Люди Мартьена уважали своего вождя, поэтому, немного потоптавшись в коридоре и поворчав, они принялись расходиться.
Мартьен ехидно крикнул им вслед:
- Не унывайте, ведь в Вэйли есть три борделя! Уверен, в честь нашей победы девочки обслужат вас бесплатно!
Щеки замершей в его объятиях девушки покраснели. Заметив это, принц смущенно добавил:
- Простите, сударыня, мои последние слова не предназначались для ваших ушей!
- Вы не должны просить прощения, милорд рэ-Кор! – девушка подняла на него большие голубые глаза, из которых еще не до конца исчезла тревога. – Скорее, это я должна извиниться за то, что причинила вам беспокойство…
- Никакого беспокойства, прекрасная леди! Я всегда к вашим услугам! Однако, мы в неравном положении – вам уже известно мое имя, а я еще не удостоен чести узнать ваше… - галантно продолжил Мартьен, по-прежнему заботливо поддерживая девушку.
- Меня зовут Лэйра рэ-Тарр, - застенчиво представилась дочь губернатора.
Осознав, что она находится практически в объятиях чужого мужчины, девушка сделала робкую попытку отодвинуться. И вовремя, ибо из-за спины принца послышался полный яда голос:
- …Какая милая сцена! – Красавица Риса, неслышно подошедшая к ним, пылала гневом.
Вздрогнув, Мартьен выпустил Лэйру из своих объятий. Его любовница была в такой ярости, что принцу стало немного не по себе.
Черные глаза Рисы метали молнии. Не обращая внимания на стоявшую рядом девушку, она обрушила свою злость на Мартьена:
- Твое доброе сердце заставляет тебя совершать безрассудства, мой господин! Зачем тебе дочь врага? Ты спас ее, но неужели ты думаешь, что она не всадит тебе нож в спину при первом же удобном случае? Ведь ты стал причиной смерти ее семьи!
- Успокойся, Риса! – примирительно начал Мартьен. – Я не думаю, что она…
- Зато я думаю и предостерегаю тебя! – бесцеременно перебила его сейнийка. - Мне больно видеть, как ты роняешь свое достоинство, заигрывая с этой девкой! Уже сейчас она может быть довольна, ибо посеяла зерна раздора между тобой и твоими людьми. Сохраняя ей жизнь, ты лишаешь их сладости мести! Но если ты действительно собираешься стать правителем, то должен думать не только о себе!
Мартьен открыл было рот, чтобы возразить подруге, но Риса, топнув ногой, не дала ему вставить ни слова.
- Тебе понравилось ее красивое личико – но за ним скрывается такая же чёрная душа, как и у её отца! Она – дочь предателя, Мартиан! Сейчас она в твоей власти, и ты можешь делать с ней, все, что хочешь! Но поверь – мёртвая она принесёт тебе больше пользы, чем живая!
Риса, наконец, выговорилась и замолчала. Её грудь бурно вздымалась, глаза сверкали. Сейнийка была прекрасна в гневе, и Мартьен невольно залюбовался ею, хотя и подозревал, что к её заботе о нём примешивается изрядная доля ревности.
Принц вздохнул. Дочь покойного губернатора была прелестным созданием, но Риса, уже больше года делившая с ним не только ложе, но и все тяготы его опасной жизни, показала себя преданной и страстной подругой. Ему не хотелось обижать сейнийку, даже несмотря на её дерзость, больно уколовшую его самолюбие.
Сделав шаг к подруге, Мартьен успокаивающе положил ладонь на её плечо.
- Возвращайся в спальню, Риса, - мягко сказал он. – Я скоро приду к тебе. И будь спокойна – ты больше не увидишь эту девушку.
Приподнявшись на цыпочки, Риса благодарно чмокнула любовника в щеку. А затем, даже не взглянув на поверженную соперницу, удалилась вглубь бывших губернаторских покоев.
Мартьен перевёл взгляд на прижавшуюся к стене Лэйру. Ему было неловко, что та стала свидетельницей сцены, которую закатила его любовница, поэтому, когда он заговорил с ней, его голос звучал сухо:
- Скажи мне, девушка, у тебя есть родня в городе?
Дочь губернатора испуганно помотала головой.
- Нет… боюсь, что уже нет, мой господин!
Мартьен хмыкнул.
- А где-нибудь в другом месте у тебя есть родственники? Или друзья… люди, у которых ты могла бы найти убежище?
Девушка на несколько мгновений задумалась.
- У меня есть тётя, она живет в Лилании…
Мартьен поморщился при упоминании города, который стал для него причиной стольких потерь. Однако он чувствовал себя в ответе за судьбу Лэйры. Подозвав охранника, который все время ссоры стоял неподалеку и усиленно пытался слиться с обстановкой, принц коротко приказал:
- Отвези эту девушку до нашего последнего поста по дороге в Лиланию, и там передай офицеру мой приказ, чтобы её беспрепятственно пропустили дальше. Отвечаешь за неё, как за меня самого – с нажимом добавил он.
Повернувшись к девушке, молодой человек тихо произнес:
- Я думаю, так будет лучше для нас всех, Лэйра…
Он криво улыбнулся.
Склонившись перед ним, девушка прошептала слова благодарности. Затем, набравшись храбрости, схватила его руку и поднесла к своим губам.
- Я всегда буду вашей должницей, мой принц, - произнесла она, подняв на Мартьена свои бездонные голубые глаза.
Принц провожал дочь губернатора задумчивым взглядом, пока она в сопровождении его охранника шла по длинному коридору.
- Лэйса… - беззвучно произнесли его губы.
Лэйра была пониже ростом и немного полнее, чем жена Корилада – сходство им придавали лишь светлые волосы - но её имя вдруг напомнило ему другое, похожее, - давно уже, как ему казалось, исчезнувшее в глубинах памяти. Тряхнув головой, чтобы прогнать непрошеные воспоминания, принц удалился в свои новые покои.

...

Ines: > 19.11.13 14:22


 » Глава вторая

- Послушай, рыжая, почему у тебя такие короткие волосы? – Кордиан рэ-Марис широко улыбнулся попавшейся ему навстречу Джесс. В последние дни он часто встречал её то тут, то там, однако дела государственной важности не оставляли ему времени на то, чтобы остановиться и поболтать с девушкой. Хотя статная красавица давно вызывала у молодого дворянина определённый интерес…
- Это твоя бабушка – рыжая, а меня есть имя! – немедленно отреагировала горнячка. – И если перед ним не стоит приставка «рэ», это еще не значит, что можно мне хамить!
Джесс остановилась, подбоченившись, и с вызовом посмотрела на рэ-Мариса.
Кордиан, смущенный ее отповедью, не сразу нашелся, что ответить.
- Оставим в покое мою бабушку, - наконец примирительно улыбнулся он. – Джесс, я просто хотел узнать – ты замужем, или вдова?
- Ни то, ни другое, - мрачно ответила девушка. – И вообще, какое вам всем дело до моей прически?
Кордиан, привыкший к более ласковому отношению к себе со стороны прекрасного пола, растерянно заморгал. Ну что ж, по крайней мере, он выяснил, что рыжая свободна. А приручить её - он был уверен! – лишь вопрос времени…
- Что это у тебя там? - кивнул он на прикрытую салфеткой корзину, висевшую у девушки на сгибе локтя. – Помочь донести?
- Спасибо, мне не тяжело, - фыркнула Джесс. – Если уж хочешь помочь, приходи поутру, когда мы вёдра с водой на кухню таскаем! А то ведь как получается – жрать-то все горазды, а чего нам стоит приготовить на вашу толпу народа харчей – никто не задумывается! А у нас половина слуг разбежалась, другие нацепили мундиры и собрались воевать с Кориладом... Кухарка лила слезы по своему покойному хозяину, и мне пришлось её уволить, чтоб не траванула нас всех ненароком…
Девушка сделала паузу, чтобы Кордиан смог проникнуться всей важностью ее обязанностей, и пояснила:
- А несу я обед для дядьки Мартьена – за всеми своими делами он забывает вовремя покушать, похудел совсем, а эта чернявая ведь о нём не позаботится – она только о себе думает!
Кордиан улыбнулся:
- Ты так фамильярно называешь нашего принца! Удивляюсь, как он тебе это позволяет?
Джесс пожала плечами:
- Для меня он всегда будет братом моего отца, - отрезала она. – А теперь ты, может быть, дашь мне пройти?

Мартьен, несколько минут назад выглянувший из окна, с интересом наблюдал сцену во дворе. Слова не долетали до третьего этажа, однако движения молодых людей позволяли догадаться о ходе их беседы.
Вот рэ-Марис потянулся к корзинке, которую несла Джесси, однако девушка резким движением оттолкнула его руку и, жестикулируя свободной рукой, принялась что-то втолковывать молодому дворянину.
Улыбаясь, принц толкнул локтем стоявшего рядом с ним Ястреба:
- Смотри, Кордиан пытается заигрывать с моей племянницей. Бьюсь об заклад, через пару минут он получит по лицу!
- А я вот в этом сомневаюсь, - с не меньшим азартом глядя вниз, протянул рудокоп. – Твой рэ-Марис - красавчик, и все девчонки сами на него вешаются…

Стук в дверь, оповестивший о появлении гонца из Росаны, прервал интересные наблюдения. Мужчины были вынуждены вернуться к политическим делам.

***
Несколькими неделями позже вернувшийся из патрульной поездки Кордиан вновь встретил Джесс. Сидя на низком берегу реки Уэйли, пустынном в этот ранний час, рыжеволосая красавица задумчиво раскладывала перед собой камушки и палочки. Появление рэ-Мариса застало ее врасплох.
- Я думал, ты уже вышла из возраста детских игр, - не приминул подколоть девушку молодой дворянин.
Джесс покраснела.
- Поверь, мне не до развлечений, - огрызнулась она. – Я считаю!
- Что считаешь? - удивился Кордиан, подходя поближе.
- Необходимые для зимовки запасы продовольствия, - после секундной паузы отозвалась горнячка. – Видишь ли, когда дядя Март учил моего брата чтению и счету, у меня были другие заботы… а вот сейчас мне бы очень пригодились эти знания, Пёс их побери!
Кордиан спрятал улыбку. Кажется, он нашел брешь в её обороне!
- Давай я научу тебя! - мягко предложил молодой человек.
Опустившись на корточки рядом с Джесси, он взял в руки тонкую палочку и принялся рисовать на песке цифры.

***
Выйдя на поросший камышом берег Уэйли, Джейвен эр-Лэйв остановился, созерцая одноименный городок, возведённый древними зодчими в том месте, где река делала излучину. Город защищали крепкие стены из белого камня, однако принца Мартиана рэ-Кора, сделавшего Уэйли своей резиденцией, лучше любых стен хранила верность его людей. Эр-Лэйву вспомнилась непринужденная атмосфера, царившая в ставке принца. Ему, уроженцу Ву-Тэры, непривычно было видеть искреннюю радость, появлявшуюся на лицах солдат, когда они видели своего вождя, и слышать единодушные крики восторга, которыми люди сопровождали каждую его речь…
Агент Корилада вздохнул. Задание обещало быть трудным.

…Несколькими месяцами ранее, вскоре после начала мятежа, Джейвен, в широкополом одеянии бродячего жреца, сумел проникнуть в расположение войск молодого рэ-Кора. Тогда ему удалось приблизиться к человеку, которого называли «молодым государям», и разглядеть его лицо в мельчайших подробностях , оставаясь для того лишь безликой тенью под монашеским капюшоном. За плечами у эр-Лэйва были три года учебы в элитном гвардейском корпусе Ву-Тэры, и за это время он имел возможность не раз видеть юного рэ-Кора – так же, как и других членов императорской семьи. Мартиан не жил постоянно во дворце, но периодически отец вызывал его к себе, и тогда принц появлялся на парадах и других официальных мероприятиях. Джейви хорошо запомнил лицо и фигуру младшего сына Корсида, оставшись для принца одной из многих фигур в красно-золотых мундирах. Увидев возмужавшего Мартьена три года спустя, эр-Лэйв сразу понял, что перед ним действительно младший рэ-Кор, а не самозванец, – о чем молодой человек и поспешил доложить сначала эр-Вирду, а затем и самому императору. И получил задание, от выполнения которого зависит судьба Империи… и судьба его самого.

Поправив котомку на плече, Джейви продолжил свой путь в логово врага. Тропинка шла вдоль берега реки. Восходящее солнце нежно золотило бегущую по воде рябь. День обещал быть теплым, хотя в утреннем воздухе чувствовалась осенняя прохлада. В рассветной тишине было отчетливо слышно, как на другом берегу Уэйли мелодично перекликались птицы.
Вскоре Джейвену повстречались первые люди. На песчаном пляже, в двух полетах стрелы от городских стен, сидели, сосредоточенно разглядывая что-то на песке перед собой, мужчина в темно-зелёном мундире и рыжеволосая женщина. Их головы склонились друг к другу, оба были так увлечены своим делом, что не слышали шагов эр-Лэйва, пока он не подошел совсем близко.
«Какая беспечность! - с негодованием подумал лазутчик. – Сидеть вот так спокойно, даже не задумываясь, что им легко могут пустить стрелу между лопаток!»
Однако, в его планы не входило пугать сторонников принца, и Джейви специально наступил на сухую ветку, дабы загодя оповестить беспечных людей о своем появлении.
Как ни странно, первой отреагировала на сухой треск девушка. Мгновенно вскочив на ноги, она обернулась в ту сторону, откуда донёсся звук.
На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать. Из-под шапки ярко-рыжих волос настороженно смотрели огромные серые глаза, на нежных щеках алел румянец. Полные губы чуть приоткрылись от удивления, обнажив ряд жемчужно-белых зубов. Девушка была не слишком высока ростом, и одета в простое платье, однако эта скромная одежда лишь подчеркивала её статную, пышногрудую фигуру, узкую в талии и плавно расширяющуюся в бедрах.
Эр-Лэйв остановился, пораженный красотой незнакомки. Заранее подготовленные слова вылетели у него из головы. Он опомнился, только когда мужчина в форме мятежников сделал шаг вперёд, потребовав от путника назвать себя.
С усилием отведя глаза от рыжеволосой красавицы, эр-Лэйв поспешил ответить на вопросы военного.
Джейви назвался своим настоящим именем и пояснил, что был офицером в гвардии Корилада, но провинился, отказавшись выполнить преступный приказ командира, после чего вынужден был дезертировать, дабы избежать позорного наказания. В поисках справедливости он решил обратиться к Мартиану рэ-Кору, - который, как известно, является единственным законным наследником тэрского престола.

Во время этого безыскусного рассказа Кордиан рассматривал перебежчика внимательным взглядом. Дезертирство в армии узурпатора не было редкостью, и войска Мартьена почти наполовину состояли из бывших солдат рэ-Крина. Офицеры изменяли своим клятвам чуть реже, чем простые солдаты, но таких людей, как этот бывший гвардейский капитан, тоже было немало.
- Ты пришел туда, куда следовало, друг, - наконец тепло произнес рэ-Марис, протягивая эр-Лэйву руку. - Пойдем, я отведу тебя к принцу.
Джейви мысленно поздравил себя с первой победой.

...

Margot Valois: > 19.11.13 14:22


Очень трогательно. Мартьен не смог забыть Лэйсу...

...

Ines: > 19.11.13 14:26


Margot Valois писал(а):
Очень трогательно. Мартьен не смог забыть Лэйсу...


Но в то же время он остается изрядным бабником Wink Надеюсь, это не слишком портит его образ? Embarassed

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение