Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2014 15:43
Просто сногсшибательный роман! Давно меня так не захватывало повествование. Но еще, что греха таить, меня покорил главный герой – Уинтер. Это полностью тот тип мужчины, который мне нравится. Он не красавец, со шрамом на щеке и невидимыми рубцами в сердце, его окружает аура силы и власти, от него идет мощная харизма и хищный магнетизм. И в душе он настоящий воин, готовый защитить любимых любой ценой. Как в такого можно не влюбиться? Но мало того, он еще и гангстер. Ух ты… прямо мурашки по коде бегут. Но и Аида ему под стать. Мне очень понравился ее образ. Хотя редко такое бывает, чтобы такому герою доставалась идеальная, в моих, конечно же, глазах, женщина. Но она обладает твердым характером и силой воли. Да, она немного проявила упрямство и твердолобость, когда настаивала на отъезде. Но трудно ее в этом винить. Ведь это очень тяжело шагнуть навстречу любви. А ее-то Аида и избегала.
Про лихие двадцатые годы двадцатого столетия я давненько не читала. А ведь это такой интересный период времени. Но увы… наши любимые авторы предпочитают обходить стороной это время. А зря. Беннет удалось передать колорит Сан-Франциско времен «сухого закона». Мне казалось, что я перенеслась туда и брошу по улочках китайского квартала, где в воздухе витает опасность и загадка. А кроме этого она вплела интересную нить интриги с призраками и колдовством. Супер. Хочу выразить ОГРОМНУЮ признательность и благодарность всем леди, кто участвовал в переводе этого замечательного романа. Ведь благодаря Вашему прекрасному переводу роман читался на одном дыхании. Вы для меня открыли нового интересного автора. СПАСИБО ВАМ !!!!!!!!!!!!!!!! Я под впечатлением от прочитанного хожу уже несколько дней, настолько меня затронул этот роман. Оценка 5+++++++ ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2014 22:40
Цитата:
а ведь у меня все переводы с эротикой Эх, ну вот, видимо, да, что из твоих не беру, везде сплошная эрекция Я интим люблю, но в меру и без подробностей, не люблю, когда мне все подают разжеванным. Цитата:
А с «Оттенками» я бы сравнила бдсм-романы, "Неприкаянные души" к ним не относятся. при чем тут бдсм-романы, ты предложение до конца дочитай, я дала почти прямую цитату из романа, которая по идеологической направленности очень близка к отношениям, описанным в оттенках: договоренность о "просто сексе" без обязательств. Цитата:
Доо, у них хочучка, и бог мой, это ж такие мелочи, что у мужика ХЗ сколько женщины не было, да у героини в послужном списке полтора любовника в далеком прошлом. Между ними ваще не может быть притяжения, вы о чем. Физиология? Да ну вас. Мужик без проблем мог отыметь любую женщину в городе и вполне успешно это делал (см. Сук-Йин), но по канону любовного романа при взгляде на героиню глазами его член моментально почувствовал себя однолюбом И не мне рассказывать, что когда у женщины сексуальный опыт сплошь негативный или никакой, она не будет выжимать трусы от одного случайного касания, ну и постоянные оргазмы туда же. Зануда я, да. Цитата:
Вот теперь сижу и думаю, с чем же сравнить соседний перевод, в котором героиня развлекается куда как круче, причем, как ни странно, тоже по контрактам и договоренностям. Как придумаешь - обязательно поделись. Я вот с Игрой престолов сравниваю. Цитата:
Фломастеры такие фломастеры. Это точно. У меня чур фиолетовые! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
butskiy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Окт 2014 21:13
Спасибо огромное за перевод Получила огромное удовольствие от чтения. _________________ Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?! |
|||
Сделать подарок |
|
kori | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Окт 2014 21:05
Заинтриговали, так заинтриговали! Как это я пропустила такой перевод? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Окт 2014 22:10
Какая занятная дискуссия нынче развернулась.
Если абстрагироваться от имен переводчиков-редакторов, кои для меня априори знак качества, жаркий спор только убедил, что книга стОящая и читать ее надо срочно. Катюша, это здесь фигурирует Грант-авеню? Если да, то начну читать сразу же, как только закончу волшебство в исполнении Карми ("Роковой роман"). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Окт 2014 22:23
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Окт 2014 22:43
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 19:38
Таки дочитала я нынче ночью Неприкаянные души. (Как всегда последняя что ли?)
Ну что сказать... Класс! Книга очень понравилась. Вот прям очень-очень. Такая отдыхательная развлекательная, самое оно. Не надо сидеть и выдавливать из себя "не верю, такого не бывает", а можно просто читать, чуток подхихикавать и расслабляться. Прямо чувствовала, как мозг и нервы отдыхают и наслаждаются. Красотки мои, а продолжение будет? Хочется почитать еще чего-нибудь из той же оперы. Сейчас период такой у меня - только легкая и позитивная литература усваиваются. Сюжет и героев обмусоливать не буду. Ни к первому, ни ко второму претензий нет. К переводу и редактуре тем более. Узнаю "руку мастера", и не одного. По поводу СФ. Сплошь знакомые места. Почти все исхоженные не раз. Все действо крутится в самом центре и близлежащих окрестностях. Скучаю по ним страшно, жаль в скором времени никакие путешествия не предвидятся, особенно так далеко. Девочки, спасибо перевод и выбор книги. Вы большие умнички. Чмок. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 19:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 19:59
Маняш, захвалила Но прия-ятно...
Оченно рада, что мы тебя порадовали Фото красивое, люблю я енту китайскую архитектуру. Прода, как Катюша уже сказала, будет на следующий год. Пока мы тут одно безобразие затеваем (есичо - это все Тиныч! Это она меня хронически с пути истинного сбивает и все никак не собьет ), может, развлечем чутка ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 20:00
KattyK писал(а): Катюш, скрасила совсем не немного, а очень даже прилично. Если не отвлекаться на такие книги, то можно умом тронуться, погрязнув в бесконечном бетоне-щебне-песке.
Машуня, очень рада, что книга немного скрасила будни и ночи. Продолжение будет ближе к весне, сейчас хочу пока все текущие закончить. Книга про Лоу Магнуссона немного другая, действие экстремальнее и много египетской мифологии. Продолжение ближе к весне тоже подойдет, хотя мне, как всегда, хочется всего и сразу. Но я ж знаю, что у всех кроме личной жизни еще и проектов в работе выше крыши. Я так понимаю, что это трилогия? Вторая о среднем брате, третья о младшей сестрице? Она как раз подрастет к тому времени, чтобы шуры-муры крутить. Talita писал(а):
Маняш, захвалила И ничего я вас не хвалила. Я книгу хвалила, а вы-то тут при чем? Talita писал(а):
Оченно рада, что мы тебя порадовали Безмерно, я тебе даже передать не могу как. Talita писал(а):
Фото красивое, люблю я енту китайскую архитектуру. А она, кстати, почти на этой арке и заканчивается. Дальше по Грант фонарики кое-где висят, вывески разные, но в основном все довольно традиционно. Хотя я сильно в глубь Чайнатауна не продвигалась. Самое смешное , что Чайнатаун и Литтл Италия (понятно о чем речь? ) сосуществуют бок о бок, причем до такой степени, что на одной стороне улицы все в китайском стиле - лавки, вывески, цвета, а на другой все сплошь и рядом зелено-бело-красное. ЛДаже на фонарных столбах итальянские полосочки нарисованы. Talita писал(а):
Пока мы тут одно безобразие затеваем (есичо - это все Тиныч! Это она меня хронически с пути истинного сбивает и все никак не собьет ), может, развлечем чутка Вот интересно, и почему я не удивляюсь? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 20:16
Мария Ширинова писал(а):
Я так понимаю, что это трилогия? Вторая о среднем брате, третья о младшей сестрице? Она как раз подрастет к тому времени, чтобы шуры-муры крутить. Да, трилогия, третья книга про Астрид выйдет в марте на английском. Мария Ширинова писал(а):
Talita писал(а): А она, кстати, почти на этой арке и заканчивается. Дальше по Грант фонарики кое-где висят, вывески разные, но в основном все довольно традиционно. Хотя я сильно в глубь Чайнатауна не продвигалась. Самое смешное , что Чайнатаун и Литтл Италия (понятно о чем речь? ) сосуществуют бок о бок, причем до такой степени, что на одной стороне улицы все в китайском стиле - лавки, вывески, цвета, а на другой все сплошь и рядом зелено-бело-красное. ЛДаже на фонарных столбах итальянские полосочки нарисованы. Фото красивое, люблю я енту китайскую архитектуру. Интересное сочетание двух культур. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2014 20:17
Мария Ширинова писал(а):
И ничего я вас не хвалила. Я книгу хвалила, а вы-то тут при чем? Здрааасьте. Ну у меня ж еще не совсем крыша поехала (хотя временами собирается). А енто чуго: Мария Ширинова писал(а):
Вы большие умнички. Мария Ширинова писал(а):
Самое смешное , что Чайнатаун и Литтл Италия (понятно о чем речь? ) сосуществуют бок о бок, причем до такой степени, что на одной стороне улицы все в китайском стиле - лавки, вывески, цвета, а на другой все сплошь и рядом зелено-бело-красное. Даже на фонарных столбах итальянские полосочки нарисованы. А казалось бы, насколько разные культуры И как классно, когда люди спокойно рядом уживаются. Мария Ширинова писал(а):
Вот интересно, и почему я не удивляюсь? Потому что ты нас обеих уже хорошо знаешь? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Окт 2014 12:51
Девушки, спасибо за перевод.
KattyK писал(а):
Книга про Лоу Магнуссона немного другая, действие экстремальнее и много египетской мифологии. Как интересно. Я такое люблю, буду ждать весны. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2014 9:48
Т.к. тыквы еще не дозрели или недоразвратились, а Хэллоуин практически вот-вот, книга про медиумов, ведьм и прочую нечисть оказалась в тему.
Роман очень понравился. Катя, Алена, Тина, большое спасибо за перевод . Я честно сказать, имею некую слабость к эпохе тридцатых годов: дамы в перчатках и шляпках, струящиеся шелковые платья, а так же мужчины в строгих костюмах и длинных пальто с пистолетом в кобуре - что может быть романтичней . А плюс к этому Сан-Франциско с его историей и антуражем - коктейль просто убойный. Сюжет очень занятный. Правда две вещи несколько удивили. Во-первых, причина всех событий мне поначалу показалась странной: какая китайская революция в американском городе. Но вот потом покопавшись в памяти и, чего греха таить, в интернете, поняла, что это единственное место, где такое вполне возможно, учитывая самое большое количество китайцев за пределами самого Китая. . Поэтому и город в этой книге немного другой описан, или скорее его часть - Чайнатаун. А вот вторая так и осталась загадкой. Уинтер попросил колдовство у Велмы, оно сработало, но помню, что ведьма сказала, что он будет платить. Плату-то с него так и не взяли, или я что пропустила?! Надеюсь, не потребуют в уплату долга что-то непомерное... первого младенца например Герой офигенный просто: двухметровый красавец в шляпе и с пистолетом, ну просто отпад, а еще и шрамы, которые, как известно, мужчину украшают. Не идеален, но тем и хорош. Очаровательная героиня с характером и мозгами. Очень было интересно читать о вещах, которых уже нет или есть, но упаковка их стала сосем другой (ну что сейчас - коробка и фольга, а тогда бумага, банка...) Кто не понял, это я про изделие номер два, а если кто и тут не понял, то про презерватив. Повеселила ремарка в сторону моста Золотые ворота, который тогда еще собирались строить. Девушки, еще раз огромное спасибо за ваш труд, за доставленное удовольствие. Прекрасный остросюжетный любовный роман с элементами мистики. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 9:33
|
|||
|
[18772] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |