орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2010 23:10
|
|||
Сделать подарок |
|
Майюша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 22.05.2009 Сообщения: 29 |
12 Мар 2010 23:21
СПАСИБО!!!!!! СПАСИБО!!!!!! Вечная Вам моя благодарность, уважение и любовь. Девочки Вы просто преле сть! |
||
Сделать подарок |
|
Black SuNRise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2010 23:25
Джули и все-все-все девочки, огромное вам спасибо за великолепнейший перевод, качество просто потрясающее.Я безумно рада возможности читать Ховард в вашем бесподобном переводе! Браво!
Заодно поздравляю с окончанием трудов праведных Малюсенькое замечание: нет такого города как Кноксвилль, в штате Теннесси есть Ноксвилл (я так понимаю что ситуация аналогичная словам knight, knife, knee и т.д., где буква К не читается). Очень понравились главные герои, давно не встречала в книгах такой нежный и солнечный женский образ как Тесса. Брэтт бесспорно горяч и суров, но блин какой же он танк все-таки Прет напролом, была бы на месте Тессы девушка чуть пожестче, точно бы послала. |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2010 23:26
Как жаль, что история закончилась и пришла пора расставаться с героями. Я уже привыкла переживать и радоваться за них.
Джули, тебе, как куратору-организатору огромнейшая благодарность за сие произведение. И низкий поклон всем-всем девочкам, кто трудился над переводом этого романа. Спасибо вам, за те часы удовольствия, что я провела за чтением этой великолепной книги. |
|||
Сделать подарок |
|
Майюша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 22.05.2009 Сообщения: 29 |
12 Мар 2010 23:28
Ещё раз спасибо!!! Я балдю!!!! |
||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2010 23:59
Спасибо за прекрасный перевод!Команда подобралась достойная!
А нам радость читать классные романы Ховард!!!!!!!! Ансамль в честь завершения перевода! |
|||
Сделать подарок |
|
Amfitri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2010 23:59
|
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 0:04
|
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 0:06
Filicsata писал(а):
Девочки, спасибо за перевод!! Жаль, конечно, что романчик маленький, и так скоро все закончилось!! Но, перевод получился изумительный, а романчик трогательный. Огромное вам спасибо!!
Джули, планируешь еще что нибудь переводить из Ховард? Далее мы начинаем перевод романа РЕБЕНОК САРЫ |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 0:09
Black SuNRise писал(а):
Джули и все-все-все девочки, огромное вам спасибо за великолепнейший перевод, качество просто потрясающее.Я безумно рада возможности читать Ховард в вашем бесподобном переводе! Браво!
Заодно поздравляю с окончанием трудов праведных Малюсенькое замечание: нет такого города как Кноксвилль, в штате Теннесси есть Ноксвилл (я так понимаю что ситуация аналогичная словам knight, knife, knee и т.д., где буква К не читается). Очень понравились главные герои, давно не встречала в книгах такой нежный и солнечный женский образ как Тесса. Брэтт бесспорно горяч и суров, но блин какой же он танк все-таки Прет напролом, была бы на месте Тессы девушка чуть пожестче, точно бы послала. Наташ, спасибо, исправила |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 0:11
juli писал(а):
Далее мы начинаем перевод романа РЕБЕНОК САРЫ Ох-ох-ох, вот этого перевода я жду просто с огромным нетерпением! Ибо роман совершенно изумительный. Джули, легкой работы с ним тебе и девочкам! Ну, и конечно, скорейшего начала |
|||
Сделать подарок |
|
Black SuNRise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 0:23
Джули, не за что Даже жаль Кноксвиль, такое забавное словечко получилось
Спасибо тебе, что не бросаешь Ховард, очень жду перевод "Ребенка.. " под твоим чутким руководством, т.к. уже успела "нагулять аппетит" по твоему отзыву и тестовым переводам Желаю тебе и твоей команде ясной головы и вдохновения |
|||
Сделать подарок |
|
Marina Carina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 1:51
БОльшая благодарсность за классный перевод моей любимой ХОвард. Девочки,переводчицы и беты, низкий вам поклон. Буду с нетерпением ждать ваших новых переводов. Спасибо |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 1:54
juli, barceloneta, Vimonge,Весея, Vijay, Culebra, AprilJuly, toria спасибо ВАМ большое за прекрасный перевод!!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2010 2:45
Эх, как все быстро прочиталось...
Низкий поклон всем леди, участвовавшим в переводе! Получилось замечательно! Очень жду чего-нибудь новенького ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 7:19
|
|||
|
[7784] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |