Жаклин Рединг "Белая магия"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>01 Янв 2011 16:21

Мне тоже кажется, что виновата Сара. Августа пока завладела всем вниманием Ноа. Думаю, в следующей главе он ей все расскажет.
Спасибо за новогодний подарок!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>01 Янв 2011 16:42

Спасибо за приятный подарочек! Астрономией они, чую, на пару заниматься будут. Laughing

Выкладывать главу в такое время - настоящий подвиг! Wink
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>01 Янв 2011 17:15

Выкладывать главу в такое время - настоящий подвиг! Wink[/quote]

Поражена была временем выкладки! Это что-то! Девочки, необыкновенное спасибо! И - с Новым Годом! Счастья и любви! Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>01 Янв 2011 17:38

О, сразу две главы почитаю! Ar Девочки, большущее спасибо за перевод! Flowers Flowers Отдельное спасибо Фро за выкладку в такое время. Very Happy
С Новым 2011 годом! И пусть все мечты сбудутся!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>01 Янв 2011 21:14

А почему все удивлены временем выкладки? Это у вас в тот момент только-только наступил Новый год, а у нас до него было ещё почти 2 часа. Tongue
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>01 Янв 2011 23:46

Девочки, благодарю за продолжение! Праздник продолжается, подарки радуют!!! Ar Ar Ar
Спасибо за чудесный перевод! Flowers

Поздравляю всех с Новым 2011 годом!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>02 Янв 2011 8:34

Suoni писал(а):
Я вот тоже так думаю. К Саре у меня с самого начала нет доверия. И я тоже всё время недоумеваю, почему забыта смерть Тони и брошь?

Неужели это так, между делом откроется.
А вот "А" мне реально не даёт покоя. Ну не может же ей быть Сара
Да и "стреляющая Сара" мне видется с трудом.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>02 Янв 2011 13:05

Kubla, Москвичка, Фройляйн, спасибо за новую главу!
Поздравляю всех с Новым 2011 годом!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Изабелла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.02.2009
Сообщения: 2526
>02 Янв 2011 13:58

Kubla, Мока, Эрика, спасибо за продолжение!
И спасибо за комментарии. Мне нравится, что роман такой проработанный. Сразу видно, что автор не поленилась и изучила информацию по этому вопросу.
От сердца прям отлегло, что до Ноа теперь дошло, кто такая Августа. Я уж думала, они в саду друг друга опять не так поймут.
А стреляли всё-таки в Августу. Скорее всего, тот мужик, что Августе советы давал (Эвертон? ). Наверно, хочет присвоить себе её открытие. И Ноа завлекли в сад, чтобы подставить, будто бы он Августу убил.

ВСЕХ С НАСТУПИВШИМ!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>02 Янв 2011 16:38

Изабелла писал(а):
Скорее всего, тот мужик, что Августе советы давал (Эвертон? ). Наверно, хочет присвоить себе её открытие. И Ноа завлекли в сад, чтобы подставить, будто бы он Августу убил.

Ни чё себе, у тебя предположения.
А я даже не думала в эту сторону
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>02 Янв 2011 17:59

 » Глава 24, часть 1

Глава 24, часть 1 (перевод - Kubla, бета-ридинг - Москвичка, вычитка - Фройляйн)

Сэр Вильям Гершель, астроном, который впервые с незапамятных времен открыл новую планету, поднялся со своего стула и приветственно обнял Ноа. Он не был крупным мужчиной, как можно было предположить о человеке его известности, но крепким, с тем же выражением доброты на лице, что и у его сестры. Августа наблюдала, как мужчины обменивались приветствиями и новостями о своих семьях, которые накопились за то время, что они не виделись. Через несколько минут сэр Вильям заметил её, стоящую немного в стороне.
– А кто это у нас здесь? – улыбнулся он.
– Сэр Вильям, – произнёс Ноа, жестом показывая ей подойти, – позвольте представить вам леди Августу Брайрли. Августа, это сэр Вильям Гершель, – мужчина шагнул вперёд, беря её за руку, и Ноа добавил. – Августа согласилась стать моей женой.
Оба Гершеля издали дружное «ах».
– Добро пожаловать в Слоу, леди Августа! – воскликнул сэр Вильям.
– Не понимаю, почему ты не сказал мне об этом, пока мы не пришли к Вияльму, – Каролина слегка подтолкнула Ноа локтем. – Но ты не должен был тащить сюда эту милую девушку в такой ранний час, только чтобы встретиться с нами.
– На самом деле мы пришли не поэтому. Видите ли, Августа тоже астроном, и, кажется, она сделала открытие.
При слове «открытие» глаза сэра Вильяма мгновенно загорелись.
– Лина, иди сюда. Ты слышала? Открытие! Скажи нам, ну скажи же нам, что за открытие.
Ноа кивком головы указал на Августу, показывая, что отвечать будет она.
– Ну, сэр Вильям, мисс Каролина, – начала она. – Всё началось с того, что я наблюдала за звездой…
– Какой звездой? – нетерпеливо спросил сэр Вильям.
– Вильям, – побранила Каролина, – дай же девочке рассказать.
– Номер триста пятьдесят семь из каталога Флемстида, – улыбнулась Августа.
– А, да, – кивнув, произнёс сэр Вильям. – Я её хорошо помню.
– Около этой звезды была ещё одна, много тусклее. Она не упоминается в каталоге Флемстида, и вообще нигде, кроме одного каталога. Около десяти месяцев назад я начала наносить её на карту и заметила, что она движется.
– Слышишь, Лина? Она что-то обнаружила! – он посмотрел на Августу. – Продолжайте, дорогая.
– Ну, я продолжала наблюдать за её движением, делая записи в течение нескольких месяцев, а потом послала свои исследования в Общество, – снова улыбнулась Августа. – Но затем звезда пропала из виду из-за близости к Солнцу, и Общество предположило, что это была комета.
– Дураки, во всяком случае, большинство из них, – Каролина покачала головой. Сэр Вильям согласно кивнул.
– И давно этот объект исчез?
– Около полугода назад. Но я продолжила наносить его движение на карту, основываясь на моих первоначальных наблюдениях, и если мои вычисления верны, в чём я убеждена, скоро он опять должен появиться. Но в любом случаем мои приборы не такие мощные, и я не могу увидеть его снова.
– У вас с собой вычисления и карты с нанесённой траекторией движения? – спросил сэр Вильям.
Августа вытащила небольшую стопку бумаг, захваченных ею из дома Ноа, её будущего дома, куда их прислал Тисвелл.
– Вот они.
– Не возражаете, если я взгляну на них? – сэр Вильям поднял на неё чистый взгляд горящих нетерпением глаз.
– Конечно, нет, сэр. Вы окажете мне честь.
Сэр Вильям и Каролина подошли к длинному столу в центре комнаты. Развернули заметки Августы и начали их изучать. Августа в крайнем восхищении наблюдала, как сэр Вильям начал делать дополнительные заметки, произнося названия статей и книг, которые Каролина немедленно приносила из книжных шкафов, стоящих вдоль стены. Они работали с точностью механизма, безукоризненно слаженно, Каролина попеременно приносила книги и каталоги и уносила их обратно, как только сэр Вильям с ними заканчивал, и всё это время он с безудержным азартом делал быстрые пометки. Наконец, спустя полчаса, сэр Вильям отошёл от стола, держа в руках свои собственные вычисления.
– Ваши результаты наблюдений превосходны, леди Августа. Я только что всё проверил и мои расчёты совпали с вашими. А теперь посмотрим, сможет ли мой двадцатифутовый рефлектор обнаружить ваше маленькое открытие.
Все вышли из дома снова на задний двор и подошли к основанию высокого строения, при этом Августа испытывала благоговейный трепет.
– Это он, сэр? Тот самый телескоп, при помощи которого вы обнаружили Уран?
– Смешное название – Уран, вы не находите? – произнёс Гершель, кивая. – Оно только лишний раз доказывает, какие, в сущности, шуты эти члены Общества. Я хотел назвать планету «Звезда Георга» в честь его величества короля, это, в конце концов, моё право как первооткрывателя, вы не находите? Но они проигнорировали моё решение, твердя, что «невозможно отойти от древней традиции давать имена планетам из греческой или римской мифологии». Фу! Всё те же отговорки, по которым они не принимают в Общество женщин, они до сих пор считают нашу Каролину не более чем уборщицей. Большинство из них заплесневелые консерваторы. И как они назвали её, мою планету, мою георгиевскую планету? Уран! Да я так и собаку не назову. Хм. Для меня она всегда была и остается «Звездой Георга». Запомните это, когда они попытаются навязать вам название для вашего открытия, дорогая.
Сэр Вильям повернулся и взобрался по лестнице на платформу, установленную на середине высоты телескопа. Что-то подъюстировал, повернул трубу, ещё раз повернул, и ещё, и посмотрел в окуляр. Он повторил всё это несколько раз, производя юстировку, фокусировку, снова юстировку[1], пока, наконец, не развернулся к Августе и не поманил её к себе.
– Давайте, дорогая, давайте посмотрите, что мы обнаружили. В конце концов, это ваше открытие, а не моё.
С раненой рукой Августа не могла сама взобраться на лестницу, и Ноа, пройдя вперёд, подал руку, чтобы помочь ей взойти на платформу. Как только она там оказалась, сэр Вильям кивнул на телескоп, приглашая взглянуть.
– Если посмотреть поближе, – стоя рядом, произнёс сэр Вильям, – можно различить поверхность планеты. Вы были правы в своих выводах, леди Августа. Это не звезда, а одно из мелких небесных тел, которые мы называем астероидами.
Августа приготовилась посмотреть в телескоп, глубоко вздохнула и заглянула через него в иной мир, который одновременно восхищал и поражал её. Перед её изумлённым взором предстало изображение, стократно превосходящее то, что она получала при помощи своих инструментов. Звёзды были такими яркими, такими красивыми, и казалось, до них можно дотянуться рукой. Мириады сверкающих подобно бриллиантам звёзд, а в самом центре этого ночного великолепия – обнаруженная ею «звезда», вернувшаяся из путешествия вокруг Солнца.
– Я знала, – переполненная чувством удовлетворения прошептала Августа и улыбнулась, негромко сказав «здравствуй» и продолжая глядеть в окуляр телескопа.


Когда Ноа и Августа вернулись в его городской дом, солнце только поднялось над городом. Они оба не спали этой ночью, но Августа не могла даже думать об отдыхе.
Сэр Вильям предложил сам представить открытие Августы Королевскому обществу на следующем заседании, и тогда, без сомнения, её наблюдения, подкреплённые его, будут приняты, а открытие признано. У них просто не останется выбора.
Это было даже более того, на что надеялась Августа. Вся её работа, её мечты, наконец, пришли к логическому завершению благодаря крошечному окуляру телескопа[2]. И она должна благодарить за исполнение её мечты только одного человека. Если бы не Ноа, она бы никогда снова не увидела этот яркий святящийся объект. Он бы так и остался неоткрытым или, что ещё хуже, кто-то мог открыть его после неё и объявить открытие своим. И если бы не Ноа, она бы никогда не встретилась с идеалом женщины, Каролиной Гершель.
Она взглянула на Ноа, который сидел рядом в карете и смотрел на пейзаж за окном. Будто почувствовав её взгляд, он повернулся и улыбнулся. Внутри у неё потеплело.
– Спасибо, – сказала она и тоже улыбнулась.
Ноа придвинулся к ней и осторожно обнял, стараясь не побеспокоить раненую руку. Нежно, с любовью коснулся её губ в поцелуе, который пронзил её до глубины души, в поцелуе, продолжавшемся до тех пор, пока они не въехали в город.
Они даже не поняли, что карета остановилась, пока кучер не открыл дверь.
– Похоже, к вам посетители, милорд, – сказал кучер, указывая на пару карет во дворе городского дома Ноа.
Августа сразу же узнала первую карету. Это был городской экипаж дома Брайрли, золотой герб Трекаслов украшал блестящую чёрную дверцу. Первой мыслью было, что в столь ранний час здесь делает Шарлотта. Второй – почему она взяла парадную городскую карету, хотя обычно предпочитала ландо, которое было меньше да и быстрее.
Уэстман ожидал их у двери.
– Милорд, мы уже начали волноваться…
Ноа помог Августе выйти из кареты.
– Мы решили совершить позднюю прогулку в деревню, Уэстман.
– Так вот, прибыли…
Но дворецкий не успел закончить предложение, как два человека вышли на ступеньки у парадной двери им навстречу.
– Папа! – поспешила к отцу Августа. Несмотря на рану, она бросилась в его открытые объятия. – Когда ты прибыл? Почему не написал, что возвращаешься?
Сайрус Брайрли улыбнулся дочери. У него были такие же, как и у неё, тёмные волосы, и, несмотря на невысокий рост, его вид внушал уважение. При одном взгляде на то, как он смотрит на свою дочь, становилось понятно, как трепетно он к ней относится. Она была всем для него.
– Я приехал, как только получил письмо от Шарлотты.
– Шарлотта тебе написала?
– Она сообщила, что тебя ранили. И я тут же выехал, – кивнул он. Изучающе посмотрел на перевязь на руке. Потом взглянул на Ноа, стоящего чуть позади неё. – Она также написала мне, что ты была полностью скомпрометирована этим молодым человеком.
– Папа, я…
– Вы ведь собираетесь жениться на моей дочери, сэр?
– Хочу этого всем сердцем, лорд Трекасл, – кивнул Ноа.
– Вы её любите? – взглянул на него маркиз.
– Папа!
– Это разумный вопрос, Августа Элизабет. Скомпрометирована ты или нет, я не отдам свою дочь за человека, который не ценит её так же, как я. Перед кончиной твоей матери я обещал ей это, и собираюсь выполнить своё обещание.
– Должен сказать, – Ноа повернулся и, улыбнувшись, посмотрел на Августу, – я обнаружил, что её невозможно не любить, милорд.
– Кажется, это взаимно, – улыбнулась Августа.
– Хорошо, – сказал Сайрус, – тогда если вы соблаговолите пройти в свою гостиную, лорд Ноа, мы прямо сейчас и приступим. Я позаботился о специальном разрешении и нас уже ожидает священник. Я не уеду пока не увижу свою дочь счастливо и подобающе замужем.
И уже через час славные дни девичества леди Августы Брайрли были сочтены. А на пальце красовалось золотое кольцо матери Августы, которое маркиз передал Ноа, чтобы тот надел кольцо на палец своей невесте.
За ранним ужином Августа поведала отцу о визите к Гершелям, наконец, просветив Шарлотту относительно рода своих ночных занятий последние десять месяцев. У всех собравшихся было отличное настроение и тут же было решено, что на следующей неделе в городском доме Брайрли состоится свадебный завтрак для друзей и родственников, где все приглашённые смогут высказать наилучшие пожелания молодожёнам. Уже в сумерках Сайрус и Шарлотта, пожелав всего наилучшего, наконец, ушли.
Этим вечером Ноа удалился в свой кабинет, чтобы разобраться с некоторыми документами, в то время как Августа поднялась в свою комнату в надежде отдохнуть. Он провёл за бухгалтерскими книгами около часа, успев также написать короткие уведомления об их с Августой свадьбе с прилагаемым приглашением на свадебный завтрак Роберту и Катрионе, и Амелии, и Кристиану, и Элеаноре, и ещё Саре.
Едва он закончил последнее письмо, как в комнату вошла Августа.
– Мне казалось, ты собиралась отдохнуть, – сказал он, подходя к ней вплотную.
– Ноа, что это?
В её руках был сложенный листок бумаги. Ноа сразу же его узнал. Это было письмо, полученное Тони в ночь смерти, письмо, которое, как он тогда, давным-давно, подозревал, написала она.
– Я нашла его в твоём комоде, когда выкладывала свои вещи, – произнесла она. – На нём печать моего отца и оно подписано буквой «А», но это не я его написала.
– Знаю, что не ты, Августа, – Ноа взял письмо. – По крайней мере, сейчас я в этом уверен. Хотя какое-то время думал, что это твоя работа. Именно поэтому я разыскивал тебя на балу у Ламли.
Он взял её за руку и подвёл к одному из двух кресел у камина. Сам опустился на другое и рассказал Августе всё: о Тони и о его самоубийстве, и о том, как верил, что письмо и она сама его к этому подтолкнули. Она слушала его в ужасе от осознания того, что слова в письме, написанные от её имени, были причиной гибели человека.
– Хотя я и сомневался, в тот день, когда ты прислала мне записку с просьбой встретиться со мной или Вивиан на балу у Дэнби, я, наконец, убедился, что это была не ты. Я сравнил почерк на этой записке, с теми, что были в письме и на листке с формулами. Почерк в записке и на листке совпадал полностью, когда как почерк в письме совсем не походил на твой.
– Ты, должно быть, думал, что я просто отвратительна.
– Да, – он посмотрел ей прямо в глаза. – Вплоть до того момента, как встретился с тобой. С тех пор как я тебя увидел, неважно насколько я хотел верить, что это ты написала письмо, весь твой вид, твоё поведение, всё в тебе противоречило этой вере.
Августа сидела, подпирая руками подбородок, нахмурив брови.
– В любом случае это был некто, кто имел доступ к печати Брайрли… – она потянулась за письмом и стала пристально его изучать. – И мне кажется, я знаю, кто это.
Ноа посмотрел на неё, ожидая продолжения.
– Думаю, это Шарлотта.
– Шарлотта? Но зачем Шарлотте писать подобное письмо Тони и подписываться твоими инициалами?
Августа поднялась.
– Не знаю, но сегодня Шарлотта как свидетель подписала наше брачное свидетельство. Давай сравним почерки.
Ноа достал свидетельство из ящика в столе. Чтобы сравнить почерки, они положили документы рядом. Совпадала каждая буква. Письмо Тони той ночью написала Шарлотта.
– Августа, как ты думаешь, могла ли Шарлотта быть той, с кем встречался с Тони?
– Думаю, это возможно, – пожала плечами Августа. – Моего отца долгое время не было. Хотя в это трудно поверить.
– Ну, мы можем убедиться только одним способом, – сказал Ноа. – Спросим её саму на свадебном завтраке в доме на Брайанстоун-сквер.


продолжение следует...
___________________

[1] Фокусировка – это настройка оптического инструмента на точное расстояние до объекта, при котором изображение объекта кажется наиболее чётким или резким путём перемещения оптических элементов (линз, зеркал) вдоль оптической оси.
Юстировка оптических систем заключается главным образом в регулировании взаимного расположения оптических деталей (линз, призм, зеркал) с целью их центрирования и обеспечения высокого качества изображения.

[2] Москвичка о телескопах, объективах и иже с ними.)))
Сразу бросается в глаза ошибка – ошибка автора: не технаря, а гуманитария. Если уж рассуждать логично, то благодаря не крошечному окуляру – у Августы и самой такой был, – а большому зеркалу, т.е. объективу; технически сложно изготавливать крупную оптику, но чем больше объектив, тем больше проницающая сила телескопа, тем больше визуальной информации можно получить.
Именно потому она и не могла рассмотреть астероид в свой – маленький – телескоп, Гершель же сам изготавливал зеркала для своих инструментов, добившись в итоге размера вогнутого параболического зеркала объектива телескопа – 122 см, хотя предпочитал пользоваться 20-футовым телескопом с 47-см зеркалом, которое весило гораздо меньше и не так сильно поддавалось деформации (да и управлять меньшим телескопом было намного легче) – зеркала Гершель изготавливал из металла, полируя их до зеркального блеска, и бронзовое зеркало прогибалось под собственным весом (при диаметре 122 см и толщине 9 см оно весило не меньше тонны), что значительно портило изображение. Зеркало представляло собой сплав 75% меди и 25% олова. Зеркала такого типа быстро темнели, давали трещины и требовали переполировки. Адов труд! Особенно если учесть, что до того, как Гершель изобрёл специальные шлифовальные и полировальные машины, он работал вручную, а чтобы только отшлифовать зеркало – не самое большое – необходимо было потратить не менее 16 часов, при этом процесс нельзя было прерывать ни на минуту. Для меня лично до сих пор загадка, как он умудрялся выдерживать геометрию поверхности, не отклоняясь от расчитанной формы
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>02 Янв 2011 18:16

Kubla,Москвичка, Фройляйн, спасибо за продолжение!!! Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i-n-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.04.2009
Сообщения: 1128
Откуда: Россия, Тула
>02 Янв 2011 18:17

Ну, предположим, что с Тони крутила Шарлотта. Но вопросы все равно остаются: кто стрелял? кто писал записочки? Тоже Шарлотта?

Спасибо, девочки! За перевод и за комментарии. Похоже, что раньше ученым мог стать только фанат науки. Адский труд изготовления инструментов... Smile
_________________
Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>02 Янв 2011 18:20

Kubla,Москвичка, Фройляйн, - спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy

Шарлотта - главная злодейка! Вот те на! Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>02 Янв 2011 18:31

Хотела поблагодарить за 23 главу, а тут и 24 появилась, да еще какая. Теперь мы знаем кто встречался с Тони.
Спасибо за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 16:41

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Клуб любителей детективов»: "Зря ты приехала" Дженива Роуз Привлекло меня в аннотации место действия - уединенное ранчо. Да, ранчо есть, а все остальное... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Жаклин Рединг "Белая магия" [9426] № ... Пред.  1 2 3 ... 46 47 48 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение