шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 16:05
lesya-lin, codeburger, спасибо за продолжение!
lesya-lin писал(а): – Всеблагие небеса! Девлин, что ты здесь делаешь? lesya-lin писал(а):
Неужели ты наконец-то надумал заняться поисками жены? Удивил тетушку. Так редко появляется на подобных мероприятиях. lesya-lin писал(а):
– Если передумаю, поверьте, тетушка, вы первая узнаете об этом. Мне очень понравился их разговор, описание встречи. Тонко. lesya-lin писал(а):
День рождения? – неуверенно хмыкнул Сомервилль. Именинника знаем. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Жизель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 18:20
СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!! |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 12:16
спасиба за перевод новой главы! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 17:33
» Глава 55Весеннее оживление в делах дает о себе знать... Но для любимого занятия время всегда найдется!Глава 55 Понедельник, 11 мая 1812 года Этой ночью Геро плохо спала. Уже все стихло в баронском особняке, уже на улице замерло грохотанье последних экипажей, а она еще долгое время лежала без сна, уставившись на складки атласного полога над кроватью. Когда-то ей казалось, что как только выяснится, кто и почему убил обитательниц приюта Магдалины, то станет ясно, как оказалась там Рейчел Фэйрчайлд – какими судьбами внучка герцога пала столь низко, скатившись до жизни уличной женщины. Раз или два у Геро возникало подозрение, что лорду Девлину известно больше, чем он рассказывает. Но она не могла взять в толк, по какой причине виконт утаивает сведения. Сама же она не приблизилась к разгадке тайны Рейчел ни на шаг ближе, чем была неделю назад. В душе нарастало разочарование и опасение, что ей так никогда и не узнать ответов на тревожащие вопросы. Незадолго до рассвета по подоконнику снова забарабанили частые капли. Подумав о Рейчел Фэйрчайлд, лежащей в холодной, позабытой могиле под проливным дождем, Геро расстроилась из-за непогоды, хотя и понимала, что это нелепо. И когда наконец-то погрузилась в дрему, в мыслях уже зрело смутное намерение посетить наутро кладбище Общества друзей. Она поднялась рано, почти не отдохнув. С рассветом ливень прекратился, но тяжелые тучи по-прежнему низко нависали над землей. Сразу после завтрака, набрав в цветочной лавке на углу сирени и лилий, Геро отправилась в путь, в собственной карете и в сопровождении служанки. Она знала, что караульный отца тенью движется следом, но сегодня не было необходимости ускользать от его бдительного надзора. Соглядатай последовал за экипажем на север, по оксфордской дороге в сторону Паддингтона и маленькой деревушки Пентонвилль. Следуя указаниям, полученным от Джошуа Уолдена, Геро довольно легко разыскала молитвенный дом квакеров. Оставив карету на обочине под сенью старого вяза, посетительница через простенькую калитку в невысокой каменной ограде вошла на кладбище. Место последнего упокоения восьми обитательниц приюта оказалось несложно найти. Скорбный ряд свежих холмиков у дальнего края ограды отчетливо выделялся на фоне яркой зелени мокрой травы. Мисс Джарвис спустилась с пригорочка, сузив глаза при виде высокой женщины, которая стояла у могил, ссутулившись и склонив голову. Дама была одета в черное шелковое платье, а в руках держала вместительный ридикюль. На звук шагов обернулось искаженное горем лицо леди Сьюэлл. – Это вы, – шепотом выдохнула она, прикрывая ладонью дрожащие губы. Геро неуверенно приблизилась. – Простите. Я не знала, что вы здесь. Вот только положу, – тряхнула она принесенными цветами, – и уйду. Сестра Рейчел кивнула на ряд безымянных холмиков: – Даже не знаю, какая из могил ее. А вы? – Нет, – покачала Геро головой, – мне очень жаль. Вдох Джорджины Сьюэлл прервался рыданием. – Она никогда не рассказывала, что он с ней делал. Вы мне верите? – Да, безусловно, – подтвердила мисс Джарвис, не имея ни малейшего понятия, о чем говорит скорбящая. – За все эти годы не сказала мне ни слова. Но я ведь должна была догадаться, правда? – Должны были? Леди Сьюэлл стиснула зубы, чтобы унять дрожь. – Мы с отцом заключили соглашение. Я молчу о выстреле, а он в свою очередь позволит мне выйти замуж за Сьюэлла, – губы презрительно искривились. – Следовало догадаться, что ему нельзя доверять. – О выстреле? – переспросила Геро. – Знаете, – дернулась щека собеседницы, – ведь это он убил мать. Да, произошел несчастный случай. Отец пытался отнять пистолет, а тот выстрелил. Но все равно это он ее убил. Геро припомнила разговоры о смерти первой баронессы Фэйрчайлд. – Вы хотите сказать … Джорджина кивнула. – Мама узнала, что он делал со мной. Отец собирался провести вечер в павильоне у озера, готовя какую-то речь. Она отправилась туда, чтобы убить его. Я бежала следом, умоляла не делать этого. А она велела мне возвращаться домой. Геро уставилась в пошедшее пятнами, залитое слезами лицо леди Сьюэлл: – Ваша мать хотела застрелить вашего отца?! Но… почему? – По-прежнему не понимаете? – хмыкнула та. – Да, ведь вам же неизвестно, что это такое. Когда лежишь в постели ночью и боишься. Прислушиваешься к скрипу ступенек. А внутри все скручивается от ужаса при звуке его шагов в коридоре, в ожидании боли… – губы дрогнули – … и стыда. «Не может быть, чтобы она имела в виду… – осознание боролось с сомнением и неосведомленностью в подобных вопросах. – Неужели отцы поступают так с собственными дочерьми?!» Горькая усмешка искривила черты собеседницы, и Геро догадалась, что та прочла ужас и неприятие на ее лице. – Видите, – бросила сестра Рейчел. – Вы не верите. После гибели мамы я пригрозила всем рассказать, что он вытворял со мной по ночам – все эти годы. Негодяй рассмеялся мне в лицо. Сказал, что мне никто не поверит. Все сочтут это выдумкой. Под порывом подувшего с полей ветра Геро съежилась. Ветер не был холодным, но ее охватила дрожь. – Поэтому я и согласилась на уговор. Отец обещал, что, если я не стану поднимать шум, не поступит с Рейчел так, как со мной. Но теперь, оглядываясь назад, я понимаю… – голос Джорджины пресекся порывистым вдохом. – Он уже тогда... Вот почему она перестала петь. Вот почему закопала своих кукол. Я думала, из-за смерти мамы. А это из-за него. Геро смотрела на высокую изящную фигуру и бледные черты собеседницы, не зная, что сказать. Леди Сьюэлл отвернулась, пристально вглядываясь в простирающиеся вокруг поля. – Помню, как-то утром, через пару дней после объявления помолвки, я застала сестру в саду. Рейчел пела, и я подумала, что она счастлива, потому что влюблена. А теперь понимаю: она радовалась мысли, что наконец-то избавится от отца. – А когда Рейчел убежала, куда, вы решили, она отправилась? – охрипшим голосом спросила Геро. – Я полагала, она ушла к Рамзи. Тайно, чтобы отделаться от мерзавца. Я просто… – запнувшись, Джорджина сглотнула и начала снова: – Просто не могу понять, почему сестра не пришла ко мне? Почему не рассказала, что он с ней делал? – Возможно, думала, что вы ей не поверите, – тихо предположила Геро. Леди Сьюэлл разразилась смехом, от которого волосы вставали дыбом. – Знаете, а ведь я пошла к нему, чтобы пристрелить. Сегодня утром. – Кого пристрелить? – недоуменно встряхнула головой мисс Джарвис. – Отца. Мне следовало давным-давно сделать это, – распахнув свой гобеленовый ридикюль, Джорджина вытащила тяжелый дорожный пистолет. Геро, отступив на шаг, метнула взгляд на дорогу, где слонялся ее сторожевой пес. – Я прицелилась прямо ему в лицо. Но потом подумала, что, если убью эту сволочь, меня повесят. Что тогда станет с Алисой? – Алисой? – Нашей младшей сестрой. Отец клянется, что и пальцем ее не тронул. Но теперь я не верю. В этот раз нет. Геро ощущала ласковое прикосновение к щеке прохладного ветра, вдыхала принесенный им аромат росистой травы и сырой земли и чувствовала, как услышанное переворачивает душу настолько, что она вряд ли когда-нибудь станет прежней. За последние две недели Геро множество раз столкнулась с насилием, убила нападавшего и сама чуть не погибла. И еще событие, которое она пыталась выбросить из памяти. Но это… Это гораздо хуже. Теперь она имела представление о смерти и жестокости, и, хоть и смутно, о том, что происходит между мужчиной и женщиной. Но не подозревала о… таком. Как может человек оказаться настолько порочным, чтобы творить такое с собственным ребенком? Какое дитя смирится с таким чудовищным предательством? – Так что мы с отцом заключили очередную сделку. Я оставляю его в живых, а он отсылает Алису жить ко мне. Отца заботит, что люди сочтут это странным, – леди Сьюэлл вновь дико хохотнула. – Вы представляете?! – смех внезапно утих, и она с исказившимся лицом прошептала: – Лучше бы я его застрелила. – Нет, – возразила Геро, протягивая руку и вытягивая пистолет из пальцев собеседницы. Она ожидала, что Джорджина станет сопротивляться, но та не шевельнулась. – Нет. Вашей младшей сестре нужна ваша забота и поддержка. А мерзавец не стоит того, чтобы вас из-за него повесили. – Пристрели я его раньше, Рейчел не закончила бы здесь. Мисс Джарвис перевела взгляд на безымянные могилы: – Не казните себя. Вы не можете быть уверены. – Нет, это так, – упорствовала леди Сьюэлл. Геро теснее сжала ручку пистолета. – Вы не должны винить себя, – повторила она, хотя и понимала, что никакие ее слова, да и ничто на свете никогда не сможет снять с души безутешной сестры тягостное бремя. * * * * * Несколькими часами позже паренек, игравший с собакой на пустыре в Бетнал-Грин, наткнулся на разлагающиеся останки еще одного тела. – Женщина? – спросил Генри Лавджой, зажимая нос сложенным платком и заглядывая в заросшую бурьяном сточную канаву. – Похоже на то, сэр, – ответил один из констеблей, которые, надвинув пониже шляпы из-за мелкого дождика, стояли по щиколотки в мутной жиже. – И что нам с ней делать? – Отправьте тело к доктору Гибсону, на Тауэр-Хилл, – распорядился магистрат со слезящимися от зловония глазами. – А ты, – подозвал он подростка, до сих пор околачивавшегося неподалеку вместе со своей собакой, – получишь крону, если быстренько отнесешь записку на Брук-стрит. |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 17:48
» Глава 56Будут ли новые версии, дорогие читательницы?Глава 56 Когда Себастьян явился на Тауэр-Хилл, Пол Гибсон на своей кухне как раз приканчивал кружечку эля. Хирург стоял, раздетый до бриджей и сорочки, и даже через комнату виконт чуял пропитавшее одежду друга зловоние гниющей плоти. Миссис Федерико не наблюдалось и следа. – Это Хесси Абрахамс? – спросил Девлин. – Возможно, – ответил доктор, тыльной стороной ладони отирая губы. – Возраст совпадает. Но, боюсь, никакой возможности опознания. Себастьян ощутил укол разочарования. – Как она умерла? – Свернута шея. Но свернута любопытным способом. Идем, покажу. Подавив стон, виконт последовал за другом в конец садика и сквозь гудящий мушиный рой зашел в комнату, наполненную таким густым смрадом смерти, что заслезились глаза. – Господи Боже, – зажал Себастьян нос платком. – Как ты это выдерживаешь? – Привык, да и все, – пожал плечами ирландец, повязывая запачканный фартук. По прошествии почти двух недель тело Хесси Абрахамс – если только это была она – достигло той стадии разложения, когда гниющая плоть вздувается, приобретая отвратительный цвет. Себастьяну потребовалась вся сила воли, чтобы не извергнуть съеденный изысканный обед, приготовленный мадам Леклер. – Знаешь, что происходит, когда человек ломает шею? – задал вопрос хирург, беря скальпель и нечто, смахивающее на пинцет. – Не в подробностях. Встав у головы трупа, Гибсон отвернул разложившиеся мышцы на горле, открывая кости. – Верхние семь позвонков человеческого хребта составляют шею. По сути, это часть позвоночника, но они также защищают спинной мозг, проходящий вот здесь, – продемонстрировал он. – Можно сломать шею и выжить, при условии, что спинной мозг не поврежден. Если при переломе нижней части шеи нарушить целостность спинного мозга, то у человека отнимутся ноги, а может и руки – в зависимости от того, какой позвонок пострадал. Девлин понимающе кивнул. Он видел многих солдат, парализованных вследствие ранений. – Но если шея ломается вот в этом месте, – продолжал доктор, указывая на пару верхних позвонков, – и спинной мозг повреждается, то человек умирает от удушья. Он не может дышать. – И за какое время умирает? – взглянул и отвернулся Себастьян. – От двух до четырех минут. – Эта женщина погибла именно так? – Нет. Видишь ли, есть еще один смертельный вариант перелома шеи. Если позвонки сломать так резко, что спинной мозг разрывается пополам, это останавливает сердце и кровообращение. – И смерть наступает?.. – Почти мгновенно. Иногда такое можно наблюдать при правильном повешении. Но оно, понятное дело, нечасто случается. Виконт заставил себя посмотреть на расчлененное тело, простертое на анатомическом столе. – И как же была сломана шея жертвы? – Порван спинной мозг. Тому раненому налетчику с ричмондской дороги, которого я пытался спасти, шею свернули точно таким же способом. Тогда я не придал этому значения, но нынешний труп заставил меня призадуматься. Я побеседовал с хирургом, проводившим вскрытие тела сэра Уильяма Хэдли. Магистрат был убит так же. И найденная на Хеймаркете проститутка по имени Тасмин Пул тоже. – И почему это важно? – поднял глаза Себастьян. – Сворачивать шею таким образом – непростое дело, требующее немалой сноровки. – Мы ведь уже утвердились во мнении, что убийцы – военные. – Да, но убивать бесшумно, одним быстрым движением, не входит в навыки офицеров. Дело в том, – вел дальше Гибсон, откладывая в сторону инструменты, – что я видел подобные случаи раньше. За три-четыре последних года произошло где-то с дюжину похожих смертей. Девлин всмотрелся в напряженное, озабоченное лицо друга, ничего не понимая. – И?.. – Никто не расследовал те убийства, – заметил ирландец. – В большинстве своем жертвы были ничем не примечательными людьми – государственными служащими, французскими эмигрантами. Но попалось и несколько персон поинтереснее. Припоминаешь, как прошлой осенью были найдены мертвыми сэр Хамфри Кармайкл и лорд Стентон? (1) Им тоже свернули шею. Причем именно таким манером. Осознавая сказанное Гибсоном, Себастьян ощутил странное оцепенение. И сэр Хамфри Кармайкл, и лорд Стентон, как и служащий Ост-Индской компании по фамилии Аткинсон, умерли по одной и той же причине. – А Феликс Аткинсон? Он был убит этим же способом? – Да. Виконт выскочил из промозглого, зловонного помещения на залитый солнцем двор. Прошедший ночью дождь очистил от пыли воздух, сделав небо таким бездонным и ясным, что больно было смотреть. – В этом нет смысла, – возразил Себастьян вышедшему следом другу. – Мне так не показалось. Но, с другой стороны, может, я что-то упускаю. Девлин потряс головой. В мыслях завертелось чудовищное предположение, что все это: резня в приюте Магдалины, желание мисс Джарвис разгадать тайну падения и гибели Рейчел Фэйрчайлд и даже близость неминуемой смерти под заброшенным садом Сомерсет-хауса – являлось частью какого-то дьявольского спектакля, поставленного, чтобы втянуть его… но во что? И с какой целью? Единственное Себастьян знал наверняка: хотя официально причины смертей не выяснялись, перечисленные Гибсоном люди – Стентон, Кармайкл и Аткинсон – были уничтожены по приказу одного человека. Чарльза, лорда Джарвиса. ПРИМЕЧАНИЯ: (1) Упоминаются действующие лица предыдущей книги "Когда поют русалки". |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 18:53
Ничего не понимаю неужели лорд Джарвис? Девочки, спасибо за ОЧЕНЬ загадочное повествование _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
Zу | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:03
Девочки, большое спасибо за продолжение! Весь день заглядывала в темку, ждала новые главы.
Ну что ж, версия с отцом оказалась правильной. В убийстве не замешан, но в насилии и в смерти матери , как и предполагали, виновен. Значит, и старшая дочь не избежала этой участи. lesya-lin писал(а):
Единственное Себастьян знал наверняка: хотя официально причины смертей не выяснялись, перечисленные Гибсоном люди – Стентон, Кармайкл и Аткинсон – были уничтожены по приказу одного человека.
Чарльза, лорда Джарвиса. Может, "заметает следы", но, сомневаюсь, что свои. Скорее всего, ради кого-то. |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:10
Ура! новые главы!! Да, папаша-то долго творил свои дела... у девочек-то какая разница в возрасте((( мерзость просто!
Интересно, каким все же боком Джарвис замешан? |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:13
Спасибо большое за перевод 2 глав.
lesya-lin писал(а):
Чарльза, лорда Джарвиса. Подумать не могла, что за этим стоит лорд Джарвис. А как же покушение на его дочь? Как же Геро? Ведь он ее любит. Zу писал(а):
Ну что ж, версия с отцом оказалась правильной И с отцом и с тем что именно он убил жену. А есть еще самая меньшая сестра. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
гелена | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:48
Девочки, спасибо за новые главы!
Zу писал(а):
lesya-lin писал(а):
Единственное Себастьян знал наверняка: хотя официально причины смертей не выяснялись, перечисленные Гибсоном люди – Стентон, Кармайкл и Аткинсон – были уничтожены по приказу одного человека. Чарльза, лорда Джарвиса. Может, "заметает следы", но, сомневаюсь, что свои. Скорее всего, ради кого-то. Не думаю, что ради кого-то , кроме дочери, он стал бы это делать. Но Геро тут не при чём. Значит это опять его полит. интриги, в которые по случайности попала дочь |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 20:02
Леди, на всякий случай напоминаю, что
перечисленные Гибсоном люди – Стентон, Кармайкл и Аткинсон – действующие лица предыдущей книги "Когда поют русалки". Они стали причиной гибели единственного сына Джарвиса, о чем в конце 3-го романа Себ сообщил барону, передав судовой журнал. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 20:06
|
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 21:06
Спасибо за продолжение!!!!
Ещё чуть-чуть и конец!!!!!!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 21:51
Девочки, спасибо за продолжение!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 21:55
Спасибо, lesya-lin, за такую скорость перевода. С нетерпением ждём окончания романа. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 3:23
|
|||
|
[13686] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |