Дайан Дюваль / Dianne Duvall

Ответить  На главную » Фантастика и фэнтези » Мистика

Хотели бы вы почитать произведения этого автора на русском языке?
Да.
99%
 99%  [ 190 ]
Нет.
0%
 0%  [ 1 ]
Всего голосов : 191 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?


хомчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 22.06.2010
Сообщения: 541
Откуда: РФ
>11 Апр 2013 19:47

Меня очень заинтересовал автор и аннотации к книгам. Хотелось бы почитать!!!! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

naftusy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 18.11.2010
Сообщения: 77
>11 Апр 2013 19:57

Почитала бы с большим удовольствием!!!!!!
_________________
Для достижения счастья необходимы три слагаемых: мечта, вера в себя и трудолюбие
Сделать подарок
Профиль ЛС  

читатель Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 01.04.2011
Сообщения: 153
Откуда: Россия
>11 Апр 2013 21:31

ОДНОЗНАЧНО ЗА ПЕРЕВОД!!!!ОЧЕНЬ БЫ ХОТЕЛОСЬ ПРОЧИТАТЬ.У меня вопрос, почему наши "дорогие российские издательства" не издают такие интересные книги,которые переводят наши девочки, спасибо им за это большое,а печатают непонятно что.В магазинах книжных из этого жанра ничего приличного купить нельзя.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>11 Апр 2013 22:10

Ролики- ха! Без них как-то себе лучше все представляешь. А так попахивает каким-то доморощенным спектаклем на хэллоуин
Надеюсь, книги лучше Все же дама ученая, а не домохозяйка от нечего делать... Хотя тоже имеем пример
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Елочка-иголочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Апр 2013 8:23

Аннотации очень интересные. Я бы с удовольствием почитала. Голосую "за". Ok
 

xMariArtix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 28.07.2010
Сообщения: 217
Откуда: РФ, Самара
>12 Апр 2013 8:51

Мне показалось, что автор смешала в своих книгах сюжеты других известных книг. Например, читая первую аннотацию, у меня сразу возникли ассоциации с Темными охотниками Кеньон, Историей одного вампира и Сумерками. Может я и не права, но я в сомнениях) Non
_________________
"Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>12 Апр 2013 9:06

xMariArtix писал(а):
Мне показалось, что автор смешала в своих книгах сюжеты других известных книг. Например, читая первую аннотацию, у меня сразу возникли ассоциации с Темными охотниками Кеньон, Историей одного вампира и Сумерками. Может я и не права, но я в сомнениях) Non

Каждый имеет право на свое мнение. Другое дело, что слишком разнообразных сюжетов в этой тематике не наблюдается, а если и есть, то получается нечто из разряда нечитаемого. Обычные ЛР, особенно "малышки" тоже не отличаются разнообразием, но мы же их все равно читаем. Главное, чтобы чтение доставляло удовольствие, а не разочарование.
Да и от "Сумерков", как и от более поздней Сэндс я не в восторге. На то мы и люди, чтобы иметь свое мнение. Но если со временем вы все же решите почитать перевод, заходите, буду рада.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>12 Апр 2013 11:10


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>12 Апр 2013 11:25

LuSt писал(а):
по имени автора
Ага, имя мне тоже категорически не нравится. Но обнаружилось, что парочка очень раскрученных товарищей уже имеет такие имена, то есть можно считать, что сложилась какая-то традиция именно с этим именем. Но с удовольствием соглашусь, если ее назовут Дианой

Вот фамилии больше повезло, поскольку традиция с ней сложилась тогда, когда отсутствовал интернет, то есть традицию определяли вменяемые люди, знающие свой родной язык, а не поверхностный английский.

Главное, когда эту даму все же у нас издадут, издатели на обложке написали Диана Дюваль
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>12 Апр 2013 11:44

Я ж и говорю, с "выходом на мировой рынок" мы почему-то пытаемся воспроизвести точное произношение чего-либо, не только имен...
Вот только зачем?
Скажи, плиз, кто такой этот сайт, что мы должны на него равняться? То есть кто первый успел, тот и прав? Это чисто философский вопрос, к теме практического отношения не имеет - как назовешь даму, так и будет жить у нас на сайте, пока, повторяю, какое-нить издательство не зафиксирует имя на бумаге. Хотя и после этого какое другое издательство на другой бумаге вправе выдать совершенно другое написание. Что они все и делают. Причем может одно и то же издательство, видимо, со сменой редколлегии... Ндя...
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>12 Апр 2013 13:52

Катюш, я однозначно ЗА!
Цитата:
угодила прямо в гущу борьбы между испорченными вампирами и могущественными бессмертными,

Здесь немного сюжеты книг Коул и Эдриан напоминает. Если она хоть немного похожа, буду с удовольствием следить за переводом.
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>12 Апр 2013 15:17

Привет всем!

Не читаю книг этого жанра (не мое, извините), но, если переводчик хочет работать с книгами этого автора и на сайте есть "любители" вампиров, то почему бы и нет? А уж судя по обложкам...ммм...герои такие красавчики, что сама укусила бы. Wink

Голосую.

По-поводу имен существуют разные мнения. Не помню, чтобы раньше, при чтении, у меня возникало недовольство именами героев, а сейчас частенько. Больше всего раздражает, когда начинают склонять такие имена, как Беатрис, Николь, Этель. Для меня это также неприемлемо, как "стакан коки"...
KattyK писал(а):
автора обозвали "Дайан Дюваль",

Я бы тоже так ее "назвала, правда по английски это звучит мягче, скорее Даян.
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>12 Апр 2013 15:22

LORMUREL писал(а):
правда по английски это звучит мягче, скорее Даян.
О! Это даже по-русски звучит лучше.
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>12 Апр 2013 16:34

Катюша, привет!

А как насчет Сюзи? Когда читаешь Сьюзен, язык запинается... Sad А уж в сочетании с предлогом - со Сьюзен - вообще кошмар...
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

На-та-ли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2011
Сообщения: 4478
Откуда: Украина
>12 Апр 2013 17:39

Только сейчас увидела сообщение в теме Кеньон.
Я обеими руками за перевод , читать буду обязательно
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 21:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в дискуссии по уточнению классификаций книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: -Мама,осторожно! У нас ножи очень осторожные. -Я заметила. -Ничего вы не заметили. Дайте - ка сюда ваш палец! читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Фантастика и фэнтези » Мистика » Дайан Дюваль / Dianne Duvall [16773] № ... Пред.  1 2 3 ... 5 6 7 ... 14 15 16  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение