Анастасия Русинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Санкт-Петербург, Россия |
09 Июн 2011 16:50
Маркиз Де Ла Моль писал(а):
(взгляд изумрудных глаз смягчился, став почти нежным) Вы просите о невозможном... Настя... Я... позволю себе еще большую дерзость... Как получилось так, что вы остались на ночь в саду? Смею ли поздравить вас с предстоящим событием? *нервно прикусила губу* _________________ Путешествую со старой нянечкой, которая выполняет роль компаньонки
|
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Карлайл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Лондон |
09 Июн 2011 16:51
Маркиз Де Ла Моль писал(а):
(взгляд изумрудных глаз смягчился, став почти нежным) Вы просите о невозможном... Настя... Настя? Настя??!!! Ах, они уже так близки? Куда я смотрел???! Дама под вуалью писал(а):
Должна же быть в женщине какая-то загадка, маркиз! *скромно опустив глаза* Я обожаю разгадывать загадки! Дама под вуалью писал(а):
С удовольствием! Как вам бал? Я смотрю сейчас вы выглядите намного веселее, нашли свою даму сердца? Бал превосходен! Что касается дамы сердца, то путь к счастью долог и тернист, но награда.. Награда всегда будет желаннее, если есть борьба. |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Карлайл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Лондон |
09 Июн 2011 16:52
Анастасия Русинова писал(а):
*нервно прикусила губу* О чем же они беседуют? |
||
Сделать подарок |
|
Джейн Аддерли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 |
09 Июн 2011 16:52
*опять беря шампанское* мисс Шеффилд писал(а):
Наверно устали развлекать гостей? От мужа Вашего нет вестей? Ничуть, я не устала, от мужа лучше не получать никаких вестей, это как правило вести не из приятных. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Я пожалуй выпью с ней по бокалу шампанского. Миранда, присоединяйтесь, шампанское очень освежает! Маркиз Карлайл писал(а):
Я искренне желаю Вам счастья. Благодарю, только видимо не на этом балу |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Карлайл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Лондон |
09 Июн 2011 16:55
Джейн Аддерли писал(а):
Благодарю, только видимо не на этом балу Не могу смотреть, как грустит прекрасная леди Аддерли! Надо будет поговорить с ее мужем, когда встречу его в Лондоне. |
||
Сделать подарок |
|
Миранда Фитцгиббон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 |
09 Июн 2011 16:55
Обращаясь к леди Аддерли Боюсь вернувшись в поместье придётся залечивать свои сердечные раны. проговорила не спуская глаз одной пары.
Шампанское отличное, пожалуй выпью ещё. |
||
Сделать подарок |
|
Джейн Аддерли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 |
09 Июн 2011 16:56
Еще танец, господа!
Я обожаю это вальс Грибоедова! Прекрасная музыка! *кажется мне лучше помолчать, опять садясь на диван с шампанским* |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Де Ла Моль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Paris/Blois |
09 Июн 2011 16:57
Анастасия Русинова писал(а):
Я... позволю себе еще большую дерзость... Как получилось так, что вы остались на ночь в саду? (короткий смешок) Я понимаю, что это звучит нелепо, но я просто задумался и не заметил как уснул. Очнулся только утром. Анастасия Русинова писал(а):
Смею ли поздравить вас с предстоящим событием? (непонимающе) Каким же? О... танец закончился. Как быстро... Позвольте, я провожу вас. |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Карлайл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Лондон |
09 Июн 2011 16:58
Дамы, господа, вынужден Вас покинуть. Срочные дела... |
||
Сделать подарок |
|
Дама под вуалью | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 |
09 Июн 2011 16:58
Маркиз Карлайл писал(а):
О чем же они беседуют? Маркиз, что вы так пристально следите за нашим французом, а может быть за его спутницей? Маркиз Карлайл писал(а):
Не могу смотреть, как грустит прекрасная леди Аддерли! Надо будет поговорить с ее мужем, когда встречу его в Лондоне. Лучше уж совсем не иметь мужа, чем такого. Очень жаль графиню, она еще совсем молодая. |
||
Сделать подарок |
|
Анастасия Русинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Санкт-Петербург, Россия |
09 Июн 2011 16:59
Маркиз Де Ла Моль писал(а):
Я понимаю, что это звучит нелепо, но я просто задумался и не заметил как уснул. А о чем вы думали, это сильно дерзский вопрос? Маркиз Де Ла Моль писал(а):
(непонимающе) Каким же? Я полагала, что вы провели ночь не один и соответсвенно стоит ожидать объявления о помолвке... _________________ Путешествую со старой нянечкой, которая выполняет роль компаньонки
|
||
Сделать подарок |
|
Бриан Форстер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 Откуда: Уинчестер |
09 Июн 2011 16:59
Господа, в музыкальном салоне так надрывно играет скрипка.
_________________ В сопровождении русского графа Орловского
|
||
Сделать подарок |
|
Джейн Аддерли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 |
09 Июн 2011 17:02
Миранда Фитцгиббон писал(а):
Боюсь вернувшись в поместье придётся залечивать свои сердечные раны Дорогая, поверьте, все пройдет и Ваши раны залечатся новой встречей, еще лучше и сильнее будет чувство. Я искренне этого Вам желаю. Маркиз Карлайл писал(а):
Надо будет поговорить с ее мужем, когда встречу его в Лондоне. *Напрасный труд, человек старше меня, женился только в угоду своему папаше* |
||
Сделать подарок |
|
мисс Шеффилд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 06.06.2011 |
09 Июн 2011 17:05
Джейн Аддерли писал(а):
Ничуть, я не устала, от мужа лучше не получать никаких вестей, это как правило вести не из приятных. *про себя* Бедная Джейн, ей так не повезло с мужем. И как она только держится? Надо же столько выдержки у столько хрупкой на вид женщины. *вслух* Надеюсь ни что не испортит Вам сегодняшний вечер. *с интересом наблюдая за Анастасией и маркизом* Интересно, не придется ли мне сегодня исполнять роль дуэньи *усмехнувшись про себя* Надо пойти крылышки примерять на всякий случай* |
||
Сделать подарок |
|
Анастасия Русинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.06.2011 Откуда: Санкт-Петербург, Россия |
09 Июн 2011 17:06
К Анастасии подбежал мальчик запиской, едва взглянув на которую они резко побледнела.И тут же пошла к графине
Графиня, прошу простить меня, мне доставили письмо от брата. Я хочу немедленно его прочесть. Я отлучусь буквально на часок. Подошла к Катерине Дорогая, я хочу прочесть письмо от Мити, если меня кто-то*многозначительный взгляд в сторону маркиза* будет спрашивать, пожалуйста, объяснись. _________________ Путешествую со старой нянечкой, которая выполняет роль компаньонки
|
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 10:33
|
|||
|
[11920] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |