procterr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 8:29
Огромнейшее спасибо за перевод!
_________________ Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо) |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 9:40
|
|||
Сделать подарок |
|
deceit | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 11:16
Спасибо большущее! Прекрасный перевод, замечательный романчик! Симпатичны мне техасцы. Хотя, рыжулю частенько хотелось стукнуть. Но, с другой стороны, без этой эмоциональности главных героев настрой был бы уже не тот, и было бы скучно. И легко рассуждать о терпимости, когда тебе уже далеко не 25 и жизнь проставила цены на брошенные слова.
Еще раз, большое спасибо! Девочки, вы умнички! |
|||
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 11:54
kabardinochka, Nara, FairyN, Иришенька, Синчул, Дика, Lark!
Спасибо огромное за замечательный перевод еще одной книги любимой Линды Ховард!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
hemp-boy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Man На форуме с: 01.08.2009Сообщения: 241 Откуда: Омск |
28 Мар 2012 13:50
Огромное спасибо! |
||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 21:19
Большое Спасибо за чудесный перевод!!!
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 21:25
kabardinochka, Nara, FairyN, Иришенька, Синчул, Дика, Lark!
Большое спасибо за великолепный перевод Ховард. Рада что героиня сделала правильные выводы, правильный выбор. Правильно решила все для себя. Решила что любит этого мужчину, никуда не уедет и никому его не отдаст. deceit писал(а):
И легко рассуждать о терпимости, когда тебе уже далеко не 25 и жизнь проставила цены на брошенные слова. Легко , когда большая часть жизни позади и со стороны. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
saury-li | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 23:46
Спасибо всем, кто работал над этим произведением!Перевод замечательный,очень гармоничный,читается легко,в общем одно удовольствие
У всех людей литературные вкусы разные,мне понравился роман,читала с удовольствием.Как говорится зацепило все же что-то.. Ховард люблю выборочно,некоторые романы даже не дочитала до конца(так неинтересно было),а один ее роман не раз перечитывала(так понравился :lol P.S. и, по моему мнению,перевели быстро))) |
|||
Сделать подарок |
|
Первоцветик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 23:51
Огромное спасибо всей команде переводчиков и редактору!!! Я от вас в восторге! Спасибо, что благодаря вам я смогла прочитать еще один роман Ховард! Низкий поклон и еще раз спасибо!!!
Я вас обожаю!!! _________________ Ты должен делать добро из зла, потому что больше его не из чего делать.
Братья Стругацкие "Пикник на обочине" |
|||
Сделать подарок |
|
Донна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 10:48
Только что откопировала себе весь перевод романа. Ещё не читала, но сразу хочу выразить большую благодарность леди-переводчицам!!!! Спасибо вам всем огромное!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
barsa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 20:21
kabardinochka, Nara, FairyN, Иришенька, Синчул, Дика, Lark, огромное спасибо за прекрасный перевод! _________________ Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
|
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 21:58
kabardinochka, Nara, FairyN, Иришенька, Синчул, Дика, Lark! Огромное вам спасибо за новую Ховард. Перевод отличный и вы большие умнички!!
Как же мне понравилась последняя глава , как Линда отлично построила развязку интриги, и какая же молодец Кэтрин, все разРУЛила и всех на место поставила . Супер-пупер!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Архивариус | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 7:10
Только что закончила читать роман. Очень понравилось! (Не зря в свое время добавила его в кандидаты на перевод )
Но мне хотелось бы еще раз сказать огромное спасибо нашим девочкам- переводчицам. Удовольствие было получено дважды: первое от романа, второе- от шикарнейшего перевода. Огромное Вам спасибо и низкий поклон |
|||
Сделать подарок |
|
Прозерпина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 15:39
Девочки, огромное спасибо за замечательный перевод и за то, что доставляете нам - читательницам такую радость от чтения еще одного нового романа любимого автора! Низкий поклон вам за вас титанический труд и дальнейших творческих успехов!!! |
|||
Сделать подарок |
|
чипсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Мар 2012 17:32
Уважаемые леди-переводчицы !!!!
Огромное спасибо за перевод любимого автора! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 12:48
|
|||
|
[13582] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |