Крылатые латинские выражения

Ответить  На главную » Личное » Обо всем

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>04 Окт 2014 20:33

 » Крылатые латинские выражения

Дорогие Леди!
В течение многих веков латынь оставалась языком науки и дипломатии, школы и церкви, этот древний язык по прежнему называют языком любви. Латынь и сегодня по прежнему остается источником образования научной и технической терминологии. Многим специалистам (врачам, юристам, искусствоведам) необходимо знание латинского языка. Приглашаю вас поделиться своими любимыми латинскими выражениями!




В переводе - о вкусах не спорят. Считают, что автором сентенции является Плиний Младший.

  Содержание:


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Rubina; Дата последней модерации: 07.10.2014


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Cama s ytra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.01.2013
Сообщения: 1544
>05 Окт 2014 20:01

 » Si vis pacem, para bellum (рус. «хочешь мира — готовься к во

Si vis pacem, para bellum (рус. «хочешь мира — готовься к войне») — латинская фраза, авторство которой приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.).
Схожая формулировка фразы принадлежит римскому военному писателю Флавию Вегецию:
«Краткое изложение военного дела». Книга III. V век.:
Таким образом, кто хочет мира, пусть готовится к войне; кто хочет победы, пусть старательно обучает воинов; кто желает получить благоприятный результат, пусть ведёт войну, опираясь на искусство и знание, а не на случай. Никто не осмеливается вызывать и оскорблять того, о ком он знает, что в сражении он окажется сильнее его.

Пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».

Другой вариант перевода «Хочешь мира, готовь войну»
_________________
by Ameni
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>05 Окт 2014 20:21

 » clavo clavus ejicitur - клин клином вышибают или от чего за

Катя, для тебя - Спасибо за интересную информацию. Flowers

Сегодня я хочу написать о давно известном крылатом латинском выражении - citius, altius, fortius!

В переводе - быстрее, выше, сильнее!
Это девиз спортсменов всего мира, принятый Международным олимпийским комитетом в 1913 году. Эти три слова высечены на каждой олимпийской медали. Их активно пропагандировал основатель современных олимпийских игор - Пьер де Кубертен.


И еще - clavo clavus ejicitur - клин клином вышибают или от чего заболел тем и лечись. Это давняя сентенция, сформулированная Цицероном.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>07 Окт 2014 23:45

 » CAVE ME, DOMINE, AB AMICO, AB INIMICO VERO ME IPSE CAVERO -

CAVE ME, DOMINE, AB AMICO, AB INIMICO VERO ME IPSE CAVERO - Боже, защити меня от друзей моих, а от врагов я защищу себя сам.

Данное парадоксальное выражение утверждает, что человек более уязвим со стороны своих друзей, чем со стороны врагов, к которым он относится с осторожностью. Может быть шутливым намеком на то, что избыток проявления дружеских чувств может быть нежеланным и обременительным. Источником, скорее всего является сборник латинских рассказов 16 века про короля Антигония I, основателя династии Антигонидов, который просил Бога защитить его от друзей. Свое поведение король объяснял тем, что от врагов он способен себя защитить, а вот от друзей - нет.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рикки-тикки Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.04.2012
Сообщения: 79
>08 Окт 2014 8:33

Tempora mutantur, et nos mutamur in illis

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Несколько измененная форма стихотворной строки Ómnia mútantúr nos ét mutámur in illis, приписываемой поэтом немецкого Ренессанса Матвеем Борбонием (Mathias Borbonius, "Deliciae poetarum Germanorum") франкскому императору Лотарю I (IX в. н. э.).

Строка из Овидия ("Метаморфозы", XV, 165) имеет другой смысл: Ómnia mútantúr, nihil ínterit (Все меняется, ничто не исчезает). Эти слова вложены в уста Пифагору, проповедующему свое учение о переселении душ.

Еще на школьной скамье слыхали мы, что tempora mutantur et nos mutamur in illis, т. е. попросту: времена и люди переменчивы.
(К. А. Тимирязев "Чарлз Дарвин и его учение").

Я бы сказала, переменчивы не только времена, но и люди. Очень часто употребляют только первую половину, забывая о второй...
_________________
Леди тоже могут быть раздражены — но есть вещи, которые они никогда себе не позволят. Чем, собственно, они и отличаются от базарных баб.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>10 Окт 2014 20:03

INI BENE, UBI PATRIA - хорошо там, где Родина.

Этот патриотический лозунг приобрел популярность в Древнем Риме и актуален в наше время. Крылатым стало выражение русского классика А.Грибоедова в пьесе "Грое от ума": "Отечества и дым нам сладок и приятен!"
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>12 Окт 2014 22:50

IN EADEM ESSE NAVI - быть в одной лодке

Фразеологимз, который обозначает - иметь общие проблемы, быть в одинаковой ситуации. Его использовал в своих трудах Цицерон.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Cama s ytra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.01.2013
Сообщения: 1544
>18 Окт 2014 14:25

«Sit tibi terra levis» — латинское выражение, переводимое как «Пусть земля тебе будет пухом». Использовалась у римлян как эпитафия, часто представленная заглавными первыми буквами: S·T·T·L. Довольно поэтическая форма мысли о массе земли, сдавливающей тело погребенного. Напрямую обращена к покойнику, выражая идею трансцендентности.

Существовали варианты: T·L·S («Terra levis sit», «Да будет земля пухом») или S·E·T·L («Sit ei terra levis», «Пусть сему земля будет пухом»).

Эквивалентна современным христианским выражениям «Requiescat in pace» (R. I. P.), то есть по-русски, «Почиет с миром» или «Да упокоится с миром».

И сейчас часто можно услышать это выражение в отношении покойного. Но следует заметить, что в православии оно считается языческим, и, говоря об усопшем, употребляется фраза "Царство Небесное", а не "Пусть земля ему будет пухом".
_________________
by Ameni
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>19 Окт 2014 22:55

Катя, спасибо за интересную информацию. Flowers

TEMPUS VULNERA SANAT - время все лечит, время - лучший лекарь. Давняя сентенция. Все неприятности, горе и боль со временем забываются, и не воспринимаются так остро, что является существенной особенностью людской психики.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Флорентийка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Ноя 2014 19:57

Мои любимые, с универа, высказывания: O, cancha simplicitas! - святая простота O tempere, o moris! - о, времена! о, нравы! Suus rex reginae placet - свой царь угоден царице Sapienti sat - мудрецу достаточно. Very Happy
 

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>09 Ноя 2014 18:39

Gogito, ergo sum - я мыслю, а значит, существую. Крылатое выражение французского философа, математика Рене Декарта, который считал мышление самостоятельной субстанцией.
Флорентийка, спасибо. Serdce
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>26 Янв 2015 23:05

IGNIS, MARE, MULIER - TRIA MALA -
огонь, море и женщина - три лиха.
Древняя поговорка, показывающая, что во времена патриархата женщина символизировала причину всяких неприятностей. ( В Греции - это Эринии, в римской мифологии - фурии. У Эврипида три эринии - Тисифона, Алекто и Мегера. )
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinagor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 30.07.2013
Сообщения: 636
Откуда: Украина
>01 Фев 2015 21:53

DOMINUS VOBISCUM! - Господь пусть будет с вами!
Обращение священника к прихожанам во время литургии в католической церкви.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

RozaM Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>26 Фев 2015 22:56

Если б еще знать как оно произносится
 

Rubina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.09.2014
Сообщения: 676
Откуда: Украина
>26 Фев 2015 23:37

RozaM писал(а):
Если б еще знать как оно произносится

Может устроить уроки грамматики и будем знать. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 19:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения на форуме и отзывы в каталоге при помощи настраиваемой RSS-ленты. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Личное » Обо всем » Крылатые латинские выражения [19178] № ... 1 2  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение