Фуся:
04.01.13 15:59
» Гарвис Грейвс Трейси
Недавно открыла для себя нового и просто замечательного автора. Приглашаю всех обсудить её первый роман -
«На острове»
Прочла роман буквально за вечер – никак не могла оторваться. Стоило отложить чтение в сторону - ловила себя на мысли, что думаю о героях. Как они там, справляются или нет. Живы, может их уже спасли.
Когда начинала читать роман, думала, будет страшно читать о катастрофе и всевозможных испытаниях. Что они будут на первом месте и заслонят собой самих героев. К счастью это не так. Автор мастерски сглаживала острые углы, иногда даже хотелось большего накала страстей. Слишком гладко и легко всё получалось.
В первую очередь книги об отношениях. О взрослении, об ответственности и конечно, о любви. А экзотичная природа, море и катастрофа служат им ярким фоном, благодаря которому, герои, могут лучше себя проявить.
Книга показалась мне очень мягкой и романтичной, но без фанатизма. Её приятно было читать, не было чрезмерной слащавости.
Герои очень понравились. Понятны их тревоги, мысли, переживания. Их любовь не шокирует. Она естественна, несмотря на стереотипы.
Добавить тему в подборки Модераторы: Фуся; Дата последней модерации: 13.03.2015Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Арбузинка:
04.01.13 16:40
Я тоже сегодня начала читать ее книгу. Прочитала пока совсем немного, но мне уже безумно нравиться!!!
...
Фуся:
04.01.13 18:25
Арбузинка,привет!Читай дальше)))Очень добрая и романтичная книга
Ты читаешь в переводе наших девочек или бумажный вариант?
...
Арбузинка:
05.01.13 09:50
Прочитала книжечку
"На острове". Читала перевод наших девочек, за что им огромное спасибо!!!
Замечательный роман!!!!
Захватил с первых страниц!
Два человека попали на необитаемый остров. Им пришлось приспосабливаться к новой жизни и учиться выживать. С течением времени Анна и Ти-Джей начинают терять всякую надежду на спасение. Незаметно для самих себя героев стало тянуть к друг другу.
Когда их все же спасли им пришлось приспосабливаться к жизни в городе. Журналисты, жаждущие сенсации, набросились на Анну обвиняя в растлении несовершеннолетнего Ти-Джея. Из-за этих обвинений Анна не смогла устроиться на работу учителем.Да и отношения героев в городе зашли в тупик. Анна решила "притормозить" и пожить некоторое время отдельно от Ти-Джея, чтобы каждый смог проверить свои чувства. Несколько месяцев они не встречаются. Прожив друг без друга они понимают, что скучают. И решают пожениться и завести семью!!!
Прекрасная книга!!!!
...
geyspoly:
05.01.13 10:59
На острове
Захватывающе и необычно.Согласна с большинством читателей: разница в возрасте абсолютно не ощущается.Герои попали в ситуацию,к которой оказались одинаково не готовы. Оба учились выживать, приспосабливались к постоянно меняющимся условиям, в течении нескольких лет постепенно утрачивая надежду на спасение. Прошло 3 долгих года пока отношение между героями изменились.Но когда все таки подоспело спасение герои оказались перед другими проблемами. Родственники их не осуждали,но все время ожидали их разрыва.Журналисты накинулись на героев как акулы на добычу. Их вовсе не интересовало как герои сумели выжить на острове,они только пытались раздуть сенсацию выставляя Анну коварной соблазнительницей,способной сексуально использовать своего несовершеннолетнего ученика.Никогда не могла понять как люди не пережившую критическую ситуацию могут кого-то осуждать.Как можно в погоне за сенсацией делать лживые заключения и портить другим жизнь.Как факт после газетных статей Анна не смогла найти работу учителя.В ситуации всеобщего непонимания,осуждения Ти-Джей проявил настоящую зрелость,доказав,что в действительности он старше,чем по своему биологическому возрасту. Во многом благодаря его усилиям отношения героев не распались и у них появился шанс на счастье. Любителям не шаблонных сюжетов очень рекомендую.
...
Фуся:
06.01.13 00:55
Арбузинка,geyspoly,спасибо за отзывы!Я очень рада,что роман понравился)))
Арбузинка писал(а):Читала перевод наших девочек, за что им огромное спасибо!!!
Полностью поддерживаю!!!Они у нас молодцы
Арбузинка писал(а):Захватил с первых страниц!
и я не могла отложить книгу,пока последнюю страничку не прочитала
geyspoly писал(а):Никогда не могла понять как люди не пережившую критическую ситуацию могут кого-то осуждать.Как можно в погоне за сенсацией делать лживые заключения и портить другим жизнь.
к сожалению в нашем мире это сплошь и рядом
geyspoly писал(а):В ситуации всеобщего непонимания,осуждения Ти-Джей проявил настоящую зрелость,доказав,что в действительности он старше,чем по своему биологическому возрасту.
думаю,если бы было иначе эти отношения не смогли бы выстоять.Он умничка
...
Сладкая:
09.01.13 08:21
Девочки, привет
, я к Вам.
Недавно тоже прочитала
Гарвис Грейвс Трейси "На острове" Не могла оторваться, читала до 3х ночи, хоть сегодня и на работу надо было )))
Очень интересная история. Герои вызывают огромную симпатию, а зарождение любви такое нежное
Конечно, такие условия, как на острове, стирают все границы: и возрастные, и социальные. Там есть только мужчина и женщина, и Ти-Джей действительно проявил себя, как настоящий Мужчина. Возможно то, что ему пришлось уже в жизни пережить, сделало его более взрослым, ответственным, а может он просто таким был всегда.
Мне очень понравилось, как главные герои справлялись уже "в настоящем мире" с проблемами, с которыми им пришлось столкнуться. И опять же, Ти-Джей просто молодчина! Не стал тянуть резину, как тот же Джон (бывший парень героини), а действовал уверенно: люблю, хочу быть вместе. Любимая женщина хочет ребенка? Пожалуйста ))) А все остальное не так уж и важно.
Очень хочется верить, что и через 20 лет они будут вместе.
Жду с нетерпением новых произведений автора.
...
LuSt:
09.01.13 09:59
В сентябре выйдет на английском вторая книга автора
Covet - Жажда.
Что, если жизнь, которой ты хотел жить, и женщина, в которую ты влюбился, принадлежит кому-то другому?
Брак Криса и Клэр Кэнтон висит на волоске. Попавший под сокращение во время кризиса Крис, просидев без работы год, закрылся в себе, не давая достучаться до него никому, даже Клэр. Когда ему предложили работу, где он бы проводил вне дома четыре ночи в неделю, он отмахнулся от жены, обеспокоенной тем, что их хрупкий союз не выдержит разлуки. Возможно, их жизнь в пригороде со стороны выглядела идиллией, но Клэр никогда прежде не чувствовала себя столь далекой от мужа и столь одинокой.
Местный полицейский Дэниел Раш раньше тоже имел семью, но теперь каждый вечер возвращается в пустой дом. Однажды он остановил автомобиль Клэр для рутинной проверки документов, а затем снова столкнулся с ней на параде в честь Дня Независимости. Когда Клэр подрядилась подработать графическим дизайнером в полицейском участке, они с Дэниелом подружились, и вскоре стали проводить вместе долгие часы.
Клэр нравятся чувства, которые пробуждает в ней Дэниел и то, как радостно светится его лицо, когда она входит в комнату. Дэниел знает, что семейное положение Клэр означает, что их отношения никогда не выйдут за рамки платонических. Но проходит лишь немного времени, и Клэр и Дэниел влюбляются друг в друга и с каждым днем все ближе подходят к той границе, которую Клэр поклялась не пересекать.
...
Тина Вален:
09.01.13 21:08
"На острове"
Книгу прочитала за четыре часа и еще часа два отходила от чтения.Но впечатлений хватит надолго.Очень понравилось!Отдельное спасибо девочкам за перевод!Очень качественный.
Вообще романы о катастрофах,катаклизмах и проч.не очень люблю,но здесь впечатления совсем другие.Катастрофа стала в итоге не бедствием,а испытанием,которое просто нужно было пройти.И нужно сказать,герои справились просто отлично.Особенно с учетом того,что Анна-девушка,а Ти-Джей 16-летний подросток,только что переболевший раком.Но вот почему-то Ти-Джея я изначально не воспринимала как подростка.Может из-за болезни,может в экстремальных условиях,но он вел себя как взрослый.Анна же воспринималась,как его ровесница.В ее характере много непосредственности.Очень страшно было иногда читать о их жизни на острове,они остались одни,без огня,воды,но не сдавались.Для этого нужна сила воли.Еще очень запомнилось как Анна радовалась мылу,зубной пасте,шампуню-всему тому,что мы воспринимаем как должное,но что кажется роскошью на острове.
Возникновение любви и сексуальных отношений между героями вполне закономерно.В кого им еще было влюбляться?Но меня не смутила их разница в возрасте.И удивило,как можно подозревать Анну чуть ли не в изнасиловании?Умеют же люди все опошлить и извратить.
Ти-Джей повел себя как мужчина,а не юноша.В ситуации осуждения и непонимания,он не испугался,он отстаивал свою любовь к Анне.Анной же я восхищаюсь за то,что она дала Ти-Джею возможность выбора.Это было важным для них обоих.Я поверила в их чувства и знаю,что у них есть будущее.
Оценка 5
...
Фуся:
09.01.13 22:15
Олеся,Ласт,Тина,привет!Рада видеть вас в темке)))
Сладкая писал(а):Не могла оторваться, читала до 3х ночи, хоть сегодня и на работу надо было )))
Какая знакомая ситуация)))
Тина Вален писал(а):Отдельное спасибо девочкам за перевод!Очень качественный.
АГА!Любят они нас)))Балуют)))И мы им отвечает такими же чувствами
Сладкая писал(а):Герои вызывают огромную симпатию, а зарождение любви такое нежное
очень нежное
и после книги остаёться такое приятное и тёплое чувство
Сладкая писал(а):а действовал уверенно: люблю, хочу быть вместе. Любимая женщина хочет ребенка? Пожалуйста )))
мне он тоже именно своей решительностью и зрелостью понравился.Олеся,спасибо за отзыв
Лови
LuSt писал(а):В сентябре выйдет на английском вторая книга автора Covet - Жажда.
Ласт,огромное спасибо за великолепные новости!Надеюсь роман будет не хуже первого)))А ещё больше надеюсь,что вы его для нас переведёте
Тина Вален писал(а):"На острове"
Тиночка,замечательный отзыв!Всё по полочкам разложила
Всем внимание уделила)))Молодец
Тина Вален писал(а):Книгу прочитала за четыре часа и еще часа два отходила от чтения.Но впечатлений хватит надолго.
я уже неделю героев вспоминаю)))Купила себе книгу и некоторые моменты перечитываю.Но в печатном издании есть и неприяные сюрпризы
Перевод какой-то странный((
Тина Вален писал(а):Вообще романы о катастрофах,катаклизмах и проч.не очень люблю,но здесь впечатления совсем другие.
я тоже по этому поводу переживала
Тина Вален писал(а):Катастрофа стала в итоге не бедствием,а испытанием,которое просто нужно было пройти.
и ещй она была довольно "экзотичным"фоном для развития отношений
Тина Вален писал(а):Ти-Джей повел себя как мужчина,а не юноша.В ситуации осуждения и непонимания,он не испугался,он отстаивал свою любовь к Анне.
как же мы любим этого героя
неустанно поём ему дефирамбы)))Тина и тебе поставила
...
LuSt:
10.01.13 07:40
Дорогие девочки, прошу вас также отписываться с отзывами и благодарностями в
теме с переводом , потому что именно туда заглядывают многие потенциальные читатели романа и, возможно, именно ваш отзыв сподвигнет их тоже приобщиться к книге. Заранее спасибо!
Цитата:Ласт,огромное спасибо за великолепные новости!Надеюсь роман будет не хуже первого)))А ещё больше надеюсь,что вы его для нас переведёте
Фуся, там видно будет... Если издательство купит права на второй, то переводить не будем, с меня потогонки на этой книге хватило...
Но я вообще и сама, и в компании, много разных интересных книг перевожу или уже перевела:
*наглая реклама mode on*
и историческое серийное, брошенное издателями, и
историческое несерийное ,
цепляющую современную прозу, и
мистику с оборотнями, и
любовные романы с экшном, и
городское фэнтези, и даже
английский юмор. Все интересное и захватывающее, заходите на огонек.
*наглая реклама mode off*
Так что посмотрим, возможно, и до Трейси очередь дойдет.
...
Сладкая:
10.01.13 10:22
Тина Вален писал(а):Вообще романы о катастрофах,катаклизмах и проч.не очень люблю,но здесь впечатления совсем другие.
Вот и у меня та же ситуация )))
Тина Вален писал(а):Анной же я восхищаюсь за то,что она дала Ти-Джею возможность выбора.Это было важным для них обоих
Согласна. Вообще очень приятно читать книгу, где адекватные герои. И Анна, и Ти-Джей своими поступками вызывают уважение.
Фуся писал(а):Рада видеть вас в темке)))
Фуся, привет, я тоже рада зайти на огонек ))).
LuSt писал(а):Но я вообще и сама, и в компании, много разных интересных книг перевожу или уже перевела:
Ласт, спасибо огромное и от меня за такой объем проделанной работы!!!
Не знаю, чтоб мы делали без Вас!!! Столько интересных книг переводите!!!
...
Irysya:
11.01.13 10:54
LuSt писал(а):В сентябре выйдет на английском вторая книга автора Covet - Жажда.
Спасибо,
Ласт, интересная аннотация, хотелось бы почитать, но подождем.
...
deva-iren:
11.01.13 11:47
Не хотела писать отзыв, не люблю плыть против течения.
Предупреждаю сразу, я предпочитаю читать тяжёлые, эмоциональные романы и поэтому, в основном это проза, но и ЛР, конечно, тоже читаю. Да и читатель я возрастной, а это очень сильно влияет на восприятие романов (имхо), поэтому уже привыкла, что мои впечатления от книг отличаются от большинства.
Пишу это для того, чтобы вы меня не сильно били.
Читая отзывы, обратила внимание на всплеск интереса к роману
"На острове" и не смогла пройти мимо. Столько восторгов, так что от романа я ожидала чего-то особенного, но меня совершенно не зацепило, читала по инерции.
Против сюжета ничего не имею - разница в возрасте героев, приключения на необитаемом острове заинтриговали, в дальнейшие отношения между героями верю.
Герои адекватные, Ти-Джей, так вообще развит не погодам, самостоятельный парень, этому, конечно, способствовало его борьба с болезнью.
Я только не поняла, почему их сближение произошло через три года
, что им мешало, ведь стресс требует выхода, а секс это самая настоящая разрядка. Никого нет рядом, постоянно давят мысли о смерти, гормоны гуляют, каждый удовлетворял себя как мог, что им мешало, ждали срока согласия? Мне это показалось надуманным, ТРИ года наедине, это большой срок! И в это я не поверила.
Мне не хватило описания, как же зарождалась их любовь, читая, сложилось впечатление, что любовь к ним пришла через похоть.
Жизнь на необитаемом острове приключением назвать трудно, должно быть много переживаний, страха, мыслей, эмоций… Но я этого не увидела, не почувствовала и поэтому не смогла сопереживать героям. Всё происходящее на острове я видела глазами автора, но никак не глазами героев, наверное, не хватило мастерства автору.
Больше всего в романе меня раздражал язык - сухое изложение событий и фактов, имхо,
я никак не могла увлечься, вжиться в книгу.
Да, хотелось узнать, что же будет дальше, но читать мне было неинтересно. Для меня книга получилось не искренней, не живой.
...
LuSt:
11.01.13 12:22
Ирина, , спасибо за отзыв, ловите
!
Если хочется эмоционального и тяжелого, но с хорошим концом - добро пожаловать в "
Сердце Запада " Пенелопы Уильямсон или "
Цвет небес " Джулианы Маклейн.
Цитата:Я только не поняла, почему их сближение произошло через три года , что им мешало, ведь стресс требует выхода, а секс это самая настоящая разрядка. Никого нет рядом, постоянно давят мысли о смерти, гормоны гуляют, каждый удовлетворял себя как мог, что им мешало, ждали срока согласия? Мне это показалось надуманным, ТРИ года наедине, это большой срок! И в это я не поверила.
У меня как раз это не вызвало сомнений. Будучи как раз примерно в возрасте Анны, скажу, что сейчас 16-летний парень совсем бы меня не привлекал в эротическом смысле, даже и вдвоем на острове, и даже 17-летний и 18-летний. Особенно такой болезненный дрищ, как Ти-Джей в начале романа. А впоследствии как раз Анна начала рассматривать в нем мужчину - и больше даже не в физическом смысле, что он растет, а в том, как он себя ведет: строит дом, добывает еду, исследует остров, заботится о ней самой, ну и опять же первая близость у них случилась после сильного потрясения. если бы не акула, неизвестно, когда бы у них все случилось и случилось ли бы вообще. Как раз хорошо, что у них все произошло, когда произошло, и это был обдуманный шаг. Страшно представить себе альтернативный сценарий, если бы они переспали в первый год, а под конец третьего их бы уже тошнило от общества друг друга и секс бы наскучил. Или же Анне с первого раза не понравилось бы, и это осложнило отношения, а ведь им еще спасения вместе ждать! В общем, как раз этот момент мне показался продуманным.
А то, что язык больше походит на киносценарий, чем на роман - это да, и уверена, что из этой книги получится чудесное кино. Это же бестселлер, они должны по канону жанра быть легкими, насыщенными событиями, а не мыслями, чтобы дойти до массового читателя... Тем более, делайте скидку, что это дебютный роман, возможно, в дальнейшем творчестве автор отточит перо
...