Джена Шоуолтер "Жарко вдвойне"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ferro Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>14 Ноя 2010 20:36

Девочки, очень жду вашего перевода. Спасибо,что не томите ожиданием. Poceluy
 

Глория Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Ноя 2010 0:49

Девочки, спасибо, что сразу взялись за перевод второй книги! Very Happy
Извините, но все-таки авторское название - "Вдвойне горячее". Wink
 

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>19 Ноя 2010 1:07

Глория писал(а):
Извините, но все-таки авторское название - "Вдвойне горячее".

Может и так, но "Жарко вдвойне" лучше звучит и передает тот же смысл, что и ваш вариант.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>19 Ноя 2010 10:10

Мы долго думали над названием и выбрали это, выкладку начнем завтра.
После всех проблем, связанных с преждевременной выкладкой перевода первой книги, я решила, что вторая будет проходить 2х редакторов - Whitney и AFIR. И еще: я не буду выкладывать последнюю главу, пока не будет готов окончательный файл. Поэтому наберитесь терпения, так как выкладка не будет скоростной, у меня самой времени немного, перевод, к сожалению, движется медленно.
Обещаю, что мы не бросим перевод на полпути, просто может случиться так, что в Новогодние праздники в выкладке будет перерыв.

Спасибо Кате-Изабелле, Лене-Renka и Люде-uurta, которые прислали мне свои главы. Smile
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TaniaK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 08.11.2009
Сообщения: 89
Откуда: Ставрополь
>19 Ноя 2010 12:34

KattyK писал(а):
выкладку начнем завтра
Спасибо за информацию! Ar Ar Ar Буду с нетерпением ждать начало книги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>19 Ноя 2010 15:14

Девочки отличные новости ждем с огромным терпеним да и будем ждать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Надежда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 31.01.2009
Сообщения: 147
Откуда: Олимп
>19 Ноя 2010 16:23

Девочки самое главное, что мы будем иметь удовольствие прочесть неизданный роман, а сроки это такая мелочь. Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1729
Откуда: Алтай
>19 Ноя 2010 21:24

Катя , спасибо Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>20 Ноя 2010 11:53

 » пролог

перевод - KattyK, бета-ридинг - Whitney, вычитка - AFIR

Экстраординарная, прил. 1. Чрезвычайная, необычайная, выходящая из ряда вон (книжн.): Белл Джеймисон. 2. Необычная по своему характеру, размеру, объему, уровню; заслуживающая внимания; выдающаяся: необыкновенная девушка по имени Белл Джеймисон. 3. Сверхштатный сотрудник (о чиновнике, работнике и др.), который, как правило, занимается чем-то необычным, занимая временную должность и выполняя свои обязанности не на постоянной основе: необыкновенный и полномочный агент – супергероиня Белл Джеймисон.

Список дел:
– Узнать, что тревожит мою лучшую подругу Шерридан, даже если придется приморозить ее зад к стенке. Без преувеличения! Ее настроение меняется еще чаще, чем мое.
– Купить еще одно свадебное платье. И ради всего святого, на этот раз постараться не спалить его.
– Заказать салфетки на свадьбу и желательно снова не испортить их неожиданным дождем. Не забыть настоять, чтобы мои инициалы на этот раз стояли перед инициалами Рома, можно даже назвать его «мистером Белл Джеймисон». Он заслужил это, так как продолжает называть меня Девушкой с самоубийственными наклонностями. А ведь я не раз его просила прекратить это!
– Заказать приглашения – наконец-то! О, пожалуй, можно и на них написать вместо «Ром Мастерс» например «Мистер Белл Джеймисон» или «Кэтмэн».
– Купить Таннеру надувную женщину, чтобы помочь придти в себя после разрыва с Лексис. Бедняга. Я, наверное, позволю ему ущипнуть меня за попку.
– Надрать зад какому-нибудь парапресту – работа такая! Перво-наперво взяться за Осушающую Девушку – ту еще стерву. Она очень коварна.
– Разжечь в теле Рома пожар, – на сей раз без настоящего воспламенения! Если мне удастся найти этого ублюдка, осла и болвана.

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>20 Ноя 2010 12:02

Катя, Оля, AFIR, поздравляю с началом выкладки.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.12.2009
Сообщения: 730
>20 Ноя 2010 12:15

Девочки, ПОЗДРАВЛЯЮ с началом выкладки!!!
Большое спасибо за пролог. Очень классный. Удачи вам и вдохновения в дальнейшем!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alex M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.04.2010
Сообщения: 649
Откуда: Чернигов,Украина.
>20 Ноя 2010 12:24

KattyK, Whitney, AFIR, спасибо за начало любимой книги!!! Poceluy

KattyK писал(а):
– Купить Таннеру надувную женщину, чтобы помочь придти в себя после разрыва с Лексис.

ох,бедняга Таннер....надеюсь.Лексис научила его основам..и в холостяках он долго не засидится... Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>20 Ноя 2010 13:13

Катюш, Олечка, Эфирчик, девочки огромное спасибо
KattyK писал(а):
– Разжечь в теле Рома пожар, – на сей раз без настоящего воспламенения! Если мне удастся найти этого ублюдка, осла и болвана.
О за что же это она его так?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>20 Ноя 2010 13:14

Тигрёнок писал(а):
KattyK писал(а):
– Разжечь в теле Рома пожар, – на сей раз без настоящего воспламенения! Если мне удастся найти этого ублюдка, осла и болвана.
О за чтожето это она его так?

А об этом в первой главе. Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Catherina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.08.2009
Сообщения: 444
Откуда: Луганск, Украина
>20 Ноя 2010 13:45

Дорогие переводчицы !!!! Поздравляю с началом нового перевода !!! не сомневаюсь, что у вас все прекрасно получится, в общем, как и всегда!!!! Спасибо большое за ваш труд!!! очень хочу прочесть этот роман!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 21:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете добавить свой день рождения и другие праздники в календарь

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора Настёна СПб : "Плачи" по царевне Ксении

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Жарко вдвойне" [10043] № ... Пред.  1 2 3 4 5 ... 71 72 73  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение