Джилл Купер "15 минут"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

-Ната- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 23.09.2012
Сообщения: 159
>17 Окт 2017 8:57

Здравствуйте)
По рекомендации подруги читаю эту книгу) Девочкам-переводчицам большое спасибо, за эту возможность) Вы большие молодцы! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Riyaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 08.02.2016
Сообщения: 36
>17 Окт 2017 15:11

Огромное СПАСИБО за перевод! Книга очень понравилась!!! Very Happy Flowers Но вот концовка очень взволновала и расстроила. Будет ли переводиться вся трилогия? Очень хочется прочитать продолжение. Еще раз, СПАСИБО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>20 Окт 2017 22:35

Riyaa писал(а):
Будет ли переводиться вся трилогия? Очень хочется прочитать продолжение. Еще раз, СПАСИБО!!!

Все будет. Весной начнем, если все пойдет по плану.
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1501
>02 Ноя 2017 14:39

Lorik, Нюрочек, Мел Эванс, Yulya Fafa, Trinity-, luizza, Araminta, спасибо за перевод!

Путешествия во времени давно не являются чем-то экстраординарным в литературном мире. С подобным сюжетом сталкивалась не раз, но этот роман невозможно подогнать ни под какой известный шаблон, потому как использованы буквально всё. Автор решила убить нескольких зайцев одним махом. У меня от таких сюжетных поворотов реально разболелась голова. Только начинаешь понимать, куда клонит автор, как она на корню перечеркивает предполагаемый вариант развития событий и заставляет выстраивать новую версию. Самое странное в том, что версии как-то не особо взаимодействовали одна с другой, а только ещё больше усложняли сюжет. Да, он получился довольно динамичным, что не могло не радовать, но уж очень не логичным. Позабавило как главная героиня , в сущности ещё подросток , на глазах превращалась в героя боевиков, применяя налево и направо различные приемы единоборств и вырубая оппонентов одним ударом. Или с удивлением наблюдала за тем, как легко Донован простил Ларе то, что она стала причиной ареста его матери. Непонятных моментов было множество, но при этом читать было интересно.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1328Кб. Показать ---

Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elenawatson Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.02.2012
Сообщения: 4051
>02 Ноя 2017 17:27

Очень динамичная книга. Необычный сюжет с перемещениями во времени - я такое не читаю, но тут что-то нашло. Главная героиня Лара решила вернуться в прошлое, чтобы предотвратить смерть матери, но во что это вылилось... Она так часто путешествовала во времени, что я даже начала путаться где реальность, а где нет. Да и друзья у нее непростые оказались - непонятно кому можно было доверять. В общем, весь роман оказался с подвохом, и даже в последней главе и эпилоге я искала этот подвох - не верила, что все хорошо и безоблачно закончится для всех героев. И вот последняя строчка книги меня не подвела ... Автор решил напустить туману. В общем, вы,читатели, сами додумывайте как хотите. Вроде есть ХЭ и в то же время открытый финал. Видимо, продолжение следует...
Команде переводчиков огромное спасибо за шикарный перевод.
_________________
by Ameni
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>04 Ноя 2017 11:19

Анна Би писал(а):
Позабавило как главная героиня , в сущности ещё подросток , на глазах превращалась в героя боевиков, применяя налево и направо различные приемы единоборств и вырубая оппонентов одним ударом. Или с удивлением наблюдала за тем, как легко Донован простил Ларе то, что она стала причиной ареста его матери.

И то, и другое случилось не по-настоящему, а в виртуальной реальности, которую транслируют Ларе в голову злые мафиози во главе с Рексом. А транслируют они то, что ей хотелось бы увидеть: что она победила всех злодеев, а Донован ее любит так, что все мгновенно простил. Автор нагнала, конечно, тень на плетень. Так правдоподобно Лара это все рассказывает, как будто так и надо. А потом хоп - и все не так, как казалось.

Elenawatson писал(а):
Видимо, продолжение следует...

А как же без продолжения.

Аня, Лена, спасибо за отзывы!
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 5443
Откуда: г. Краснодар
>11 Ноя 2017 2:06

А я ведь "15 минут" собиралась читать в процессе перевода! Но, так бывает, обстоятельства и реал не дали осуществиться моим планам.
Но я всё-равно прочитала это замечательное произведение именно здесь, в теме перевода. И хочу отметить, что с комментариями читателей, их предположениями и догадками по развитию сюжетных линий, было особенно интересно читать, а временами и очень забавно.
Я уже писала ранее, что тема перемещений во времени очень интересная, и всегда была мне любопытна.
Вот и этот роман заинтересовал меня.
Предполагаю, что любой из нас хотел бы отправиться в прошлое, чтобы что-то поменять в своей жизни, исправить опрометчивые поступки и ошибки.
Здесь, в книге, немного другая ситуация - Лара отправляется в прошлое, чтобы предотвратить смерть мамы. Но к хорошему это не привело!
Получается, как в той старой сказке: голову вытянет - хвост увязнет.
Так и здесь - маму нашла, папу потеряла.
Теперь Лара существует как бы в двух реальностях, вернее одну помнит чётко, со второй, новой реальностью - перебои с памятью.
Впоследствии, Ларе уже трудно понять, что это - настоящая реальность или выдуманная. Голова идет кругом. И у героини, и у читателей.
Не раз бесила меня мама! Такую мать, наверное, и спасать не стоило. На первом месте у неё работа, ей не до детей.
В общем, мне понравилась книга, прочитала с большим интересом.

Lorik, Araminta, Нюрочек, Yulya Fafa, Мел Эванс, Trinity-, luizza - всей вашей команде огромная благодарность за великолепный, замечательный перевод и редактуру!
Ваш труд бесценен!
Анна Би - оформление чудесное, а коллажи просто шикарные! Спасибо за красоту!

Буду теперь ждать продолжение романа!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 164Кб. Показать ---
by Shellen
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>11 Ноя 2017 10:14

Спасибо, Ёлка, рада, что понравилось! И спасибо за сердечки к каждой главе и коллажу, все-все видела.
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ninacvetkova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 02.02.2019
Сообщения: 164
>08 Окт 2020 12:52

Предисловие заинтересовало. Обязательно почитю! Надеюсь на перевод всей серии. Это серия с разными героями или одними? Спасибо всем, кто работал над этой книгой и будет продолжать- над серией! Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>09 Май 2024 0:59

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать красивую страницу голосования для проведения "кастинга" на роль главных героев. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: «Фантики» » Елена Арифуллина "Фантики" Мне очень нравится творчество Елены Арифуллиной, к сожалению у неё мало написанных... читать

В блоге автора AriSta: Вдохновиться нарядом и умереть от белой зависти

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джилл Купер "15 минут" [22418] № ... Пред.  1 2 3 ... 103 104 105

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение