Дж. Р. Уорд "История сына"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>20 Авг 2009 17:20

Ура!!!!
Elfni, огромное тебе спасибо.
Сегодня прям праздник. Целая история за день. А теперь я побежала читать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>20 Авг 2009 17:22

Elfni, спасибо, спасибо, спасибо История просто бесподобная, мне так она понравилась, а еще и счастливый конец tender Вообщем буря эмоций. Еще раз спасибо. Serdce Serdce Serdce
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Пушкарик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2009
Сообщения: 1926
Откуда: Тюмень
>20 Авг 2009 17:23

Просто супер!!! Сейчас сяду читать!!! Большое спасибо!!!! Very Happy Very Happy Ar Ar Guby Guby Guby Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маняшка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.02.2009
Сообщения: 122
Откуда: Ульяновск
>20 Авг 2009 17:24

Спасибо огромное за доставленное удовольствие!!!
_________________
Иметь двойника, совершить на нем самоубийство и продолжать жить в качестве его — какие возможности для шизофрении!©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kat20 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 26.01.2008
Сообщения: 52
>20 Авг 2009 17:55

Спасибо за замечательный перевод!!!!!!!!!!!!! Начала знакомиться с творчеством Уорд...впечатляет wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Siena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 18.01.2009
Сообщения: 93
>20 Авг 2009 18:22

Elfni, СПАСИБО! Вся история сразу!!! Да этоже вообще СУПЕР-СУПЕР!
Такая трогательная, милая история. А Майкл очень необычный вампир, я про таких еще не читала.
Elfni, еще раз СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11857
Откуда: Киев, Украина
>20 Авг 2009 18:29

СПАСИБО
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vilgemina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 25.11.2008
Сообщения: 355
>20 Авг 2009 18:49

Elfni, большое спасибо !!!!! Прочитала не отрываясь Ar Wink Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>20 Авг 2009 18:57

Elfni, Большое Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Witch Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.11.2008
Сообщения: 60
Откуда: Россия
>20 Авг 2009 19:02

Элфни, ты просто УМНИЧКА! Читать твой перевод всегда большое наслаждение, дерзай в том же духе! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Люська Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.02.2009
Сообщения: 951
Откуда: UA
>20 Авг 2009 19:44

Elfni, спасибо за такую трогательную историю И перевод просто замечательный! Сегодня пол дня с нетерпением подпрыгивала ожидая финала!!!! Зцепило, пойду теперь знакомиться с творчеством Уорд.
_________________
Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annastasi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.03.2009
Сообщения: 393
Откуда: Санкт-Петербург
>20 Авг 2009 19:52

Спасибо за перевод, очень понравился! Не могла оторваться! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...

Сделать подарок
Профиль ЛС  

LaLunaLili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Украина
>20 Авг 2009 20:53

Ну, вот и я добралась до этой темки. Smile

Elfni, СПАСИБО тебе огромное! Не буду оригинальной, просто возьму лестницу, заползу сверху на горку всех столпившихся вокруг тебя и дарящих свои объятия благодарности, и примкну, так сказать, к процессии. Very Happy

Какая это радость увидеть еще одно произведение Уорд в переводе. Аж сердце радуется. Ar
А ведь еще недавно, о ней почти и не знали у нас. А теперь вот….
И хотя произведение небольшое, но по сложности, думаю, не уступает ее книгам.
Поэтому тебя, Elfni, с уверенностью можно назвать героиней. Поднимаю бокал в твою честь… Ar Very Happy
СПАСИБО за то, что подарила нам возможность прочесть еще что-то из творчества Уорд.

Про Майкла даже сказать нечего. Sad Выходит только охать, ахать и что-то бормотать нечленораздельное, таращась в экран. Shocked Embarassed
Вот уж действительно Уорд умеет даже в такой небольшой рассказ впихнуть сюжетную линию и увлекательных персонажей.
Майкл при всей своей неопытности просто излучает доминирующие нотки. Ar Все так чувствуется, что аж мурашки бегают по коже от их сцен. Эх... Ar
_________________
"До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>20 Авг 2009 21:11

отличный рассказ!!!!!!!!! хотя я не люблю истории о вампирах, но эта мне безумно понравилась!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

мудрая Валькирия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 19.02.2009
Сообщения: 110
>20 Авг 2009 22:28

Elfni, спасибо за перевод, даже огромное спасибо. Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Май 2024 1:28

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть статистику посещаемости Ваших тем и блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: — Невероятное зрелище, черт побери! Не правда ли? — пробормотал коммандер. — Боже, как бы я хотел оказаться сейчас на борту нашего... читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого "Война и мир", часть 2

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дж. Р. Уорд "История сына" [6865] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение