Затушат:
24.04.24 14:40
На завтрак сырники испекла.
И маме на ужин овсянку сготовила.
Компот из сухофруктов сварила.
Обед из холодильника, только к нему салат из свежих огурцов, айсберга и укропа постругала, заправила сметаной.
Сварила свёклу, не решила ещё для винегрета или просто потру с чесноком.
Про слова. Ну нас, питерских, и так все склоняют кому не лень и с пухто, и с парадными, и с поребриками, и с булкой вместо батона, и с курой+греча)))))) Я так сама люблю новые слова в семью привозить из различных поездок, да и родня по всей России заскучать не даёт, как чего скажут, так хоть записывай сразу))
...
Elka:
24.04.24 14:42
tatka-aa писал(а):Всегда удивлялась прозванию 3-х литровой банки как баллон ))
В Ташкенте тоже все называли баллон.
Еще долго привыкала здесь говорить: пошла на рынок. В Ташкенте говорили: пошла на базар. Ещё выражение было, когда много закупаешься - "базар сделала".
Потом, в Ташкенте говорили при оплате - "без сдачи", а в Краснодаре - дайте "под расчёт".
Ещё здесь говорят "кулёк", в Ташкенте называли пакет. А Кулек был бумажный, в него семечки бабушки насыпали, из тетрадных листов или из журналов скрученный конусом.
laribonn писал(а):Я помню просто в ступор впадала первое время, когда слышала фразу "насыпать борща в тарелку"
У меня в детстве подружка была (вернее, и сейчас есть!), одноклассница, когда я к ней приходила, она говорила:тебе суп насыпать?
Я так удивлялась - почему "не налить"? У неё мама украинка, но выросла в Киргизии, там у них целые деревни украинские были.
Вот и речь такая особенная.
Ещё, когда мы долго с ней не виделись, каникулы к примеру, потом встречались и она говорила мне: как я за тобой скучала! А в нашей семье говорили - скучала по тебе.
laribonn писал(а):Тем более, что живу в регионе, где языковое смешение супер интернациональное, причем весьма древнее, с давних времен в Крыму много всяких народов проживало соседствуя.
Да, Ташкент тоже такой многонациональный был! Узбеки, русские, украинцы, татары, крымские татары, евреи, бухарские евреи, корейцы, греки, армяне, немцы, даже испанцы одно время жили. И от каждого народа свои словечки и выражения. Ярым-пополам.
Я до сих пор, иногда, когда что-то просят, отвечаю - хоп. Типа - ладно, сделаю. По узбекски.
Все таки СССР такой многонациональный был, теперь и Россия также, все обычаи/традиции/языки перемешались. И это хорошо - все мы друг друга понимаем!
А вы в детстве говорили слово "айда"? Айда купаться. Айда в кино? Или это только у нас местечковое словечко было?
Купили на рынке печень говяжью, на ужин пожарим. И салат сделаю, типа греческого. Ещё не решила точно.
Купили клубнику, много на рынке, от 150 до 220 рублей. Разная, есть некрупная, круглая, есть совсем крупная-длинная, а мы взяли по 180= мелкую, такой сорт мы называли "ананасная", Ее на варенье хорошо. Сладкая! Говорят, что наша, местная. Кто ж проверит? Но крупная, точно импортная.
Пойду газовую плиту мыть, с утра никак не дойду.
...
Затушат:
24.04.24 15:21
Elka писал(а):А вы в детстве говорили слово "айда"? Айда купаться. Айда в кино? Или это только у нас местечковое словечко было?
Говорили))) А вот мои дети уже такого слова не знают.
Ещё я из Чебоксар от родни мужа привезла слова "койка" и "зала".
Родители из командировок в Харьков ещё в советские времена привезли слово "махарайка", уже не помню что это, но звучит колоритно)))
...
tatka-aa:
24.04.24 15:51
Затушат писал(а):поребриками,
Elka писал(а):пошла на базар
Elka писал(а):говорили слово "айда"
Elka писал(а):"без сдачи"
Затушат писал(а): "койка" и "зала".
Похоже к нам в Удмуртию стеклось всё ))) вот всё это есть и говорят, по крайней мере мои ровесники точно, да и у сына бывает, проскакивает.
И кстати негде не слышала обозначение садовой клубники - "виктория", похоже только у нас в народе так называют. Клубника у нас только та, что собирают на полянах, дикая.
...
Gal-ka:
24.04.24 16:23
Сегодня утопалась, ноги гудят, возможно, из-за полнолуния.
Тут дискуссия на языковую тему.
Я выросла на Валдае, там даже монголов не было
, так что заимствованных диалектизмов практически нет. Своё, своё. И лично я говорю на правильном литературном русском. Мама преподавала русский и литературу, сама получила академическое образование и горжусь, что училась у самого академика Розенталя, который на экзамене мне сказал:" Деточка, русский язык вы знаете, а правила - нет." И не посчитайте снобизмом, но я не люблю использовать просторечные или диалектные выражения. Я никогда не скажу зала про комнату в пятиэтажке, это просто смешно : 18 метров и - зала ! Ну и так далее.
Про эмоциональный или психологический фактор в использовании выражений молчу, но понимаю. Бывает. В связи с этим вспомнила , как наша куратор ( преподаватель произношения немецкого языка) , вернувшись из Австрии рассказала, что её буквально вводило в ступор, когда она слышала, как кто-то из русских просил в магазине:"Гебен зи мир дизе.. " (Дайте мне это). И наша доцент сначала кипела про себя : что это за дизе? Так не говорят! А потом , по её словам, она подумала, что люди ведь понимают друг друга - что же возмущаться.
Так что меня тоже "колбасит" , когда вместо слова последний говорят крайний, но все же понимают, о чем речь!. И Мне остаётся только тихо про себя кипеть
.
Пишу с тлф, так что простите за описки.
Бутерброды с " рублёвским " паштетом, творог 9 % со сметаной 25 %. Доели голубчики в пекинской капусте. Салат из снежного краба с перцем и огурчиком и пр. Испекла пирожки с брусникой из готового дрожжевого теста от " Хлебного дома " . Тесто не понравилось, сухое, простое, больше не возьму.
Про ужин и думать не хочется. Наелась пирожков. Мужу отварю шпикачки.
...
Elka:
24.04.24 19:24
Затушат писал(а):Ещё я из Чебоксар от родни мужа привезла слова "койка" и "зала".
Койки и сейчас в больницах называют - койкоместо. А у нас в детском саду называли кровати - койки.
Салат получился отличный, это у меня баночка фетаксы залежалась в холодильнике. Вот к ней и пришлось покупать салат, томаты Черри. Огурцы у меня были и один сладкий перец остался от вчерашней пиццы. Маслинки тоже дома были. Очень нежный греческий салат получился. Когда с Фетой делаешь, та более остренькая, как брынза, и салат ярче. А в этот раз именно нежный вышел. И печёнка была свежайшая.
Про клубнику обманула. Самая дорогая 350 рублей была. А сегодняшнюю уже съели. Такая вкусная, хоть завтра ещё езжай, покупай.
tatka-aa писал(а):И кстати негде не слышала обозначение садовой клубники - "виктория", похоже только у нас в народе так называют.
Про "Викторию", в Ташкенте до сих пор так называют, я с сестрой общаюсь, она часто говорит - сегодня Викторию купила.
Но вот в моем понятии сорт Виктория
вот такой. Мы Ее ещё "ананасной" называли. Я сегодня похожую и купила, только помельче.
А сестра про
круглую говорит.
...
Kuzinatra:
24.04.24 19:58
Утром бутерброды с колбасой и сырным ассорти, на ужин окрошка, гречка и куриные бедра запеченные, салат. Клубнику из района привезла коллега: у них с мужем своё большое хозяйство с птицей, кроликами и еще кем-то. Говорит, очень скоро будет съедобная молодая картошка, они для себя выращивают без атомной подкормки, но под пленкой.
---
про разное-прекрасное: в школе была уверена, что правильное слово "непокобелимый" (моя тётушка так выражала своё фи моему же дядюшке), пока на каком-то уроке мне доступно не объяснили кто есть кто. На всю жизнь запомнила, да уж. Банки/баллоны, последний/крайний всё было в ходу, матушка до сих пор зал называет залой, я же даже живя в квартире и жаря на кухне нечто запашистое закрываю кухонную дверь в "дом", у нас дома кухня была отделена от дома большой прихожей.
...
diamond:
24.04.24 21:07
Сегодня:
бутерброды с подкопчённой, куриной ветчиной и сыром;
салат из огурцов и редиса;
котлеты из домашнего фарша и томатный соус к ним;
спагетти.
Остальное - из холодильника.
tatka-aa писал(а):
Затушат писал(а):
поребриками,
Elka писал(а):
пошла на базар
Elka писал(а):
говорили слово "айда"
Elka писал(а):
"без сдачи"
Затушат писал(а):
"койка" и "зала".
Похоже к нам в Удмуртию стеклось всё ))) вот всё это есть и говорят, по крайней мере мои ровесники точно,
Урал соседствует с Удмуртией и у нас тоже у более старшего поколения бывают такие слова в употреблении.
tatka-aa писал(а):И кстати негде не слышала обозначение садовой клубники - "виктория", похоже только у нас в народе так называют.
И у нас тоже ещё с детства я часто слышала, как вместо слова "клубника" говорили "виктория".
А меня часто "царапают" элементарные, орфографические ошибки, которыми "пестрят" некоторые посты на разных площадках.
Нам всем не хватает времени, но я давно взяла себе за правило, как бы я не торопилась, обязательно проверяю то, что написАла.
...
Peony Rose:
25.04.24 11:19
Нынче жареная картошечка плюс салатик )))
Девушки, у вас такая дискуссия роскошная про слова - аж сердце филолога радуется )))) Лично я правильным русским пользуюсь с незнакомыми людьми, это вежливость. А с близкими могу иногда такое сказануть, что потом мне припоминают и ржут в голос
...
tatka-aa:
25.04.24 17:32
Elka писал(а):Про "Викторию", в Ташкенте до сих пор так называют, я с сестрой общаюсь, она часто говорит - сегодня Викторию купила.
Но вот в моем понятии сорт Виктория вот такой. Мы Ее ещё "ананасной" называли. Я сегодня похожую и купила, только помельче.
А сестра про круглую говорит.
Элен, мне кто-то говорил, что Виктория это сорт клубники, но у нас называют так любую, например виктория ананасная, ))) у мамы такая на даче росла. Вот кстати еще одно слово, это я тут пишу, чтоб вопросов не было "дача", у нас называют "огород", то есть как я написала сыну "надо в майские съездить в огород", это участок с постройками за городом.
По теме - сырники со сметаной и греча вчерашняя, салат из свежих овощей со сметаной, шоколад купила темный в качестве сладкого. )
...
laribonn:
25.04.24 17:36
Папа еще в клинике, не выписывают, наблюдают.
Доча приготовила мясную запеканку со спагетти и салат из всего свежего, что было: шпинат, айсберг, редис, огурцы, помидоры, зелень.
...
Elka:
25.04.24 19:00
Суп из куриной грудки плюс суповая смесь Чаудер,
вот такая.
Клубника, крупная, небо и земля по сравнению со вчерашней. Вчера была просто вкуснющая и ароматная. А сегодня - так себе. Пришлось даже сахарком присыпать.
...
galotscka:
25.04.24 20:54
Сегодня спагетти с сыром, помидорами и сладким перцем. Овощи чуть потушила с приправами. По теме - где как говорят. Бабуля называла большую комнату в избе -пятистенке зала...Это Саратовская область. Ещё помню она говорила про соседку - хорОша , тОлста. Именно так без окончания и меня удивляла как речь, так и смысл...И всё это было детство и счастье...Не говоря уже какие пироги и пышки из русской печи да с топлёным в той же печи молочком...
Пойду попью чайку с печеньем...
...
Freitag:
25.04.24 21:14
Ираида, папе скорейшего выздоравления. Домой поскорей! Дома и стены лечат.
И тебе тоже, здоровья!
tatka-aa писал(а):Всегда удивлялась прозванию 3-х литровой банки как баллон )))
Как неожиданно. Никогда не слышала, чтобы так называли 3л бакку.
laribonn писал(а):"насыпать борща в тарелку".
Elka писал(а):тебе суп насыпать?
Затушат писал(а):Ну нас, питерских, и так все склоняют кому не лень и с пухто,
Геша, а я думала "пухта", а это оказывается даже не оно, а он. Пункт утилизации и хранения твердых отходов))).
Думала это сам контейнер для мусора, что он так называется.
А еще есть пышки вместо пончиков
. И еще "точка" (одноподъездный дом).
Gal-ka писал(а):"Гебен зи мир дизе.. " (Дайте мне это).
Галь, это просто "калька" с русского. Ты знаешь, много тех, кто учил язык не по учебникам, а "как получится". Старшему поколению вообще язык тяжело выучить. В этой фразе в первую очередь не хватает "пожалуйста". А так, понятно и понятно. Ведь даже если в этом простом предложении не сделает ошибку, в следующем все равно будет понятно, что язык у человека
совсем плох. Эх, ты суржика местного не слышала... Когда в немецкие слова добавляют русские приставки и окончания))).
Kuzinatra писал(а):в школе была уверена, что правильное слово "непокобелимый"
Аня, а в детстве говорила "чумадан", а взрослые смеялись и тоже так называли этот предмет. Помню я очень удивилась правильному названию)).
diamond писал(а):tatka-aa писал(а):
И кстати негде не слышала обозначение садовой клубники - "виктория", похоже только у нас в народе так называют.
И у нас тоже ещё с детства я часто слышала, как вместо слова "клубника" говорили "виктория".
Никогда не слышала, чтобы клубнику викторией нызывали. Садовая ягода- клубника, а дикая- земляника.
Затушат писал(а):Ещё я из Чебоксар от родни мужа привезла слова "койка" и "зала".
Моя бабушка так называла проходную комнату. Зала.
***
Так, пока не забыла зачем пришла)). Сегодня был отварной картофель, кольраби в соусе "бешамель и жарила: рыбу, курятину, колбаски нюрнбергские. Каждому по желанию.
galotscka писал(а):Бабуля называла большую комнату в избе -пятистенке зала...
Моя бабушла родом была из Боровичей, Новгородская облась.
...
Кроля Рыжая:
26.04.24 06:12
Gal-ka
Цитата:лично я говорю на правильном литературном русском.
Гал-ка,
.
Тоже к русскому языку отношусь с любовью и уважением.
А неправильное произношение слова
простынЯ меня с детства царапает.
Как услышу или прочитаю "простынь", так
.
Чего уж проще запомнить : "Одеяло убежало, улетела простынЯ..."
Правда, появилось официальное разрешение к этому слову, как и к "Кофе" - оно.
Нет! Ну почему надо попустительствовать ленивым двоечникам?
А " Я скупилась... " или "Скучаю за..."
воспринимаю также.
Далее: " Одела пальто", почему не "Надела", если на себя. Да?
Цитата:училась у самого академика Розенталя
Моя дочь готовилась к поступлению в МГУ по его учебнику. Устный русский с легкостью на 5.
Тоже койка говорили в пионер. лагерях.
А "айда" появлялось, когда кто-нибудь привозил после летних каникул.
И "Викторию" воспринимали исключительно как сорт.
А еще от питерцев, на той подстанции - анклаве энергетиков ( там же и дома многоквартирные жилые находились и коттеджы, где прошло мое раннее детство, участок, огороженный ажурным металлическим забором, засаженный деревьями, кустарником и цветами, с детской площадкой, называли мы "
Садиком". Инженерная служба, вся, была из Питера, Ленинграда тогда.
Когда родители переехали в город, то во дворе ведомственного дома, тоже администрация устроила такой же Садик и называли его также.
Меня это слово умиляет.
В Питере, кажется, сквер называют садиком.
А еще "Киоск" и "Ларек".
Мы называли и называем Киоск.
А над "поребриком" мы посмеиваемся, конечно, любя.
Есть определение "бордюрные плиты", кажется.
А вот местную шаурму и мы стали называть шавермой)) Прикольно же.
Или "Я с тебя ухахатываюсь...".
Ну что это??
Знаете, когда выражения из местечкового употребления, это вполне оправдано.
Как, например, в Новосибе слово файл ( пакет прозрачный для бумаг, документов) называют
мультифора. Ну сложилось у них так. Исторически.
Но когда говорят" я поклАла" вместо " положИла"??
Русский , вообще - то, очень красивый язык!
В начале нулевых у нас было очень много приезжих из Таджикистана.
Работали в нашем ЖКХ.
Так вот они все говорили по - русски правильно.
Потом уже другие приехали на смену...
###
Куриные рубленные котлетки. Рис отварной. Салат из свежих овощей.
Компот из замороженных ягод и фруктов.
...