Аманда Эшли "Темнее ночи"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

собра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 18.07.2009
Сообщения: 304
>23 Дек 2010 0:11

Аленка, ты супер!!! Ok ... спасибо за здоровский перевод... а на счет переводов - как тебе Ховард? или Уорд?... очень хотелось бы.... shuffle
_________________
"принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>23 Дек 2010 14:05

Аленка, спасибо большое, rose rose rose с удовольствием прочитала. Ещё один новый автор - понравилось! Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jasmin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Дек 2010 21:40

Спасибо, спасибо и еще раз спасибо. Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marakesh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2009
Сообщения: 6351
Откуда: Краснодар
>28 Дек 2010 12:56

Алена, спасибо за перевод! Очень хороший перевод!
Я вот слышала хорошие отзывы о книге Night's Master, может ее следующую возьмешь переводить если там глав не сильно много
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

helenaport Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>28 Дек 2010 13:52

Вот и свершилось! Все главки собраны, по порядочку сложены, в папочку спрятаны... Теперь ждемссс подходящего свободного вечерочка и... наслаждаемсяяяяя!!!

Аленушка, спасибо за уже такое близкое наслаждение!!!

А следующий перевод, может быть Уорд, или Кэньон? Было бы очень не плохо!
 

Лара Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 25.07.2009
Сообщения: 23
Откуда: Москва
>29 Дек 2010 20:22

Девочки, спасибо за перевод. Пойду читать. Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жменька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 274
Откуда: Москва
>12 Янв 2011 18:06

Ух ты перевод завершен Ar
Девчонки СПАСИБО вам огромное за замечательный перевод


_________________
ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ksu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.02.2010
Сообщения: 196
>18 Янв 2011 12:53

О нашла новый оконченный перевод. Большое спасибо девочки. Пошла читать.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ksu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.02.2010
Сообщения: 196
>26 Янв 2011 12:03

Девочки, большое спасибо за ваш перевод и такой большой труд. Я вам очень благодарна Very Happy . Перевод на 5+ и книга очень интересная.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Даниэль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>04 Мар 2011 23:54

Спасибо за перевод, хотя сам роман слабоват,хотелось бы чегото более завораживающего.Сам сюжет почти не отличается от "Свет во тьме"
 

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>08 Мар 2011 14:05

Девочки спасибо за перевод. Поздравляю с Днем 8 марта. Желаю крепкой и вечной любви.. [img]
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Gabriela Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.03.2011
Сообщения: 87
Откуда: Пенза
>13 Май 2011 17:53

Огромное спасибо за хороший перевод. Не много книг этого автора переведены, поэтому более ценно. Thanks.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Аверияна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.05.2011
Сообщения: 327
Откуда: Россия
>02 Авг 2011 17:35

kabardinochka писал(а):
Дорогие леди, я только собралась читать этот романчик, но увидела удивление по поводу инопланетного происхождения героя – и захотела пояснить. Эта тема – что вампиры – пришельцы – совсем не нова.
Заранее прошу прощения, если скажу известные всем прописные истины – я так понимаю, здесь собрались знатные «вампироведы», а для меня это только второй роман "иной" темы, который буду читать. Первый тоже, тут недалеко – про Колина Гита.
Но я люблю читать. И люблю кино. И кое что, все таки знаю.
Короче, весь вампирский мир создан двумя великими лентами.
Первая – «Носферату. Симфония ужаса», которую сняли, если не ошибаюсь, в Чехии, еще в 20-е годы. Черно-белое, немое кино. Шедевр.
Этот фильм создал традиционный вампирский мир, который эксплуатируется уже век. Кино, повторяю, гениальное. Более того, все эти сто лет ходят упорные слухи, что главную роль в этом фильме сыграл настоящий вампир. Я видела этот фильм – скажу одно, очень на то похоже))))))))))))))
А вторая лента – культовый во всех смыслах фильм 80-х - «Голод», который я и мои ровесники, не отрываясь, смотрели задолго до нынешней моды на вампиров. В свою очередь этот фильм – экранизация одноименного американского романа – автора, правда, не помню. Так вот, там, по-моему, все-таки, впервые, был высказан противоположный концепт, что вампиры имеют инопланетное происхождение, и лишь внешне похожи на людей. Что они очень сильные, но не бессмертные. Просто, по достижению зрелого возраста, они перестают стареть, хотя их можно убить. Героиня также (ее играла белоснежная и холеная Катрин Денев) обнаруживает что некоторые из особенностей вампиров, типа этой «продленной» молодости, можно передавать людям через переливание крови. Вампиры там не имеют клыков, не боятся дневного света, святого распятия и чеснока, да и само слово «вампир» на протяжении полутора часов, по-моему, ни разу не употребляется. Также впервые в этом романе, а потом и фильме уделяется много внимания трудностям выживания вампиров в современном обществе, где им довольно сложно добывать себе жертв, а после «еды» избавляться от трупов. Этот фильм впервые, повторяю, впервые представил вампиров не как тысячелетних гниющих стариков с длинющими когтями, а как избранных эстетов, выставил на экран гламурный бисексуальный вампиризм. Этот «Голод» еще подарил миру и самый главный вампирский символ, которого до этого фильма на самом деле никто и не додумывался употреблять в их связи.
Так что сам факт инопланетного происхождения вампиров – это не заслуга этой авторицы. Просто она «работает» в концепте «Голода», а не «Носферату».
Может это все и не имеет отношения к этой книжке – тогда извиняюсь. )))))))))))
Заранее благодарю всех, работающих над переводом. Независимо ни от чего, ваш труд – большой подарок для сотен людей.
Собрала все выложенные главки – пошла читать!



Да, девочка, полностью согласна - а "Голод" хорош, я тоже смотрела его в своём детстве- Катрин Денев, молоденькая Сьюзан Сэрандон и рок певец - чёрт не помню! Он ещё играл в фильме "Лабиринт".
ВСЁ! Скопировала, теперь запихну в эл. книжку и буду балдеть! СПАСИБО ОГРОМНОЕ за перевод! Я обожаю всех переводчиков нашего форума!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Аверияна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.05.2011
Сообщения: 327
Откуда: Россия
>23 Сен 2011 20:42

Вот, прочитала "Темнее ночи" - ну что сказать, как всегда наши переводчики на высоте! Огромная благодарность за ваш труд! И роман великолепный, мне очень понравился "Свет во тьме" и этот тоже хорош! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1316Кб. Показать ---
За комплект спасибо Diarine
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>29 Мар 2012 21:32

Большое Спасибо за прекрасный перевод!!! Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Апр 2024 18:45

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете разместить в рассылках сайта собственную новость или анонс. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Небольшая облачность, светит солнышко. Жарко, +26. Ветерок восточный слабый. читать

В блоге автора Нефер Митанни: Снегурочка

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Аманда Эшли "Темнее ночи" [7243] № ... Пред.  1 2 3 ... 58 59 60  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение