Линда Ховард "На острие"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>14 Мар 2010 3:15

Не надо меня никуда отсылать, пожалуйста. Мне и тут хорошо. Музыка хорошая играет. Бретт голый готовит блины и варит кофе. Я отсюда никуда не пойду. Вот так то Tongue Tongue Tongue
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>14 Мар 2010 3:24

Нет, но ведь не насовсем же... Сходишь, а потом вернёшься обратно.
Но стих "У Лукоморья дуб зелёный" в ПРОМТ-овском переводе - это НЕЧТО!!! Я когда читала, то приходила в щенячий восторг от КАЖДОЙ строчки.
Одно, "...Там на неизвестных путях следы беспрецендентных животных. ..." чего стоит!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lyu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 31.01.2007
Сообщения: 69
Откуда: Киев
>14 Мар 2010 12:08

Спасибо большущее за перевод. Дождалась. Теперь пойду читать.
Офф. Прочитала на других форумах, что Центрополиграф собирается Ховард издавать и заинтересовался наличием любительских переводов, приглашает к сотрудничеству переводчиков. Tongue Что вы думаете по поводу? Интересно... Не бейте тапками, если обсуждалось, не слишком углублялась в темы, чтоб спойлеров не нахвататься.
_________________
Сколько рыжих, сколько серых
Стонет от моей красы!
Там такие кавалеры —
Со спины видны усы!
(c)Ратушинская
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viktory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 23.09.2009
Сообщения: 508
>14 Мар 2010 12:42

Девочки, спасибо за новую Ховард!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Всех благ, здоровья, успехов на ниве новых переводов желаю всем, кто нас так порадовал:
Джули, Vimonge, kabardinochka, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria.
Если кого-то назвать забыла, простите! Got
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Роза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 256
>14 Мар 2010 21:13

Девочки, juli, Таша Тан, barceloneta, Vimonge, Весея, Vijay, Culebra, AprilJuly, kabardinochka, toria большое спасибо за прекрасный перевод замечательного романа!!!




Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>14 Мар 2010 22:40

Дорогие читатели, поздравляю всех с окончанием перевода!
Этот роман был самой легкой моей работой. Мне практически ничего не пришлось делать - переводы были хорошими, качественными, и всегда были готовы вовремя. Я и не заметила как роман подошел к концу.
Большое спасибо переводчикам, а именно:
AprilJuly toria barceloneta Vijay Vimonge Oliandre na Весея

И замечательным бетам vetter и kabardinochka

И огромное спасибо группе поддержки, ваши комментарии интереснее самого романа, имхо


Сделать подарок
Профиль ЛС  

сонька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 25.11.2008
Сообщения: 42
Откуда: Украина, Сумы
>15 Мар 2010 0:03

спасибо огромное за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>15 Мар 2010 9:27

Спасибо всем девочкам-переводчицам!!! Ваши переводы Ховард лучшие Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>15 Мар 2010 11:19

ДЕВОЧКИ ПЕРЕВОДЧИКИ БЕТОЧКИ-Большое спасибо за перевод!!!! Flowers Flowers Flowers После Ваших прекрасных переводов уже никакие другие переводы Ховард не воспринимаеся,Вы лучшие!!!!ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!! Guby Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sparkling Diamond Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 25.04.2009
Сообщения: 632
Откуда: Mystical Petersbourg, Paris Romantique, Mountain Edinburgh,
>15 Мар 2010 12:25

Аааааааааааа ну я же говорила, что со своим сломанным компом все пропущу.... две новые главы и 5 страниц комментариев... и как на зло времени на прочтение до вечера не будет.... аааааа я зачахну и умру))))

Девочки-переводчицы, вы просто супер пупер мега супер!!!! Спасибо за перевод!!! Эх, осталось мне еще 2 главки прочитать и усе, конец истории про Тессу и Бретта....

PS Пошла работу работать))) чтоб побыстрее освободиться и дочитать...
_________________
If aught must be lost,'twill be my honor for yours.
If one must be forsaken,'twill be my soul for yours.
Should death come anon,'twill be my life for yours. I am Given.
Karen Marie Moning
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>15 Мар 2010 13:37

Немного припозднилась, но лучше поздно... Wink

ПОЗДРАВЛЯЮ С ОКОНЧАНИЕМ ПЕРЕВОДА! ВСЕМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.08.2009
Сообщения: 198
>15 Мар 2010 14:19

Sparkling Diamond писал(а):
Аааааааааааа ну я же говорила, что со своим сломанным компом все пропущу.... две новые главы и 5 страниц комментариев


У меня та же ситуация, только я пропустила больше двух глав, а комп дома до сих пор не починили (надежда, что хоть на этой недели это свершиться). Dur

Спасибо большое при большое всем девочкам за еще одну книгу Ховард. Very Happy Вы умнички!!!!!!!!!!!!!!! Poceluy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lina-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.01.2010
Сообщения: 274
>15 Мар 2010 18:08

Девочки большое спасибо вам за такой чудесный перевод!!! Poceluy Poceluy Poceluy
Прочитала на одном дыхание! Очень понравилась! tender tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.12.2008
Сообщения: 48
>15 Мар 2010 19:17

Уххххх))) Спасибо огромное девочки!!!! Вы the Best!!!
Кстати, читаю сейчас очень интересную сцену, где они в квартире у Тессы и всё должно закончиться жгучей ночью страсти.... но! представьте моё состояние когда я читаю отрывок "Его пальцы зацепили резинку трусиков и потянули вниз, открывая маленькое отверстие пупка..."......немая сцена))))) Хах))) сразу вспоминается Бриджит Джонс.....
Ну блин, тут ничего не поделаешь книжка то написана в 80х)
А вообще я в восторге от все книг прочитанных у Ховард, и в особенности от её мужчин..... Вывод: едем в Вайоминг, девочки)))
_________________
Моя -жизнь, мои - правила
Сделать подарок
Профиль ЛС  

juli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.12.2006
Сообщения: 8071
Откуда: Москва
>15 Мар 2010 19:21

Лина писал(а):
Уххххх))) Спасибо огромное девочки!!!! Вы the Best!!!
Кстати, читаю сейчас очень интересную сцену, где они в квартире у Тессы и всё должно закончиться жгучей ночью страсти.... но! представьте моё состояние когда я читаю отрывок "Его пальцы зацепили резинку трусиков и потянули вниз, открывая маленькое отверстие пупка..."......немая сцена))))) Хах))) сразу вспоминается Бриджит Джонс.....
Ну блин, тут ничего не поделаешь книжка то написана в 80х)
А вообще я в восторге от все книг прочитанных у Ховард, и в особенности от её мужчин..... Вывод: едем в Вайоминг, девочки)))


Я и так многое "подправила" Еще в этом романе Бретт рычал и стонал от желания, его орган "шевелился", ну итд... А трусы уже не решилась изменить, эхх, не было в 80-х стрингов

П.С. Обожаю эту сцену в Бриджит Джонс
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>03 Май 2024 9:59

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать любую тему форума целиком в zip-архиве в виде версии для печати. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Честная сделка » "Честная сделка" Кристина Леола   Аннотация Некоторые совершенно не умеют ценить подарки судьбы,... читать

В блоге автора AriSta: Вспоминаю о прошедшем

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "На острие" [7784] № ... Пред.  1 2 3 ... 47 48 49 50 51 52  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение