Мэри Джо Патни "Истинная леди"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>21 Фев 2012 20:00

Ох, какое испытание для маленького мальчика! Бенджамину и так в жизни досталось, и вдруг еще пришлось убить человека. Хорошо, если его психика не пострадает.

Nara писал(а):
Он похож на меня, Джулия, а не на Бранфорда, – прошептал Рендалл на ухо жене, – он убил, потому что иначе нельзя было.
Она понимала, что муж совершенно прав.

Джулия боится, что Бенджамин будет похож на своего отца-садиста.

Nara писал(а):
– Вы не захотите избавиться от меня? – тонким голоском спросил Бенджамин. – Я видел ваше лицо, когда убил того человека.
Мальчик замечал слишком многое. Наверное, это требовалось для выживания

Ох, бедный парнишка! Ему так хочется иметь семью.

Паутинка, Nara, спасибо вам, девочки, что подхватили эстафету. Перевод отличный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>21 Фев 2012 20:21

Ура, долгожданное продолжение. Спасибо.
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>21 Фев 2012 22:15

Паутинка, Nara, огромное спасибо за новую долгожданную главу!!! Так хочется дочитать, ведь всего-ничего осталось... Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>21 Фев 2012 22:43

Ну, наконец и я прочту, чем дело кончилось
Смахнув крылом заваливший меня сугроб...
Наташечка, тыща
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>22 Фев 2012 6:18

Девочки, огромное БЛАГОДАРЮ за новую главу, за долгожданное продолжение! thank_you thank_you thank_you
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>22 Фев 2012 13:44

 » Глава 36

vetter писал(а):
Ну, наконец и я прочту, чем дело кончилось
Смахнув крылом заваливший меня сугроб...
Наташечка, тыща


Читай, радость моя, читай, а заодно, ежели чего увидишь не того, пиши Wink

Глава 36
Перевод: Паутинка
Редактирование: Nara



Как всегда, леди Агнес Уэстерфилд являла собой островок невозмутимого спокойствия. Рендалл, Джулия и Бенджамин встретились с ней в Роктон-Хаусе – лондонском доме ее брата, герцога Роктона. Мальчик оделся особенно тщательно, так как, несмотря на заверения Рендалла, сильно волновался, что леди Агнес не примет его в школу. Бенджамину очень хотелось походить на обычных мальчишек.
Леди Агнес ожидала гостей, и дворецкий проводил их в богато обставленную утреннюю гостиную. Отложив газету, она поднялась на ноги. В модном голубом туалете, леди походила на королеву больше, чем любая особа королевской крови, но выражение лица хозяйки оставалось радушным.
– Добрый день, леди Джулия, Рендалл.
Ее взгляд переместился на Бенджамина:
– Полагаю, вы - Бенджамин Томас, кузен майора Рендалла?
– Да, леди Агнес, – кивнул мальчик. Его деревенский выговор сегодня был особенно заметен.
– Может быть, нам уйти, чтобы вы могли поговорить с Бенджамином наедине? – поинтересовался Рендалл.
– В этом нет никакой надобности. Пожалуйста, садитесь.
Она снова опустилась в кресло:
– Завтра утром я возвращаюсь в Кент, поэтому весьма удачно, что вы прибыли сегодня. Бенджамин, почему ты хочешь учиться в Академии Уэстерфилд?
Мальчика поразила прямота директрисы.
– М-м-м, потому что там учился майор Рендалл? Он считает, что школа будет для меня полезна.
– Рендалл может подтвердить, что Академия Уэстерфилд – необычное заведение, потому что у всех студентов есть свои… особенности. Что особого в тебе?
– Моя мама работала в таверне, и я - незаконнорожденный, – неуверенно, с запинкой начал мальчик. – Я родился и рос на почтовой станции, пока мама не умерла и меня не отдали в услужение фермеру. Вот такая особенность.
– Ты будешь не первым незаконнорожденным ребенком в Академии Уэстерфилд, и у некоторых мальчиков прошлое не менее необычное, чем у тебя, – заметила директриса с легкой улыбкой. – Майор Рендалл писал, что тебя обучали чтению, письму, счету, и что ты любишь читать.
– Да, но я не знаю латыни и греческого, – признался Бенджамин. – Джентльменам полагается знать латынь и греческий.
– Джентльменом можно быть и без этих навыков, но владеть другими языками полезно. С дополнительными занятиями ты сможешь догнать остальных мальчиков.
Леди Агнес внимательно посмотрела на Бенджамина:
– Предполагаемым ученикам я всегда задаю два вопроса. Что потребовалось бы для того, чтобы ты был счастлив в школе? И что стало бы наиболее ненавистным?
– У меня есть кошка, – нерешительно проговорил Бенджамин, – можно я возьму Мисс Китти с собой в школу? Она не будет мешать!
– У некоторых учеников есть домашние любимцы. Сейчас, если не ошибаюсь, у нас живут пять собак, три кошки, попугай и два хорька, – ответила леди Агнес. – Хватит места и для еще одной кошки, если только она не пакостница и если ты будешь за ней ухаживать. Так что это возможно. Что бы тебе не понравилось?
– Если меня будут бить без причины! – сжал губы Бенджамин.
– Уверяю тебя, этого не случится, – коротко, но решительно сказала леди Агнес. – Думаю, у тебя все получится в нашей Академии, Бенджамин. Занятия начнутся в понедельник через неделю. Большинство мальчиков прибудет в пятницу, чтобы обустроиться перед началом учебы. Рендалл знает, что тебе понадобится.
Директриса взяла папку с угла стола и передала ее Бенджамину:
– Здесь основные сведения о школе.
Бенджамин уставился на папку, но руки не протянул.
– Есть еще кое-что, леди Агнес, – выпалил он, – три дня назад я убил человека.
На мгновение в комнате все замерли, Рендалл и Джулия затаили дыхание.
– Почему ты это сделал? – спокойно спросила леди Агнес.
– Он собирался убить майора Рендалла и леди Джулию.
– В таком случае, ты поступил правильно.
Леди Агнес посмотрела на Рендалла с молчаливой просьбой объяснить, что стряслось.
– Приятель первого мужа Джулии несколько раз пытался ее убить, – начал Рендалл краткий рассказ. – Три дня назад он и его подручный устроили засаду, когда мы возвращались с ярмарки в Роскомбе. Нам с Бенджамином удалось их остановить. Для закона обоих нападавших убил я, так как мне за это вряд ли что грозит. Но Бенджамин проявил себя очень храбрым и умным. Я горжусь им.
– Нам показалось правильным, чтобы на Бенджамина не смотрели как на убийцу, – подтвердила Джулия. – Зачем ты рассказал все леди Агнес, Бенджамин?
– Думаю, она должна это знать, прежде чем примет меня в школу, – кусая губы, ответил мальчик.
– Как благородно с твоей стороны, Бенджамин! – совершенно серьезно произнесла леди Агнес. – Советую тебе никому об этом не рассказывать по доводам, которые упомянул Рендалл, но я высоко ценю твою честность.
Она снова протянула папку:
– Только помни, что в Академии Уэстерфилд убийства запрещены. Есть еще вопросы?
– Нет, мадам!
Бенджамин заметно успокоился, принимая папку.
– Тогда увидимся в Кенте, – грациозно поднялась со своего места леди Агнес. – До отъезда из Лондона мне нужно закончить некоторые дела.
– Спасибо, что нашли время поговорить с Бенджамином, – поблагодарила Джулия.
Выйдя наружу, миссис Рендалл поинтересовалась у мужа:
– Есть ли в Англии другая директриса, которая так спокойно восприняла бы подобное заявление?
– Сомневаюсь, – усмехнулся тот, – поэтому академия леди Агнес единственная в своем роде и превосходное место для Бенджамина.
Усаживаясь в карету Эштона, Джулия подбодрила мальчика:
– Молодец, Бенджамин. Я чуть не упала в обморок, когда ты рассказал леди Агнес о Крокетте, но чувства тебя не обманули. Лучше честно признаться. Особенно когда за это не наказывают.
– Одним из правил леди Агнес, которые ты, скорее всего, найдешь в папке, Бенджамин, является абсолютная честность с ней, не важно, насколько ужасно случившееся.
Рендалл внимательно изучал лицо своего юного родственника, поражаясь присущей тому цельности характера. В кого он пошел? В мать? Или это свойственно одному Бенджамину?
– Доволен, что тебя приняли в школу?
– Я б лучше остался в Роскомбе, но следует учиться, если я хочу стать джентльменом, – рассудительно ответил Бенджамин, садясь напротив Рендалла и Джулии. – Поначалу леди Агнес показалась мне очень страшной, но у нее в глазах веселые искорки, и мне разрешили взять с собой Мисс Китти. А еще у нее были другие незаконнорожденные среди учеников.
– Конечно, были, – подтвердил Рендалл, думая о Маккензи. – Все, кто учился в академии и закончил ее, преуспели в жизни.
– Хотела бы дать тебе один совет, Бенджамин, – нахмурилась Джулия, – но не уверена, поймешь ли. Это правильно, что ты остаешься верен себе, но не обязательно всем обо всем рассказывать.
– Ты права, не думаю, что смог бы высказаться лучше, – спокойно подтвердил Рендалл. – В Академии Уэстерфилд тебя будут судить по твоим поступкам, а не по происхождению. Хороший ли ты друг, успешный ученик, сильный или ловкий. Именно это будет самым важным для твоих однокашников.
– Кажется, я понимаю, – с задумчивым видом произнес Бенджамин. – Но что ответить, если меня спросят о семье?
– Можешь сказать, что твой опекун – майор Рендалл из Роскомб-Мэнор. Не очень высокое положение, но респектабельное, – посоветовал Рендалл. – Или можешь сослаться на родство с лордом Давентри, но это, вероятно, вызовет больше вопросов, чем тебе бы хотелось.
– А если люди подумают, что я ваш незаконнорожденный сын? – спросил Бенджамин.
– Я буду гордиться, если они так подумают, – искренне заверил его Рендалл. – Ты не возражаешь? Кроме всего прочего, мы теперь семья. Точная степень родства – не столь существенные подробности.
– Нет, сэр! – Бенджамин едва не растаял от счастья. – Я не буду возражать.
Джулия сжала руку Рендалла и улыбнулась так тепло, что тот начал подсчитывать, сколько времени понадобится на дорогу до Эштон-Хауса. Из-за ушибов и синяков последние три ночи они просто спали вместе. Теперь Алекс начал мечтать об иной близости. Обнаженная кожа против обнаженной кожи.
Он задумался, сможет ли убедить Джулию подняться в их комнаты для романтического свидания до обеда, когда она внезапно спросила:
– Разве Давентри-Хаус не на этой улице? Давайте остановимся и проверим, не свободен ли лорд Давентри для встречи с Бенджамином.
– Сейчас? – неуверенно произнес мальчик.
Рендалл нахмурился. Не хотелось бы портить такой прекрасный день.
– Возможно, граф не принимает. Но, если он дома, мы сможем покончить с представлением ему внука до того, как начнем еще больше беспокоиться, – предложила Джулия, правильно прочитав выражение лица мужа.
– Думаю, ты права, – без особого восторга согласился Рендалл.
– Надеюсь.
Джулия выглянула из окна:
– У меня такое чувство, что мы должны нанести визит безотлагательно.
Рендалл приказал кучеру остановиться. У него было развито чутье солдата, в том время как Джулия отличалась проницательностью в отношениях между людьми. И она права, с этим лучше разобраться побыстрее.
– Будет хорошо, если Давентри признает тебя как внука, но запомни - если он не захочет, тебе хуже не станет.
– Ваш старый граф не может быть противнее Джеба Голта, – наморщил нос Бенджамин.
Это позволяло видеть предстоящее событие в другом свете.


Все нутро Джулии замерло от волнения, когда Рендалл постучал в дверь Давентри-Хауса. У нее уже возникало подобное чувство - обычно, когда одна из ее пациенток готовилась родить. Ее наставница, миссис Бенкрофт, ощущала то же самое со своими больными. Хотя леди Давентри не являлась подопечной Джулии, они обсуждали беременность Луизы. Если ребенок собрался увидеть этот свет раньше времени…
Ее мысли прервал появившийся на пороге взволнованный лакей:
– Слава богу!
Выражение его лица тотчас изменилось, когда он увидел посетителей.
– Я думал, прибыл сэр Ричард Крофт. Уходите, хозяева не принимают.
Врач леди Давентри! Пока Джулия раздумывала, должна ли настойчиво требовать впустить их, по всему дому эхом разнесся ужасный крик. Молодой лакей почти перестал дышать и выглядел так, словно был готов удрать.
– Леди Давентри рожает? – спросила Джулия резко.
– Да, и это чертовски страшно. Думаю, она умирает.
При следующем крике лакей съежился:
– Лорд Давентри поехал разыскивать сэра Ричарда Крофта.
– Я – повитуха. Мы с леди Давентри обсуждали ее беременность.
Джулия прошла в дом, словно имела на это полное право.
– Но… но… – неуверенно бормотал лакей, не зная, что предпринять.
Рендалл положил руку на спину Бенджамину, и они вошли за Джулией.
– Благодарите бога, что прибыла опытная повитуха, – раздраженно бросил майор. – Предполагаю, леди Давентри находится в своих апартаментах?
– Да, но…
– Я знаю дорогу, Джулия, – обратился майор к жене, не обращая внимания на протесты слуги.
– Может, ты хочешь остаться здесь? – оглянулась она на Бенджамина.
– Я тоже пойду, – сжав челюсти, решил мальчик и последовал за ними вверх по лестнице.
Провожатый не требовался, достаточно было идти на крики боли леди Давентри. Поднявшись на второй этаж, Джулия повернула налево и чуть ли не бегом двинулась по коридору. Рендалл распахнул самую последнюю дверь, и Джулия шагнула в комнату.
В центре громоздкой кровати с балдахином на запачканных кровью простынях билась в схватках леди Давентри. Бледная до синевы служанка беспомощно держала графиню за руки.
– Не путайтесь под ногами, – приказала Джулия. – Алекс, я тебе скажу, если понадобится помощь. Бенджамин, беги к лакею за бутылкой бренди и кипой чистых полотенец.
Когда все ринулись исполнять ее распоряжения, Джулия приблизилась к кровати. Огромные пятна были скорее розовыми, чем красными. Значит, отошли воды, и началось кровотечение. Выглядело все ужасно, но опыт подсказывал, что на вид это хуже, чем на самом деле.
– Леди Давентри, это Джулия, – произнесла она самым успокаивающим тоном. – Теперь все будет хорошо.
– Слава богу, вы пришли!
Началась очередная схватка, и Луиза сжала ладонь Джулии. Лицо роженицы перекосилось от боли.
– Пожалуйста, помогите мне. В этот раз все по-другому.
Сейчас она была не графиней, а отчаявшейся, испуганной женщиной.
– Я умираю?
– Нет, вы не умираете, – твердо заявила Джулия. Заметив на стоящем рядом столике таз с водой и тряпочку, Джулия смочила ткань и вытерла пот с глаз и щек Луизы.
– Я повитуха, – обратилась она к служанке. – А вы?..
Женщина была того же возраста, что и графиня. Теперь, когда появился сведущий человек, она постаралась взять себя в руки.
– Я – Хейзел, горничная графини. Просто не представляю, что делать. Когда рождались другие дети, доктор всегда приходил заблаговременно.
– Как давно у миледи начались схватки?
– Я… я не уверена, мадам. Может, с час? – задумалась горничная. – У миледи отошли воды, и почти сразу началось кровотечение. Сегодня у нас слуги отдыхают половину дня, поэтому в доме никого не найдешь. Его сиятельству пришлось самому отправиться за помощью.
Леди Давентри застонала от очередной схватки, и Хейзел встревожено добавила:
– Миледи ужасно трясет. Все, что я могу делать – это удерживать ее неподвижной.
– Во время родов женщина не в состоянии оставаться неподвижной, – заметила Джулия. – Луиза, до этого ваши дети быстро появлялись на свет?
– Да.
Графиня не сводила глаз с Джулии, но теперь она выглядела не настолько напуганной:
– Мой младший сын родился спустя всего пару часов.
– Вы очень удачливая женщина, – восхитилась повитуха. – Позвольте мне вымыть руки в этом тазу, а потом я вас осмотрю. Я всегда тщательно мою руки, когда принимаю ребенка. Повитуха, которая меня обучала, говорила, что это не повредит и даже поможет, так как чистота сравнима с набожностью. И она была права. Миссис Бенкрофт почти никогда не теряла мать или дитя.
Джулия мыла руки и не прекращала говорить, обволакивая графиню теплыми успокаивающими словами, отвлекая ее от страхов. Еще одна полезная хитрость, которой научила ее миссис Бенкрофт: если роженица не думает о смерти, у нее больше шансов выжить.
Джулия хорошенько оттерла ладони и сказала:
– Сейчас я вас осмотрю, Луиза. Это несколько унизительно, но у вас родилось трое здоровых крепких малышей, поэтому вы знаете, что такое роды.
– Да… а-а-а!
Луизу сотрясла новая схватка, и роженица стиснула руку Хейзел так, что у той побелели суставы.
– Скоро все закончится, – успокоила Джулия. – Очень скоро. Помните, ваше тело знает, как приносить младенцев, что подтверждают ваши прекрасные дети. Ребенок решил появиться на несколько недель раньше, значит, он меньше весит, и вам будет легче.
Мир сузился до Луизы в запятнанной кровью постели, пока Джулия ощупывала опытными руками вздутый живот женщины. Она свела брови, обнаружив твердый шар младенческой головки наверху, а не на входе в родовой канал.
– Ребенок… мертв? – заметив выражение ее лица, испуганно спросила графиня.
Джулия почувствовала толчок в левую ладонь.
– Нет, он только что пихнул меня и очень даже решительно. Но малыш повернут так, что идет ножками. Вот поэтому вы и чувствуете разницу.
– Ножками вперед? Это ведь плохо? – ахнула Луиза, задыхаясь.
– Не обязательно. Как я уже сказала, тело само знает, что делать. Рождение ножками вперед не более опасно, чем обычное.
– Я не могу больше лежать, – беспокойно зашевелилась Луиза, – мне необходимо сесть.
– Тогда поднимайтесь, – подбодрила Джулия и взяла Луизу за руку. – Женское тело само знает, что делать. Хейзел, помогите ее сиятельству сесть. Позволим силе тяжести помочь родиться этому малышу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>22 Фев 2012 18:38

Спасибо, Паутинка и Nara.
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>22 Фев 2012 19:48

Паутинка, Nara, такое большое спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>22 Фев 2012 20:01

прочла. хочу проду!!!!
Ура! теперь и я могу такое писать
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>22 Фев 2012 20:58

Продолжение очень интересное. Только переживаю чтобы помощь Джулии графине была без неприятных последствий. Чтобы всё закончилось благополучно. А то дядюшка обвинит Джулию во всем.

Интересно как встретит граф своего внука?

Паутинка , Nara,
спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>22 Фев 2012 22:51

Паутинка , Nara, спасибо огромное за скорое продолжение. Перевод замечательный. wo Ещё две главы - все тайны будут раскрыты и все признания сделаны. Ok

Я в нетерпении...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9380
Откуда: Красноярск
>23 Фев 2012 5:42

Как хорошо что Джулия приехала!!!!!!!! Значит все будет хорошо!!!!!

Паутинка , Nara
спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>23 Фев 2012 9:36

Спасибо большое за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy

_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>23 Фев 2012 11:14

 » Глава 37

vetter писал(а):
прочла. хочу проду!!!!


Держи, дорогая, прода идет Laughing

Глава 37

Перевод: KattyK
Редактирование: Nara


Рендалл стоял у порога, радуясь, что спальня достаточно большая и кровать ему не видна. Он участвовал во многих битвах и нередко наблюдал за жестокими расправами, следовавшими после сражений, но никогда не встречал более душераздирающего зрелища, чем старания бесстрашной, совершенно спокойной Джулии спасти леди Давентри и ее ребенка.
Спасение наследника Давентри. Происходящее полно иронии, но он подумает об этом позже. А сейчас лучше сосредоточиться на том, чтобы не потерять присутствия духа и быть наготове, если он вдруг понадобится Джулии.
Вернулся Бенджамин с полотенцами и бренди. Рендалл открыл бутылку и поставил ее на стол возле Джулии. Он хотел было налить себе, но догадался, что жена собирается воспользоваться спиртным для снижения вероятности заражения, как тогда, когда оперировала его. Она почти не обратила на Алекса внимания, успокаивая графиню. Рендалл же смотрел в сторону, чувствуя, что следует охранять стыдливость леди Давентри.
Майор вернулся к двери. Бенджамин весь побелел, но держался спокойно. Он, должно быть, много чего повидал на постоялом дворе, к тому же его мать умерла в родах. Крепкий паренек. Однако, когда леди Давентри закричала, оба вздрогнули.
- Уверен, что не хочешь куда-нибудь уйти? Комната роженицы - не место для мужчин, - тихо предложил Рендалл. - Ты можешь вернуться в экипаже в Эштон-Хаус.
Бенджамин упрямо покачал головой:
- Я хочу остаться с вами.
Рендалл кивнул и обнял мальчика за плечи. Пусть это и не место для мужчин, он эгоистично обрадовался компании Бенджамина. Хотя столбики кровати закрывали большую часть происходящего, майор все равно видел вставшую на колени леди Давентри, поддерживаемую служанкой и Джулией.
Внизу послышался звук открывающейся двери, потом на лестнице раздались шаги. Неужели врач, лечащий дам из общества, наконец-то прибыл?
В комнату в полном изнеможении ввалился лорд Давентри.
- Держись, Луиза, скоро сюда прибудет доктор!
Потом он заметил у постели Джулию и застыл на месте.
- Ты! – злобно выкрикнул бывший свекор. - Отойди от моей жены, ты, ведьма-убийца!
Графиня издала леденящий душу крик. Придя в ярость, Давентри бросился к жене.
Поняв, зачем Джулия попросила его остаться и помочь в случае чего, Рендалл схватил дядю за руку:
- Постойте!
Давентри обернулся и потрясенно уставился на племянника.
- Так и знал, что ты тоже будешь здесь, - рявкнул он. - Пришли убедиться, что мой наследник умрет, ты и твоя жена – дьявольское отродье! Ну, так у вас ничего не выйдет, будьте вы прокляты!
Граф попытался вырваться, но Рендалл крепко держал его.
- Придите в себя! – отрывисто бросил он. - Может быть, вы бы и не выбрали Джулию в повитухи, но, на ваше счастье, она здесь. Вам следует упасть на колени и благодарить бога, что мы сюда заехали. Если ваша жена и сын выживут, то только благодаря ей.
Давентри в ярости попытался ударить Рендалла свободной рукой. Тот перехватил запястье дяди и вывихнул до боли.
- Если хотите помочь жене, то ведите себя как мужчина, а не дикарь. И только посмейте подойти к Джулии, я сломаю вам руку.
Дрожа от бешенства, граф выпалил:
- Ты не имеешь права не пускать меня к моей жене!
Рендалл не успел ответить, так как снова послышался вопль. Но на сей раз не полный муки крик графини, а жалобный плач новорожденного ребенка. Давентри посмотрел на кровать.
- Луиза?
Рендалл отпустил дядю и последовал за ним, собираясь остановить его, если он станет угрожать Джулии. Они одновременно оказались у постели, когда Джулия произнесла:
- Превосходно, Луиза! Худшее уже позади, теперь все ваши страдания вознаграждены.
Горничная помогла графине лечь, а Джулия вытерла младенца чистым полотенцем. Малыш был покрыт кровью и очень мал, но полон жизни и кричал во все легкие.
- Мой сын? Мой сын здоров? – хрипло спросил Давентри.
- Мои поздравления, лорд Давентри, - Джулия холодно посмотрела на графа, устраивая ребенка на согнутой левой руке его жены. - У вас прекрасная здоровая дочь.
Затем обратилась к Луизе:
- Ей нужны ваше тепло и стук вашего сердца, так что прижмите ее к себе.
Лицо графини было белее снега, но она сияла, глядя на новорожденную.
Давентри вскрикнул, переводя взгляд на младенца явно женского пола:
- Дочь?
Рендалл от изумления затаил дыхание. Давентри настолько уверился в рождении сына, что майор ему поверил. Убежденности добавляло и то, что у графа прежде рождались лишь сыновья. Но как всегда последнее слово осталось за Господом Богом. И Рендалл вновь стал наследником Давентри.
Графиня дерзко посмотрела на супруга, крепче прижимая к себе дочку:
- Я знаю, что ты хотел сына, но я мечтала о дочери. Я назову ее София. Если мы тебе не нужны, я заберу Софию и уеду, так что ты нас больше не увидишь. .
Она явно угрожала.
Уже с другим выражением лица Давентри потянулся дрожащей рукой и коснулся маленьких пальчиков на идеальной ступне. София пискнула и отдернула ножку. Граф с изумлением смотрел на новорожденную.
- Дочь в роду Давентри, - прошептал он. - Мне и в голову не приходило, что у меня родится дочь.
- Время от времени, знаете ли, рождаются девочки, что в порядке вещей , - сухо заметила Джулия. - Вы как-то говорили, что у вас рождаются только сыновья, лорд Давентри, и, наверное, дело именно в этом. Я знавала женщин, у которых мальчики либо погибали при выкидыше, либо умирали во младенчестве, тогда как девочки росли совершенно здоровыми. Думаю, дело в слабости мужского семени. София не унаследует титул, но ваш род будет продолжен.
Давентри осторожно коснулся волос жены, как будто боялся, что она исчезнет.
- С Луизой все хорошо? Она потеряла так много крови.
- Графиня какое-то время будет очень слаба, но потом силы восстановятся.
Джулия повернулась к тазу, чтобы вымыть руки. Очистив и оттерев ладони, она начала решительно и осторожно разминать живот герцогини.
- Хейзел, следите за тем, что я делаю. Это поможет матке сократиться и снизит вероятность кровотечения. Вы сразу почувствуете разницу.
- Да, мэм, - уважительно ответила служанка, – как скажете.
- Вы же навестите нас, не так ли? – с надеждой спросила леди Давентри. - Мой муж не станет препятствовать. Верно, дорогой? – многозначительно обратилась она к мужу.
Так, словно предпочел бы, чтобы ему вырвали все зубы, чем благодарить Джулию за что-либо, Давентри неохотно выдавил:
- Нет, не стану. Полагаю, что должен поблагодарить вас, леди Джулия.
Бенджамин прижался к Рендаллу, раскрыв глаза и проявляя явное любопытство. Майор потрясенно подумал, что крохотная София приходится мальчугану тетей.
Вспомнив, зачем они с Джулией сюда вообще приехали, Рендалл сказал:
- И ваш род продолжит не только дочь, Давентри. Мы с Джулией заехали сегодня, чтобы представить вам вашего внука, Бенджамина Томаса. Сын Бранфорда, родившийся за несколько месяцев до его смерти.
Давентри, до того не замечавший мальчика, посмотрел на него:
- Хотите навязать мне этого паренька, утверждая, что он – мой внук? – проворчал он.
Постоянные подозрения и гнев дяди излишне утомляли. Рендалл холодно проговорил:
- Мы никого не навязываем. Бенджамин – мой приемный сын и живет в Роскомб-Мэноре. Через неделю он начнет учиться в Академии Уэстерфилд. Он не нуждается в вас, но мы с Джулией подумали, что у вас есть право узнать внука.
- Он похож на Бранфорда, - сонно отметила графиня, - но симпатичнее. Здравствуй, Бенджамин. Я твоя приемная бабушка. У меня есть сын чуть старше тебя.
Давентри долго изучал Бенджамина. Подозрительность сменилась внимательным разглядыванием, потом принятием:
- Ты на самом деле похож на Бранфорда, когда тот был ребенком.
Граф выглядел как боксер, получивший слишком много ударов по голове. Он криво улыбнулся:
- Как странно: в один и тот же день у меня появились дочь и внук.
- Моя мать трудилась в таверне, но она больше леди, чем вы – джентльмен.
Бенджамин, нахмурившись, рассматривал графа:
- Не знаю, хочу ли быть вашим внуком. Вы злой и на всех кричите.
Давентри так поразился, что Рендалл едва удержался, чтобы не рассмеяться. Нашла коса на камень.
- Да, я действительно много кричу и иногда бываю зол, - серьезно ответил Давентри, - но, так как я твой дедушка, нам следует ближе узнать друг друга.
- Всем пора уходить, - решительно произнесла Джулия, прерывая знакомство, - леди Давентри нуждается в покое.
Тут открылась дверь, и вошел модно одетый мужчина с черной сумкой в руках.
- Я прибыл так скоро, как только смог, лорд Давентри, - обеспокоенно начал он. - Как графиня?
- С графиней и дочерью все в порядке, сэр Ричард, - Луиза прикрыла зевок. - Благодаря моей подруге Джулии, повитухе.
Сэр Ричард Крофт принюхался так, словно учуял что-то мерзкое.
- Вашего ребенка приняла деревенская повитуха? Вам повезло, что все прошло благополучно.
Он с подозрением уставился на Джулию:
- Кто эта женщина?
- Эта женщина – леди Джулия Рендалл, опытная повитуха и дочь герцога Каслтона, - проговорил Рендалл, предположив, что прибывший врач – сноб.
Джулия тоже это поняла. С хитринкой в глазах, она обратилась к леди Давентри:
- Луиза, вам не следует брать кормилицу, лучше кормить Софию самой. Так будет полезнее для вас и для ребенка.
- Очень хорошо, как скажете, - послушно согласилась леди Давентри.
Сэр Ричард пришел в ужас:
- Леди не кормят младенцев сами!
- Леди, может быть, и нет, но матери – кормят, - ответила Джулия. Потом наклонилась и поцеловала графиню в щеку: - Спите спокойно, Луиза. Вы славно потрудились.
Выпрямившись, она слегка пошатнулась, и Рендалл, догадавшись, что она очень устала, обнял её за талию:
- Мы с женой отправляемся домой.
Джулия, серая от усталости, прислонилась к нему и тихонько прошептала:
- Хорошо еще, что я много часов ничего не ела
Если она неважно чувствует себя, то чем скорее он доставит ее домой, тем лучше. Не хватало еще, чтобы ее стошнило в этой компании. Майор кивнул собравшимся:
- Поздравляю с новорожденной, леди Давентри. Отдыхайте. Идем, Бенджамин.
Они почти дошли до двери, когда Давентри окликнул:
- Подождите. Я бы хотел, чтобы мой… мой внук остался сегодня здесь, и мы бы могли ближе познакомиться.
Рендалл застыл в нерешительности, и граф поспешно добавил:
- Я пришлю его домой к ужину.
- Бенджамин, ты хочешь остаться? – спросил Рендалл.
Мальчик пожал плечами:
- Думаю, да.
Блеск в его глазах выдавал, что он доволен проявленным дедушкой интересом.
- Что ж, увидимся за ужином.
Рендалл проводил Джулию вниз и вывел на улицу - достаточно тихую, чтобы кучер Эштона смог дожидаться их, не отъезжая далеко. Как долго они пробыли в доме? По его расчетам, менее двух часов. Едва они сели в экипаж, Рендалл озабоченно спросил:
- Чувствуешь себя лучше?
Джулия криво улыбнулась:
- Мне просто был нужен глоток свежего воздуха.
- Насколько опасным было положение леди Давентри? Моему непривычному глазу казалось, что дело плохо.
- Смею предположить, что благодаря моему вмешательству все прошло без осложнений, - ответила Джулия. - Она испытывала страх из-за своего возраста, а вот как раз страх опасен. Также… - она запнулась.
- Также что?
- Возможно, несправедливо по отношению к сэру Ричарду говорить так, но если бы этим занимался он, то все могло бы быть не так успешно, - неохотно ответила Джулия. - Мужчины–врачи часто предпочитают действовать, вмешиваясь в естественный ход событий. А вытягивание ребенка при тазовом предлежании по большей части только вредит.
По сдержанным словам жены Рендалл догадался, что роды могли закончиться не так благополучно.
- Леди Давентри повезло, что ты ее подруга.
- Я просто действовала так, как меня обучали. Надеюсь, Луиза будет сама кормить дочку. Обычно это полезнее для матери и ребенка, - сказав это, Джулия устало положила голову на плечо мужа. - Я рада, что Давентри принял Бенджамина. Он нуждается в поддержке и одобрении семьи.
- Разве остальные в этом не нуждаются? – заметил Рендалл с усмешкой. - Эша и Марии нет в Лондоне, поэтому давай спокойно отдохнем в наших комнатах. Уверен, что ты с удовольствием примешь ванну, а я закажу обед.
Джулия улыбнулась:
- Звучит превосходно.
Но день еще не закончился. Обнимая жену, Рендалл подозревал, что их супружеские отношения изменились.
Однако не был уверен, как именно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3828
>23 Фев 2012 12:12

Вот спасибо за подарочек, хоть и не к нашему празднику
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>06 Май 2024 16:43

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете подписаться на наши рассылки о любовных романах и фантастике, чтобы узнавать о новых книжных изданиях и новостях сайта

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Перелистаем стихами календарь. Времена года»: Тим Лариса. На Дону цветут каштаны » Лариса Тим На Дону цветут каштаны ­­­На Дону цветут каштаны, Солнце красит майский день.... читать

В блоге автора lor-engris: Любовь и шарики

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэри Джо Патни "Истинная леди" [8626] № ... Пред.  1 2 3 ... 67 68 69 70 71  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение