Лиза Клейпас "Обвенчанные утром"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

na-ta-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Авг 2010 16:20

огромное спасибо за перевод. Very Happy Very Happy Very Happy
 

Элизабет Беннет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 10.06.2008
Сообщения: 1
>15 Авг 2010 21:19

Спасибо за перевод чудесного романа. Smile Smile Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6121
>16 Авг 2010 22:41

Какая же отвратительная Laughing , ужасная Wink , пошлая Tongue гадость Ar эта книга! Такая дрянь Dur , что прочла за 10 часов не отрываясь! Вот прямо фу! Very Happy фу! Very Happy фу! Very Happy Нисколечко не интересно Ok Ok Ok А этот уродец Доджер? А бесконечные перепалки Лео и Маркс? Laughing Laughing Laughing Еле осилила :-)))))))))))))))))))))))))))


Фройляйн, Москвичка, Nara, Ирина-книгоман, Марина-Janina, Виктория-Lark, Светлана-Весея, Тиночка-Паутинка, Нина-Elfni, Ксения-Barukka, Катюша-katusha, Жанна-vetter, ххх-Karmenn, ххх-Marigold, Ира-Zirochka, Катя-KattyK, Юля-Fairytale, Полиночка-Lovepolly, Катя-Jolie и Света-Spate - спасибо! Ok Ok Ok

Отличная работа! Very Happy Very Happy Very Happy


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nissa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.03.2010
Сообщения: 2712
Откуда: Нижневартовск
>17 Авг 2010 12:11

Скорее, обвенчаемся к утру, так как герой постоянно делал предложение о браке героине. Нравятся мне оба героя. Их постоянные словесные дуэли, их страсть. Мне кажется, с героиней происходило то же, что и с нами, читательницами. Сначала мы видим балбеса, эгоистичного распутника, безответственного пьяницу. Потом, постепенно, перед нами раскрывается глубокая натура героя: образованность, творческие способности, ранимость души. Обнаруживается противоречие: стремление к счастью и страх отдаться чувствам. Героиня тоже очень хороша. Мужественная, целеустремленная, не пасующая перед трудностями, бесконечно раненная, отчаянно стремящаяся к свету и теплу. И в то же время настороженная. Постоянно настороженная. Замечательный парадокс: героиня живет в страхе перед распутниками, но только в объятиях распутника сбрасывает с себя оковы страха.
Обожаю Доджера!!!

Огромная, бесконечная благодарность девочкам-переводчицам!!! Особенно приятно, что перевод выполнен в кратчайшие сроки!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 910Кб. Показать ---
"Слишком Мерилин" от Изумы

Зоя! Черный зайка! Спасибо за баннер!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тишина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 622
>17 Авг 2010 12:22

Девочки, ОГРОМНОЕ СПАСИБО за Ваш тяжелейший труд, который подарил столько удовольствия и наслаждения. Вы проделали неоценимую работу, все краски лета и цветы для Вас.
_________________


Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь.
Уильям Шекспир
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jo Rei Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.07.2010
Сообщения: 46
>17 Авг 2010 14:00

спасибо большое за замечательный перевод...с нетерпением ждем официальную версию...
_________________
То, что Бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность,
На чужое не зарясь, взаймы не прося.

...This,too,shall pass...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rinaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.06.2010
Сообщения: 658
Откуда: Московская область
>17 Авг 2010 17:24

Огромное спасибо за перевод романа КЛЕЙПАС!!! Ar Поздравляю с завершением!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annastasi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.03.2009
Сообщения: 393
Откуда: Санкт-Петербург
>17 Авг 2010 17:25

Спасибо за замечательный перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...

Сделать подарок
Профиль ЛС  

muzanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 230
Откуда: Карелия
>18 Авг 2010 2:32

Обалденная, беспрецедентная скорость.)) спасибо огромное , ВСЕМ ДЕВОЧКАМ, КОТОРЫЕ ПЕРЕВОДИЛИ И ВЫЧИТЫВАЛИ.) Very Happy
_________________
В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге
Я просто жила ,я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....

***********
You are the merried now!
Status скво .)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marincha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 18.10.2009
Сообщения: 53
>18 Авг 2010 4:48

Девочки-переводчицы, спасибо большое за Ваш титанический труд! Меня просто потрясла скорость: ведь начав выкладывать перевод в июне, в августе Вы его уже закончили! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>18 Авг 2010 18:57

Не могу не поделиться изображением в тему, которое нашла tysia:
Сделать подарок
Профиль ЛС  

muzanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 13.05.2009
Сообщения: 230
Откуда: Карелия
>18 Авг 2010 19:30

ООО, как красиво.)) спасибо ,девочки. что поделились.))
_________________
В шуршании шин,в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге
Я просто жила ,я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....

***********
You are the merried now!
Status скво .)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алюль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2009
Сообщения: 2316
Откуда: Данвеган, о.Скай
>18 Авг 2010 21:38

Боже, codeburger, ну просто блеск, какую ты прелесть выложила! Я себе эту фотку быстренько в коллекцию уволокла! Да-да-да! Это они, наш Лео и лапуськи-близнецы! Девочка слева, по-моему. Guby
_________________
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на злобу. В.Скотт
Маленькая Шотландия
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1729
Откуда: Алтай
>19 Авг 2010 4:34

Картинка загляденье Serdce Serdce Serdce
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Электра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.11.2008
Сообщения: 6102
Откуда: КМВ
>19 Авг 2010 14:24

Фройляйн, Москвичка, Nara, книгоман, Janina, Lark, Весея, Паутинка, Elfni, Barukka, katusha, vetter, Karmenn, Marigold, Zirochka,KattyK, Fairytale, Lovepolly, Jolie и Spate - нижайший Вам поклон, Леди!!!
Перевод просто потрясающий - нежный, чувственный и страстный.

_________________
Танюш, спасибо за летнее настроение
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>19 Май 2024 17:08

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сказать "спасибо" другому участнику форума на странице благодарностей. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого «Война и мир», часть 1

В журнале «Болливудомания»: Режиссер Яш Чопра
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Обвенчанные утром" [8746] № ... Пред.  1 2 3 ... 164 165 166 167 168 169  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение