Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
10.11.17 13:02 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Агата Шэллоу писал(а):
- Господа, я принесла горячий чай, с вашего позволения. - Голос её не дрожал, но зная что её вскоре тоже допросят, и с отчаянием страшась того, что ей могут не поверить, она как можно быстрее, но очень аккуратно, расставила чашки и принялась наливать чай, в такой степени взволнованная, что действуя на автомате, умудрилась спокойно спросить:
- Вам с молоком? - И быстро взглянув, на белокурого детектива, опустила глаза, наливая крепкий, как любил отец. В комнату вошла хорошенькая незнакомая девушка с чаем. После бессонной ночи горячий чай казался просто фантастическим подарком, и у меня не хватило силы воли отказаться от него. Поблагодарив девушку, я отметил, что её мы ещё не опрашивали. - Большое спасибо, мисс... - вы не могли бы сообщить мне, когда появится вызванная полиция, и пригласите пожалуйста на допрос, - я сверился со списком присутствовавших в доме на момент убийства, - Остались мисс Поуп, мисс Ривз и мисс Шеллоу. Давайте по очереди, мисс Поуп. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 13:21 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Марша Деркс писал(а):
- Нет, - глядя в окно, сказала я мужчинам. - Вот дошёл разговор до моего глупого порыва и я стала опасаться, что Хизер уже дала какие-то другие показания.
Как же было плохо, что я не успела ни с кем переговорить. И вообще, кто уже разболтал об этом? Политик? Этот конечно мог. - Я плохо помню - была в таком странном состоянии и так рано встала, но когда увидели, что барон остывает в таком виде, что и в труну не положить, решила помочь, но я ничего не успела тронуть, - посмотрела в глаза сыщикам по очереди, - меня кто-то отговорил. По-моему это был мистер Фокс. Вот как. Я отметил про себя, что мне мистер Фокс не сказал ничего об этом. В самом ли деле они хотели только накрыть труп или планировали что-то другое, но им помешали? Но в любом случае она не успела даже обыскать тело, раз оставила в кармане свои расписки. - Миссис Деркс, вы женщина умная, и прекрасно понимаете, что сейчас находитесь в очень сложном положении. Всё вот это, - я постучал пальцами по лежащим на столе распискам, - может привести вас на виселицу. Особенно учитывая, что вы поругались вчера с бароном и... Ладно, не буду пока упоминать о вломе в кабинет, доказательств, что она пыталась уничтожить труп всё равно нет. - Но в юриспруденции есть такое понятие как алиби, может быть знаете это. То есть показания свидетелей подтверждающие вашу невиновность. После скандала с ней барон покинул кухню и успел поговорить с мисс Джексон и мисс Уилкинсон. - Может ли кто-то подтвердить, где вы находились, после того как барон Мирроу покинул кухню и до того как закричала мисс Уилкинсон? Желательно не только ваши сёстры. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 13:53 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Стук в дверь известил о том, что полиция уже в здании. Я вынужденно оставил допрос, надеясь, что Уоррен закончит его самостоятельно. Спустившись вниз, я встретил несколько констеблей и сержанта, с которым мы уже несколько раз сталкивались по другим делам. Кратко обрисовав ситуацию, я проводил их наверх, в кабинет. И пока сержант оформлял протокол, вполголоса рассказывая о ночном погроме на Бонд-стрит, дюжие констебли принесли носилки и переложили на них уже остывшее тело барона. Накрыв тело простынёй, они вынесли его, чуть застревая на узкой лестнице, но привычно справляясь с неудобствами и отгоняя праздных зевак. Всё было проделано так споро и быстро, что то, что тело вынесли, заметили всего несколько человек. Подписав протоколы я приложил к ним список всех присутствующих. Сержант же тем временем опечатал полицейской печатью дверь в кабинет. До окончания следствия туда больше никто не войдёт. Несколько констеблей остались в здании, взяв под наблюдение входы-выходы.
После того, как труп увезли, я вернулся в гостиную. Слова сержанта не выходили из головы. Это значит пока мы с Уорреном опрашивали подозреваемых остальные отправились громить лавки? Сумасшедшие, в самом деле сумасшедшие. Пока Уоррен заканчивал допрос миссис Деркс, я пригласил мисс Поуп. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 14:34 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
ещё ранее, в допросной
Марша Деркс писал(а):
Вот когда ты понимаешь, что все может быть ещё хуже чем было.
- Если это произойдёт, значит вы очень плохой детектив,- сказала я, понимая, что этого алиби, про которое рассказывает детектив у меня нет.- Нет, меня видели только члены Организации. - То есть вас всё-таки видели? Ну, другим членам Организации алиби тоже не помешает. - Скажите всё же, кто вас видел? Мы всё равно опросим всех и сравним все показания в поисках противоречий и совпадений. Нельсон Уоррен писал(а):
- Почему этот мистер Фокс смолчал? - Выясним. Я качнул головой. Но то что он не дал дамам совершить не поправимое - уже хорошо. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 14:55 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
Но она не могла, никак не могла. До прибытия поезда оставалось полчаса. Ей надо успеть. И подхватив юбки, она выбежала на улицу.
Добежав до остановки, она заскочила в подъехавший трамвай и плюхнулась на свободное место, переводя дух. И только сейчас она сообразила: "Ой, что же я натворила?!" После вызова детектива, наблюдающий за дверями констебль увидев выбежавшую из дома сломя голову девушку спросил у стоящей неподалёку пожилой женщины, покупающей булочки: - Кто это такая? Что бегает. Женщина поправила очки и глядя в след убегающей девушке уверенно опознала. - Да это же мисс Поуп, учительница. - Мисс Поуп? Констебль выхватил свисток и помчался вслед за беглянкой. Заскочив в уже отошедший трамвай он отдышался и приказав вожатому остановиться, подошёл к девушке. - А ну-ка, выходите, мисс. Сами, если не желаете выйти в наручниках. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 15:20 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Свист и шум у входной двери привлекли общее внимание и все с удивлением увидели, как констебль тащит обратно миловидную девушку в сбившейся на бок шляпке.
- Вот, мисс Поуп, сэр. Пыталась убежать. Снял с трамвая. То есть после того, как я попросил пригласить на допрос мисс Поуп, та кинулась бежать? Оччень интересно. Странно только, почему именно сейчас, а не ранее, например. - Спасибо, констебль. Ну что же, мисс Поуп, пройдёмте, поговорим. Я проводил девушку наверх. Уоррен как раз заканчивал допрос миссис Деркс. - Почему вы решили бежать, мисс Поуп? Это вы убили барона? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 15:50 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
Нет, я не убивала барона Мирроу, - покраснев от волнения и бега, сказала Эбби. - Я понимаю, что мое поведение выглядит подозрительно, но я не собиралась сбегать. То есть собиралась вернуться, - девушка замолчала, немного запутавшись.
- В общем, я должна была встретить сегодня подругу, ее поезд приезжает на вокзал в 13:30. Я совсем забыла об этом и вспомнила недавно, и надеялась успеть вернуться. Вы можете отправить со мной полицейского на вокзал, чтобы удостовериться. Девушка путалась в словах краснела, что впрочем, ей очень шло, и сбивчиво объясняла про подругу, которую якобы надо встретить именно сейчас. Не убедительно. Я не был склонен ей поверить. - Мисс, если бы вы подошли и попросили отпустить вас, объяснив причины, я бы вам поверил, но ваш побег... ваш побег лишает вас доверия. Но впрочем, я могу отпустить вас встретить вашу подругу, разумеется, в сопровождении констебля. Или даже двух. Потому что вы очень быстро бегаете. Но сначала вы всё же ответите на несколько опросов. От вашей искренности сейчас будет зависеть абсолютно всё. И в первую очередь расскажите, что вас связывало с бароном. Без утайки. Я достал часы и, открыв крышку, положил их на стол, чтобы мисс видела, как идёт время. - У вас ещё есть время успеть к поезду в час тридцать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 17:22 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
- Я знала барона как попечителя школы Элейнс, где я работаю учителем. Также он посещал собрания Общества. Поскольку я являюсь председателем учительского профсоюза, то мне иногда приходилось сообщать ему решения или просьбы нашего коллектива. - То есть, получается, вы сталкивались с ним гораздо чаще, чем другие члены вашей Огранизации? Не только здесь, но ещё и по работе. Вы тогда должны его очень хорошо знать. Каким человеком был барон Мирроу? У вас никогда не возникали разногласия? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 17:49 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
- Это был человек, который очень хорошо понимал свою выгоду, - тщательно подбирая слова ответила Эбигейл. - И не был альтруистом. Мы общались с ним исключительно по деловым вопросам и со мной он всегда был вежлив и корректен. Но это была вежливость акулы, если позволите такое сравнение.
На мгновение девушке захотелось рассказать детективу все, но она подавила неуместный порыв. - Знаете, акула не нападает, пока ее не привлечет запах крови. Девушка говорила медленно, очень осторожно подбирая слова. Такое поведение обычно не свойственно тем, кому нечего скрывать. Скорее наоборот, тем кто боится сказать лишнего. Да и мисс Поуп, когда лепетала про поезд и подругу - говорила совсем в иной манере. Но как только речь зашла о бароне - перемена просто разительная. Что же получается, мисс Поуп есть что скрывать? - А он почувствовал? Я имею ввиду барон. Почувствовал вашу кровь? И что он от вас потребовал? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 18:10 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
- Нет, я же говорю, со мной он был любезен. Ему нечего было от меня требовать. - Тогда чего вы так боитесь и пытаетесь скрыть? У вас это не очень хорошо получается, мисс Поуп. Я защёлкнул крышку на часах и убрал их в карман. Разговор похоже затянется надолго. - Тогда давайте вспоминать вчерашний день во всех подробностях. Когда вы пришли, зачем искали барона, а вы его искали, это подтверждено показаниями вашего привратника. Где вы с ним встретились, о чём говорили, когда расстались? Кого при этом видели? Кто может подтвердить ваши слова? В общем всё по порядку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.11.17 18:58 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
- Я пришла довольно рано, но я здесь живу. Надеялась, что барон приедет раньше назначенного срока, он часто так делал, чтобы сообщить ему итоги нашего профсоюзного собрания. Он не каждый день бывает в школе, а вчера был как раз удобный момент. Привратник сообщил, что он в курительной комнате, там я его и нашла. Поговорили мы недолго, но точного времени я не засекала. Потом вышла в коридор, зашла в свою комнату, а затем отправилась в зал заседаний. Наверняка меня видели в коридоре, но я не обратила внимание, кто это был. Если я хотел отпустить мисс Поуп на вокзал, встретить её подругу, то пора было уже это сделать. Иначе она никак не успеет к нужному поезду. В то же время мисс явно не рассказала мне всего. Она ходила вокруг да около и изложенная ею версия была бы непротиворечива, если бы не та чрезмерная осторожность, с которой она отвечала на вопросы. - Ладно, - я поднялся на ноги. - Вы можете ехать на вокзал. Я распоряжусь, чтобы вызвали экипаж. На трамвае вы уже не успеете. Спустившись вниз я узнал, что Уоррен как раз допрашивает мисс Ривз, отлично. Я распорядился об экипаже и сопровождающем констебле и взял у привратника своё пальто. - Я поеду с вами. Посмотрю, что за подругу вы встречаете. Да и вам будет не скучно. И уже направляясь к экипажу, предложив девушке руку спросил: - А так зачем барон приезжал раньше назначенного срока? Что его сюда приводило? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.11.17 01:40 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эбигейл Поуп писал(а):
Аккуратно касаясь рукава пальто, девушка подошла к экипажу. "Гораздо приятнее идти под руку с представителем закона, чем когда тебя бесцеремонно тащут", - подумалось не ко времени.
- Вероятно, у него были дела с кем-то из сестер. Я как-то не задумывалась об этом, - ответила она на вопрос. Ну вот, снова здорово. Обтекаемые тактичные ответы с минимумом информации. Ни о себе, ни о других. И так всю дорогу до вокзала. Короткие ответы, словно девушке не хотелось вообще говорить со мной, независимо от темы, которую я затрагивал. Сложный случай. Наконец показалось здание вокзала Виктории и я соскочил с коляски и протянул руку девушке, помогая ей спустится. Мисс Поус скользнула вниз, легко опираясь на мою руку. Вот зачем такой девушке это движение суфражисток? Я не понимаю. Не могу представить себе мисс Эбигейл бьющей витрины. Да и не хочу даже представлять. Эбигейл Поуп писал(а):
- Поезд прибывает к 5 платформе, - обратилась она к мистеру Колмсу. К пятой, так к пятой. Я поправил котелок и, не выпуская её руки, повёл мою даму в сторону подземного перехода, ведущего на другую сторону перрона. В этой вокзальной толчее можно было очень легко скрыться, при желании. Мне ли этого не знать. Так что приходилось быть на стороже и не спускать с Эбигейл Поуп глаз. Впрочем, это было даже приятным. Девушка была на редкость красива. Причем той редкой красотой, которую чем больше смотришь, тем больше видишь. Поезд, которым якобы должна была приехать мистическая подруга, запоздал, так что мы угодили в тот самый момент, когда первая и самая мощная волна приехавших несётся по перрону, сбивая всё и вся на своём пути. Девушка рядом со мной пыталась высмотреть кого-то в этом людском море, но безуспешно. И я всё более и более убеждался в мысли, что и подруга, и вокзал, были ею придуманы наспех, в качестве нелепого объяснения побегу. Что ж, если так, то я привезу её обратно в штаб-квартиру организации в наручниках. Впрочем, зачем туда? Прямиком в Скотланд-Ярд. Как любую обманщицу. И не имеет значения, насколько она красива или нет. В этот момент девушка вдруг рванулась в сторону, я кинулся было за ней, но она уже смеялась и обнимала другую молодую женщину в дорожном костюме французского покроя и с саквояжем, лежащим у ног. Так подруга в самом деле существует? Неужели мисс Поуп меня не обманывала. Я стоял как вкопанный и чувствовал себя одновременно глупо и довольно. Эбигейл Поуп писал(а):
-Оли, прости, я не представила тебя. Это мистер Колмс, мой...эээ...знакомый. Оливия Керк - подруга, - и она немного торжествующе посмотрела на детектива, как бы говоря: "Вот. А вы не верили!" - Очень приятно, мисс Керк. Добро пожаловать в Лондон. Я поклонился вновь прибывшей, мысленно хмыкнув в ответ на то, как мисс Эбигейл представила меня. Знакомый, надо же. Могла бы сказать и что друг, трудно что ли? Хотя какая мне разница, как меня представят совершенно безразличной мне особе. Но всё же друг прозвучало бы лучше, однозначно. Я поймал торжествующий взгляд мисс Эбигейл и невольно улыбнулся. Надо же, доказала свою правоту и радуется, как девочка. - Ну, не будем же мы стоять на вокзале до вечера. Я поднял саквояж мисс Керк и снова предложил руку мисс Поуп, надеясь, что она не откажется её принять. Не спеша наша компания направилась к выходу из вокзала. Девушки щебетали о чём-то своём, я же отыскав взглядом сопровождающего нас констебля, сделал ему знак, что он свободен. Я справлюсь тут один. Я дождался, пока мисс Эбигейл устроит свою подругу в отеле и они договорятся о следующей встрече, хотя ждать пока женщины наговорятся - это можно поседеть, но мне это почему-то было не в тягость, да и не хотелось применять власть. И когда они наконец расстались, мы направились обратно. Экипаж брать не стали, от отеля до штаб-квартиры было не очень далеко и мы не сговариваясь пошли пешком. - Хочу извиниться перед вами, мисс Поуп. Я был не прав. Я слабо усмехнулся. Признавать свою неправоту мне было не привычно. Накрыв ладонью женские пальцы, лежащие на рукаве моего пальто, я легко их сжал. - Признаюсь, я до последнего не верил в вашу подругу. Но мне приятно, в самом деле, что вы не солгали. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.11.17 13:13 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Когда мы вернулись в штаб-квартиру уже начало смеркаться, а я ловил себя на том, что мне всё труднее становится держать глаза открытыми. Даже несмотря на то, что по дороге мы зашли в кофейню. Не в моих привычках угощать подозреваемых пирожными, но тут не удержался. Мы как раз проходили мимо открытых дверей заведения Мюррея, и увидав, как девушка стрельнула туда глазами я даже сам не понял, как предложил ей зайти на чашку кофе, погреться.
Сидя за столиком я чувствовал, как крепкий словно ночь кофе возвращает бодрость, но не ясность рассудка. Я смотрел как мисс Эбигейл ложечкой отламывает кусочки пирожного и улыбался, как мальчишка. - Не могу до сих пор поверить в то, что вы - суфражетка. Судя по тому, что о них пишут в прессе, это вообще удел злобных старух. А вы, вы совсем не похожи на них, так очаровательны. Взяв руку девушки я поднёс её к губам, наблюдая, как розовеет её кожа. И отчего-то сам смутился. Неловко откашлялся. - Вы согрелись? Хотите ещё пирожное? *** В штаб-квартире стояла непонятная суета. Впрочем, может и обычная для них. Мисс Поуп ускользнула в одну из дверей, словно видение, а я поинтересовался у одного из констеблей, где находится Уоррен. Услышав, что тот до сих пор наверху, стал подниматься наверх, с трудом удерживаясь от того, чтобы не зевнуть. Внимание привлёк силуэт на лестнице. Знакомое лицо и голос, но вид! С меня моментально слетел весь сон и я закашлялся, отводя взгляд в сторону. - Прошу прощения, миссис Честер. Я бы хотел задать вам ещё пару вопросов, но не знал, что вы уже собираетесь спать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.11.17 13:28 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Мысль о койке показалась чрезвычайно привлекательной. Впрочем сейчас я был бы рад и креслу, и спальному мешку. Но дело, всё-таки дело прежде всего.
- Это было бы не плохо, благодарю вас. Я не задержу вас надолго, миссис Честер. Я так понимаю, Организация и помощь женщинам означает для вас очень много. Вы этим искренне озабочены, хоть я и не понимаю ваших методов, но это сейчас не имеет значения. Судя же по тому, что я успел узнать, барон далеко не был таким святым, как представлялся. И от его помощи было гораздо больше вреда, чем пользы. Так что же всё таки связывало вас с ним? И второе, что мне надо прояснить, для уверенности. Организация ведь получает солидные пожертвования? Плюс то, что вы ещё зарабатываете сами. А где вы храните деньги? В сейфе в кабинете? Или передаёте в банк? Сколько в сейфе бывает обычно и было вчера? Это важно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
11.11.17 14:03 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Маргарет Честер писал(а):
Когда лорд Мирроу только вступил в партию он часто бывал у нас, а потом его визиты стали редкими. Но я знаю, что он был среди тех, кто надоумил сэра Эдварда подать на развод. Должно быть, из сочувствия к другу. - Сочувствую, миссис Честер. Принимать вызывающего отторжение человека сначала как друга мужа, а потом как члена поддерживающей партии - малоприятно. Но это значит, что причины не любить барона у миссис Честер тоже были. Хотя вряд ли убивают из личной неприязни. Маргарет Честер писал(а):
Размеры пожертвований очень разные, как и люди, которые их делают. Конечно, большую часть денег мы храним в банке, но и в сейфе всегда есть деньги, на случай если средства понадобятся срочно. В среднем 40 шиллингов, но было как-то и три фунта. Вчера там должно было быть 47 шиллингов и 8 пенсов. Сорок семь шиллингов не та сумма, ради которой стоило пытаться вскрыть сейф. Если только этому кому-то не были жизненно нужны даже такие небольшие деньги. Или же... - А могло быть у кого-то основание считать, что денег там намного больше? Может быть было крупное поступление? Или же... - я рассеянно потёр ладонью затылок. - Или если не из-за денег, то ради чего могли пытаться вскрыть ваш сейф? Может вы там документы какие-то храните, письма? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |