Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
19.09.12 12:09 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*Лилиан обожала Париж, у города был аромат дорогих духов, свежесваренного кофе и удачи, с тонкими нотками грядущего поста вице-президента. *
Вчера Селия лично позвонила девушке: - Лили, bella, ты нужна компании в Париже. Если мой несносный внук* в голосе женщины явно чувствовалась любовь и нежность* хорошо поработает, то уже на следующей неделе мы объявим о поглощении "Collin Paris". Он уже очаровал всех женщин в правлении, теперь дело осталось за мужчинами. Я бы поехала сама, но Карлос такой ревнивый, ты же знаешь. *На секунду Лилиан представила 75-тилетнего Карлоса с грозной тирадой: "Молилась ли ты на ночь, Селия" и протянутыми в порыве руками, готовыми к удушению супруги. И постаралась удержаться от смешка* Поэтому приходится уступать дорогу молодым. И ещё, Лили,*голос женщины стал серьезным* я хочу, чтобы ты нашла нам поставщиков на выставке. Я обдумала твоё предложение о использовании масел виноградных косточек. Оно кажется мне перспективным, ты славно потрудилась, детка. По возвращении мы ждём тебя в Castello. - Si, La Signora. Я попрошу Иди заказать мне билет. *Именно, чтобы порадовать Селию девушка выучила итальянский* - Nonna для тебя, Лили. Лети, привези нам много денег. *И вот Лилиан в Париже, вдыхает ароматы лета и будущего успеха* ![]() Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 14:02 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*В номере Лилиан уже ждала записка с просьбой немедленно появится в апартаментах у Лоррейн. Освежившись, уже через 15 минут девушка была в номере у своего начальника.*
![]() - Лилиан, мы рады, что ты так быстро добралась. *Лоррейн тут же протянула кипу договоров.* Просмотри, думаю через пару дней мы объявим о поглощении. Нам нужен пресс-релиз. *Девушка взглядом окинула бумаги:* - Как ты отнесёшься к тому, чтобы мы собрали мини-конференцию и приурочили её к преставлению нашего стенда на выставке? Я вчера уже говорила с La Signora,озвучив эту идею. Она сказала, что всё обдумает. Я подготовлю речь для тебя или Майка. Кстати, я привезла ему кипу бумажек от девочек с отдела, пусть просмотрит и подпишет. И у меня к нему будут вопросы по поводу канадского контракта. Где он сейчас? - Nonna уже звонила мне с утра. Выступать на конференции и представлять "Dalany" будешь ты. Это не только большая честь, но и ответственность* Подмигнула Лоррейн* И закажи себе новое платье, чёрное, парижанки обожают чёрный цвет. *Услышав о племяннике женщина нахмурилась.* Этот оболтус устраивал скандал в холле. Ему видите ли нужен Империал Сьюит, а он уже занят. И ещё, он снова в кого-то влюбился. Беги, девочка, найди этого обормота. *Лилиан спустилась в фойе и огляделась, скандалящего Майка видно не было. Поэтому она решила просто немного пройтись, услышав приглашение на экскурсию на секунду замешкалась.* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 14:16 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*Лилиан решила присоединится к экскурсии, в тот самый момент, когда увидела, как в автобус забрался Майк.*
- Всем добрый день. Разрешите к вам присоединиться. Арсений Гальперин писал(а):
Hello, my name is Arseniy Halperin, and this is my daughter Veronica - Здравствуйте, Арсений и Вероника. Откуда вы? У вас такой милый акцент. *Снова обратила внимание на юриста компании* Майк, я привезла тебе кучу бумаг, посмотри, как вернёшься. И что за история со скандалом? Ты решил усугубить репутацию и быть для светской хроники не просто плейбоем, а сразу скандальным? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 14:58 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Арсений Гальперин писал(а):
- Мы из России, из Санкт-Петербурга Как интересно, я была только в Москве. И знаю несколько слов по-русски: "Здраствуйте, спаибо, бистро, болайка."Ах, да ещё "вотька!" А в Петербурге, говорят великолепные музеи и дворцы. Стэнфорд Стивенс писал(а):
- ОЛОЛОЛО!!! -пролаял Джим и завилял хвостом. Какой милый пёсик!!! Он кусается? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 15:10 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Стэнфорд Стивенс писал(а):
Только мужчин и только за одно место!! Вам нечего опасаться, милая! Он профессионально натренирован? О, вы с ним могли бы открыть блестящий бизнес - наказание изменяющих супругов на месте. Я уже придумала вам слоган - "Ваши обиды в его зубах". Арсений Гальперин писал(а):
- Москва -столица, но там шум, гам и суета, не люблю этот город Я заметила там все всегда куда-то бегут. Арсений Гальперин писал(а):
- Спасибо, балалайка "Спа-си-бо" и "Ба- ла-й-ка" правильно? Арсений Гальперин писал(а):
- Да, приезжайте, устроим экскурсию Возможно, скоро наша компания выйдет и на российский рынок. *** Группа медленно шла за экскурсоводом, а Лилиан засмотрелась на картину. - Что на ней нарисовано? Это комод? Нет? Девушка? Вы уверены? Ей надо меньше есть, так и передайте натурщице! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 15:24 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Саманта Форест писал(а):
- У вас не плохо получается! Мисс Лилиан Старк, я правильно расслышала ваше имя? Да, а вы Саманта? Правильно? Откуда вы? Мы случайно не вместе летели вчера из Чикаго? Стэнфорд Стивенс писал(а):
Мне нравится, Лили! Будешь моим партнером? Мистер? Для начала нужен бизнес-план, чтобы оценить стратегические преимущества моих инвестиций в вашу компанию. Хотя в вашего пса я уже готова инвестировать парочку булочек. Он любит булочки? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 15:44 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
м-ль Брюне, экскурсовод писал(а):
Базилика Сакре-Кёр Как красиво! Мадмуазель Брюне, огромное спасибо вам за потрясающую экскурсию. Арсений Гальперин писал(а):
- Да, не без этого, "и жить торопятся, и чувствовать спешат" Это тоже по-русски что-то значит? Они зачем-то хотят всё сделать быстро? Арсений Гальперин писал(а):
- Да, да, именно так, у Вас так мило получается Возможно мне стоит выучить ваш язык, он очень красивый. А ещё по-русски писали Достоевский и Толстой. Саманта Форест писал(а):
- Я из Хьюстона. А вы из Чикаго? Я была там месяц назад по работе. Решили провести отпуск в Париже или вас привели сюда дела, а пока есть возможность осматриваете достопримечательности? Вообще из Нью-Йорка, но вчера была в Чикаго, на заводе. Я работаю в фирме "Dalany", сюда мы прилетели для подписания контрактов и участия в выставке. Саманта Форест писал(а):
- Думая собачка бы не отказалась от сосиски. О... Я побоялась предлагать сосиски, учитывая что именно собачка предпочитает кусать, по словам её хозяина. Стэнфорд Стивенс писал(а):
- Я и сам не откажусь от булочек. Меня Стэн зовут. Можно просто Гав-гав.. то есть да, Джим обожает есть.. Вместо со мной, - я вручил бесконечно милой и остроумной Лил собачку размером с тридцать хот-догов, но оценив хрупкость спины Лил, забрал обратно, - Я сам хочу угостить вас.нас..всех. ДА. Стэн? Очень приятно.* На руки к Лилиан переместился немаленький пёс, который тут же лизнул лицо *Только не говорите мне, что он с утра уже кого-то кусал! Особенно за то самое место. Какой милый пёс. Пёсик, хочешь кушать? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 16:01 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Вероника Гальперина писал(а):
-Здравствуйте. Меня зовут Ники. И я скорее наказание а не дочь, по словам Арса. Ники это от Николь? Арсений Гальперин писал(а):
- Попробуйте, говорят, это сложно. А из писателей предпочитаю Куприна и Бунина, ну, может быть, Чехова. Толстой и Достоевский мне не близки. Я, на выставке я пыталась научиться основным словам, но мне показалось, что меня плохо понимали. Ну кроме слов "вотька", конечно. Арсений Гальперин писал(а):
- Вероятно, попасть на кладбище, - простите мне этот мрачный юмор У нас часть населения тоже об этом мечтает. Стэнфорд Стивенс писал(а):
- Промолчу. Не хочу расстраивать тебя, милая леди Я рада остаться в блаженном неведенье. Он хоть симпатичным был? Стэнфорд Стивенс писал(а):
А Вы испытывали когда-нибудь собачью радость? Хотите, я покажу, что это такое? Это когда тебя хозяин наконец-то вывел в туалет? Адриан Карлос Гарсия писал(а):
О, беру свои слова обратно! Кажется пёс хотел меня поцеловать... А потом съесть... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 16:15 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Саманта Форест писал(а):
- Если не ошибаюсь это косметическая компания? да, именно она. На днях мы будем представлять компанию на выставке. Не хотите присоединится ко мне, я достану приглашение. если не будет других планов, разумеется. Саманта Форест писал(а):
- Значит по этому он всё время держит этого песика на руках? Собачка может увлечься и устроить настоящее пиршество?- увидев как пес лизнул лицо Лилиан слегка поморщилась. И оскопить Париж? Саманта Форест писал(а):
- Я бы на это посмотрела. Не дразните, он ведь покажет и так. Стэнфорд Стивенс писал(а):
Зажал согнутыми пальцами (указательным и отправляющим в неведанные дали) нос Лил и повел вправо.
- Кайф? * Огромные глаза* Несколько беспардонно, но надеюсь поле этого мне будет простительно пометить вашу обувь?*Топнула ножкой по дорогим итальянским туфлям мужчины* Арсений Гальперин писал(а):
- Ничего, все получится, стоит только захотеть А у вас способность к языкам, ваш отец *Шепотом* честно говоря я думала, что вы его молоденькая подружка говорил что вы знаете несколько. Адриан Карлос Гарсия писал(а):
Разрешите представиться, мадемуазель, Адриан Карлос Гарсия. Адриан Карлос? Винодел? О, а я Лилиан Старк, компания Dalany, мы с вами созванивались по поводу пробных поставок виноградных косточек. Адриан Карлос Гарсия писал(а):
Ну, по поводу первого пункта его нельзя винить Вы так галантны, хотя, надеюсь, что решившийся на это мужчина не залезет мне на руки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 16:31 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Стэнфорд Стивенс писал(а):
Только себе я сделал по настоящему больно. *Зажмурилась* Если хотите можете в отместку наступить на ногу мне. Стэнфорд Стивенс писал(а):
Прикрывая красный нос, я молвил, отпуская собачку: Держите же пёсика он же может убежать!!! Стэнфорд Стивенс писал(а):
- Лили, ваш муж платит вам за брак? Мой муж? О... у меня пока нет мужа, но вообще планирую платить я. Ночами, по двойной ставке. Саманта Форест писал(а):
- С большим удовольствием посетила бы. Я буду очень рада. И ещё, Саманта, чем вы занимаетесь? У вас такое интересное лицо, если вы модель, то я готова предложить вам очень выгодный контракт! Саманта Форест писал(а):
- Если у него такая кровожадная собака на неё не мешало бы одеть намордник. На этого симпатягу? тем более он любит девушек! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 16:45 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Стэнфорд Стивенс писал(а):
От меня никто не убегал! Может потому что вы не умеете правильно догонять? Стэнфорд Стивенс писал(а):
Как нет?! Женщина смело отвечает только в браке! Сейчас на дворе 21 век, женщина уже не нуждается в мужчине, чтобы говорить не таясь. И вообще откуда эти архаичные убеждения, что все мечтают выйти замуж? Что там такого, чего нельзя было бы сделать будучи свободной? Вероника Гальперина писал(а):
И не беспокойтесь. Многие не сразу понимают, что мы отце и дочь. Арс еще в детстве запретил его называть папой. Почему? Это так прекрасно молодой отец и его взрослая красавица-дочь. Саманта Форест писал(а):
- Лилиан, мы потом с вами поговорим об этом - и улыбнулась Не забудьте о выставке, будут подавать "Dom Pérignon". Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 16:59 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
Стэнфорд Стивенс писал(а):
Стена. Почему нет? Стена предназначена не только для того, чтобы защищать, но и для того, чтобы сдерживать внутри. Зачем? Я не боюсь опасностей - я ими наслаждаюсь. Свобода - это самый большой дар, который может порадить один человек другому. Стэнфорд Стивенс писал(а):
Глажу собачку, успокаиваю разбушевавшийся молодой организм. Присела погладить пса. Тут же услышала за спиной - Scusi, Лиа, нам нужно вернуться, Лоррейн попросила проверить документы и подготовить девушек для работы на выставке *Глаза мужчины загорелись* - Чур я занимаюсь подготовкой, а ты - проверками! Мистер Стивенс, познакомтесь, это мистер Дэлэни, мой шеф. С вашего позволения нам нужно вернуться к работе. *Наклонилась и почесала пса за ухом, тихонько прошептала, обращаясь к собаке* - Ещё встретимся, красавчик. И я сделаю тебе предложения от которого ни один пес не в силах отказаться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 21:48 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*Голова у Лилиан раскалывалась, от документов уже рябило в глазах*
![]() Так, Лоррейн, Майк, пожалуй мне нужен перерыв. Хотя бы на полчаса. В гордом одиночестве или нет, в компании с чашкой кофе. Кстати, у меня отличная идея на рекламную компанию, я нашла потрясающее лицо. *Девушка спустилась в бар и заказала кофе* ![]() Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 22:27 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*Лилиан принесли кофе.
![]() Она достала блокнот и ручку, сразу набросала парочку идей, тихонько приговаривая* Итак, нам необходимо оповестить о поглощении, но при этом не быть корпорацией-монстром, пожирающей слабых. Значит мы будем корпорацией - другом, протягивающей руку помощи в сложной ситуации. Такс, мы должны сменить название, оставив французский колорит. И нам нужно новое лицо, в которое покупатель влюбится мгновенно. *Перевернув листок блокнота* На выставке нам необходимо оценить перспективность разработок, выяснить имеет ли смысл приобретение оборудования или выгоднее будет закупка готового масла. *Девушка обратилась к официантке* - Encore un cafe, s’il vous plait* ____________ * Еще чашечку кофе, пожалуйста. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.09.12 22:57 |
Гостиница Лилиан Старк |
---|---|
*Пора снова приниматься за работу. Лилиан допила кофе, собрала заметки и медленно пошла к лифту*
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |