Карта ролевой игры "Караван"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Одвета Неруда. Показать сообщения всех игроков
13.03.13 14:28 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Яна Мицкевич писал(а):
- Мы с Вами так и не успели познакомиться, - Яна протянула руку. - Яна Мицкевич.


Я пожала протянутую мне руку:

- Мэри. Мэри Смит ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 14:41 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Яна Мицкевич писал(а):
- Мэри, Вы тоже работаете на проекте с мистером Кортесом?


- Да, в каком-то смысле, работаю ... Над проектом мистера Кортеса ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 14:57 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Яна Мицкевич писал(а):
- Понятно... - Яна кивнула. - Честно говоря, я так и не поняла, что это был за караван, на который мы наткнулись. Вы не знаете?


- Нет, я не знаю ... Простите, Яна ...


Сикл писал(а):
Закончив с этим делом они позаимствовали лопаты и отправились обратно, к трупам.


Я подошла к машине и скинула свой вещмешок на то место, где ехала. Затем повернувшись, пошла за двумя мужчинами с лопатами. Подойдя к одному из убитых, я закрыла ему глаза, поправила на нем одежду, положила его пистолет ему на грудь ...

На такой жаре двигаться было тяжеловато. К тому же начинала кружиться голова. Надо было спросить у Яны какую-то таблетку, что ли ...
Я оглянулась, ожидая, когда мужчины закончат копать могилу, чтобы помочь им уложить в нее убитого ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 15:46 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Фернандо Гарридо писал(а):
- Вытаскивай обоймы, они им ни к чему, а нам хрен ли знает.


Я согласно кивнула. Вытрясла из пистолетов обоймы, вытрясла патроны из карманов.
Сняла платок с одного убитого и аккуратной кучей насыпала в него патроны.

Пока я "разоружала" убитых, могила была готова. Я посмотрела, как мужчины стаскивают в нее трупы, укладывая их рядом.
Когда все было готово, спецназовец спросил угрюмо, не прочтет ли кто заупокойную молитву по усопшим. Я промолчала. Таких молитв я не знала. Я вообще не знала молитв.

Стоя на краю ямы, глядя в нее, я думала о том, чтобы нашелся кто-то, кто и меня похоронит, когда придет мое время ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 16:03 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Сикл писал(а):
кивнул Гарридо и Одвете.
- Может ещё увидимся.



Я кивнула спецназовцу и байкеру:

- Удачи ...

Вернулась к машине, ни на кого не глядя, уселась на свое место, захлопнула двери. Архитектора в машине еще не было, зато его пиджак лежал на переднем сиденье. Искушение взять мобильник было очень велико ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 17:19 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Кажется, я задремала. В машине было прохладно. Слышался только мерный гул двигателя.
Было тихо, никто не разговаривал.

Тишина была нереальная. Казалось даже пустыня затихла, замерла ...
Я открыла глаза и взглянула в окно. Вдоль дороги двигался караван.
Возникло чувство неосознанной, неконтролируемой тревоги. Я подавила желание оглянутся ...
Оглядела своих спутников. Археолог смотрел в окно, медсестра тоже, архитектор, кажется, дремал или задумался, Керим был напряжен и молчалив.

Вдруг стало темнее, как будто солнце потускнело ...


Тим Олдридж писал(а):
Спустя какое то время я заметил, что вокруг стало гораздо темнее, а о стёкла автомобиля настойчиво застучали песчинки.
Я внимательно посмотрела в окно. Затем обратился к Кериму:
- Если я не ошибаюсь, начинается буря?


Буря? Резкий порыв ветра качнул машину. Далеко на горизонте двигалось черное облако, которое быстро росло, превращаясь в жуткого цвета тучу.
Я уперлась рукой в спинку впередистоящего сиденья ...
Насколько я знала, нужно искать убежище, чтобы защититься от песчаной бури.

Керим прибавил газу и машина понеслась, подскакивая на ухабах ... За окнами грохотал ветер ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.03.13 19:30 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Кое-как выбравшись из машины, пряча лица и борясь с новыми и новыми порывами ветра, они все побежали к ближайшему строению.


Ветер сбивал с ног. Я быстро шла, закрывая краем платка лицо, но песок все равно был повсюду: в глазах, во рту, под одеждой ...
Первая попавшаяся хижина оказалась совершенно не пригодной: ни окон, ни дверей, ни крыши ...

Я шла дальше, упорно борясь со стихией, потихоньку проигрывая ей.
В воздухе кружили тучи песка.
Ветер сбивал с ног.
Я не видела, где остальные - шли ли они позади меня или уже укрылись в одной из хижин.
Держась за стену следующей хижины, я обходила её в поисках двери.
Вход в хижину был с подветренной стороны. Дверь относительно цела. Дверная ручка отсутствовала. Я попыталась открыть двери, просунув в щели между досками пальцы, но это не помогло. А ветер все усиливался ...

Тогда я завела руку за спину и достала свой нож. Попыталась оглянуться, не видит ли кто, но глаза моментально засыпало песком ...
Я просунула нож в щель, надавила на него ... Раздался скрип и дверь подалась ... Порыв ветра вырвал её из рук, ударил о стену ...
Чуть пригнув голову я вошла в низкий дверной проем. В хижине темно, значит крыша на месте и даже цела. Рамы в окнах целы, кое-где есть даже стекла ...

Хижина абсолютно пуста, под ногами песок ...

Я повернулась к двери. В хижину вслед за мной вошел испанец. Он смотрел на нож в моей руке. Я чертыхнулась про себя и убрала нож в ножны на ремне, одернула куртку.
Стараясь не смотреть на испанца, прошла в угол, который был ближе к двери и скинула с плеча вещмешок ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 04:38 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Я сидела в самом темном углу небольшой хижины. Народ потихоньку успокаивался на ночь.
За стенами гремел ветер. Уже не такой лютый, каким был вначале бури, но все еще сильный.
Мне здесь не нравилось. Я бы с удовольствием осталась в той хибаре, в которую мы пришли сначала. Зачем нужно было идти сюда, оставалось для меня загадкой.
С одной стороны я понимала, что не должна терять из виду археолога, с другой было понятно, что выполнение моего задания откладывалось, видимо, уже до того момента, как мы прибудем в строительный поселок.
Стало потихоньку накатывать раздражение, что я не могу нормально справится с заданием.
Казалось бы, что тут сложного? Ничего! Убить. Украсть.

Я сидела на полу, прижавшись спиной к стене, согнув ноги в коленях. Дыхание ровное, глаза закрыты. Для всех присутствующих я сплю.
Но я не сплю.
Я давно уже отсела от археолога и архитектора, которые до сих пор негромко говорили о чем-то.
Но их разговоры о гробнице и мумии меня не интересовали. Я уже поняла, что должна украсть.
Лепешки в форме солнца – это последнее, что меня вообще интересовало в настоящий момент. Даже в качестве пищи.

Я уже не была стабильна. Раздражение зудом проходило по всему телу. Самое главное, что я не могла привести себя в нормальное состояние.
Чтобы я не делала, я уже не была спокойна. Я не была равнодушна. Я была раздражена ...
И это раздражение готово было перерасти в злость.

Разговоры архитектора о детях и невестах, я не принимала всерьез. Сначала он пытался спасти нас от угрожавшего оружием спецназовца. Но теперь такой опасности не было и было непонятно, для чего испанец продолжает эту игру.
Впрочем, его игры, это его игры. От него мне нужен был только мобильный телефон, а если быть еще точнее, то фотографии мумии, которые в нем находились.

Еще некоторое время я обдумывала план по устранению конкурента Хозяина и изъятию телефона у испанца, пока, наконец, не поняла, что план абсолютно прост.
Я пошевелилась, вытянула вперед начинавшую затекать ногу, чуть выгнула спину. Хотелось элементарно умыться, выполнить задание и уехать из этой чертовой страны, состоящей из одного песка.

Через несколько часов буря утихла. Стало тихо. В хижине было тепло. Все спали. Я тихо поднялась на ноги и подошла к испанцу. Он опирался спиной о стену, глаза его были закрыты, дыхание ровное ...

Он ведь мог потерять мобильник и во время бури. Очень тихо я опустилась рядом с ним на корточки и аккуратно просунула руку в карман его пиджака, туда, где я знала лежал его мобильный телефон ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 10:37 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Я уже обхватила двумя пальцами гладкий корпус мобильного телефона, когда рука испанца словно клещами обхватила мое запястье. Я подняла глаза и посмотрела ему в лицо.
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Молниеносно схватив ее за руку, Валентин открыл глаза и увидел прямо перед собой бледное лицо девушки.


Он смотрел на меня. В его взгляде ощутимо плескалась холодная ярость.
«Он не спит», - успела подумать я, прежде чем


Валентин Кортес Монрой писал(а):
Он дернул ее на себя, сбивая с ног и быстро подминая под себя.


… оказалась распластанной на спине и придавленная мужским телом.

Первой реакцией было соскочить с пола, поставить испанца на колени и расхлестать в кровь его лицо. Я сделала попытку. Но не смогла даже шевельнутся.
Быстрый анализ показал, что моя левая рука крепко прижата за запястье к песку, мои ноги придавлены ногами испанца, а правая рука …


Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Ты немного промахнулась, mi vida, - прошептал он почти со злостью, касаясь губами ее шеи, там, где билась крохотная жилка. - Это находится здесь.
С этими словами он красноречиво положил ее ладонь к своему паху, туда, где уже давно и мучительно изнывала желанием его плоть, и с силой прижал ее.


… была плотно зажата меж наших тел.

Осознание того, что именно давит мне на ладонь сквозь ткань джинсов, заставило мою сущность всколыхнуться до основания … Посеяло панику …
Я закрыла глаза. Усилием воли заставила себя расслабиться. Моя правая ладонь была недвижима. Но это мало помогало.
Кровь ударила в виски, вышибая искры из глаз. Потом схлынула вниз, заставляя пылать щеки, шею, выдавив из легких остатки воздуха и скрутившись в болезненный спазм где-то внизу живота …

Но быстро на смену этому всему горячему и болезненному, пришла злость, острая, как нож Восемнадцатой. Я распахнула глаза, позволяя испанцу увидеть насколько я зла …

Приподняв голову я прижалась своими растрескавшимися губами к его губам.
Его губы были сухие, мягкие, плотно сжаты в одну линию …


- Тсссс, - прошептала я в его губы, - Тихо … Отпусти меня …


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 15:51 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Сознание того, что ее рука - пусть принудительно - сжимает его плоть, вызвало в нем чувство, сравнимое с экстазом.
Кортес надавил на ее ноги коленом, заставляя ее раздвинуть их, и, медленно потерся о ее руку, глухо застонав от наслаждения.
- Bien, pacita mia, - прерывисто прошептал он, - ... bien hecho*...

Валентин Кортес Монрой писал(а):
Быстро перехватив ее руку левой рукой, Кортес завел ее над головой девушки, а правой скользнул ей под футболку.
Его ладонь легла на ее гладкий живот и, погладив его, слегка сжала, сминая при этом.
- Te deseo**, - сорвалось с его губ.


Движение его бедер и его плоть трется о мою ладонь … Слышу его стон …
Поцелуй … Рука на моем теле …

В голове туман, во рту так сухо, что я не могу сглотнуть …

Все это происходит не со мной … Это не я …
Мышцы живота напрягаются под его рукой, по телу проходит судорога … Я вздрагиваю … Сильно … Покрываюсь испариной …

Это не со мной …
Чувствую, как захват на моем запястье ослабевает ... Медленно освобождаю левую руку, провожу по его плечу и прикасаюсь пальцами к щеке … Щетина колет кончики пальцев и это покалывание отзывается легкой дрожью где-то в позвоночнике … Стало немного зябко …
Поглаживая его щеку, я сжимаю правую ладонь, обхватывая его плоть ... Снова разжимаю ладонь …
Он снова двигает бедрами, резко и сильно вдавливая кисть моей правой руки в песок …
Власть …
Это простое движение дает мне ощущение власти над ним … Я улыбаюсь …
Левой рукой зарываюсь в его волосы на затылке и притягиваю его голову для поцелуя. Сильно прижимаюсь губами к его губам, вынуждая его губы раскрыться … Чувствую его зубы …
Глажу его плечи под рубашкой … Ощущение его гладкой, теплой кожи под моей шершавой ладонью заставляет замереть …
Низ живота сильно напрягается …

Ожидание? Да ...


Валентин Кортес Монрой писал(а):
Его рука нетерпеливо скользнула выше - к груди - и замерла, наткнувшись на грубую ткань, стягивающую тело девушки.
- Что это? - спросил он, разом приходя в себя и ошарашенно глядя на нее. - Зачем это?

Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Зачем это? - уже громче, требовательно переспросил он.


Наваждение схлынуло … Я согнула ногу в колене, уперлась в песок, свободной рукой оттолкнула испанца …
Освободившись от тяжести его тела, я откатилась подальше и села. В хижине почти пусто … Черт!
Не глядя на испанца я поднялась на ноги, одернула куртку и вышла за двери.
Лицо пылало ... Я ни на кого не смотрела ...
Сразу завернула за угол и остановилась тяжело дыша … Нужно успокоиться …


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 17:03 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Не знаю сколько времени я стояла за домом. Но я успокоилась.

А сейчас мне нужно было чем-то заняться ...



Мимо меня прошли спецназовец и байкер. Эти ребята без дела не шляются. Я пошла за ними ...
Они искали колодец.
Я подошла к ним.


- Помощь нужна?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 17:41 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Сикл писал(а):
- Если вода и есть, то где-то очень глубоко, - "О! о! О!" отозвалось эхо из глубины. Сикл повернулся к девушке и прошёлся взглядом по её фигуре, - Тебя как зовут, красавица?

Сикл писал(а):
- Поможешь найти ведро и верёвку?


- Я - Мэри. Ведро и веревка должны быть в машине ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 17:53 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Сикл писал(а):
- Давай-ка, испробуем новый метод. - Сикл легко подхватил девушку на руки, - Ты же не против?


Я удивленно посмотрела на спецназовца, намотала на руку веревку и усмехнулась:

- Не против ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 18:11 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Сикл писал(а):
Занёс девушку над колодцем и медленно перевернул вниз головой:
- Гарридо, а ну-ка подсоби! Держи её за одну ногу. - Перехватив вторую, они опустили Мэри в колодец, - Детка, у тебя голова не кружится? - почти заботливо поинтересовался Сикл, - А ведро ты вытянуть сможешь?


Взяв за лодыжки парни отпустили меня в темную трубу колодца.
Я повисла, чуть раскачиваясь. Посмотрела вниз - чернота, ничего не видно. Потрогала стены, выложены камнем. Камень сухой. Но снизу колодца тянуло сыростью.


- Не кружится, - гулко ответил моим голосом колодец, - ведро вытяну.

Я поводила рукой, на которую была намотана веревка. Ведро болталось далеко внизу. Чуть слышные всплески виды:

Я задрала голову и крикнула:


- Чуть ниже отпустите ...

Тут же резко дернулась, уходя вниз. Веревка провисла в руке - ведро ударилось о воду. Я поводила рукой - веревка натянулась, ведро, легло на бок, зачерпнуло воды и утонуло.

Задрала голову:

- Поднимайте.

Резкий рывок вверх и через секунду я сижу на песке, крепко сжимая конец веревки::

- Есть вода ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.03.13 19:02 Караван
Одвета Неруда
Одвета Неруда
Сикл писал(а):
- Умничка, - наклонившись, легко коснулся губами её губ и отпустил.


Сжала кулак, занесла для удара, когда ....

Валентин Кортес Монрой писал(а):
Одним рывком Кортес вырвал девушку из объятий парня и в следующее мгновение нанес тому удар в челюсть.
- Что здесь происходит? - отчетливо произнося слова, негромко поинтересовался он, оборачиваясь к девушке.


- Воду ищем ...

Подобрала с песка свои нож и пистолет ... Захватила ведро с водой и ушла к хижине.

Симона писал(а):
Теперь надо приступать к выпечке, но сначала развести огонь.


Войдя в хижину, поставила ведро с водой на стол. Из своего вещмешка достала яблоко ... Выйдя из хижины пошла в сторону противоположную колодцу ... Туда, где пустныя ... Надо было подумать ...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение