Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
17.10.13 18:23 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Александр Карлайл писал(а):
- Такой молоденькой девушке не стоит думать о таких серьезных вещах. Вы должны развлекаться и посещать балы, - проговорил граф. А о долге пусть думают мужчины. - Вы правы, милорд. "Нужно что-то сделать, иначе я не выдержу и расскажу Александру все!" маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Леди, никто не хочет продемонстрировать свой талант? Мы с радостью насладимся музыкой или пением. - Вы позволите, леди Марианна? - обратилась я к маркизе, но, кажется, слишком тихо - меня не услышали. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 18:40 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
княжна Кассандра Немет писал(а):
Кассандра подошла к инструменту, на ходу стягивая перчатку. "Постараюсь сменить княжну, пока Александр не задал еще какой-нибудь вопрос. Лучше уж опозориться неважной игрой на клавесине, чем слезами на глазах у всех". Дождавшись последних аккордов, я прошла к клавесину: - Вы позволите заменить вас, леди Кассандра? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 19:34 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
княжна Кассандра Немет писал(а):
отошла от клавесина, уступая инструмент другой леди. «Надеюсь, бедный инструмент меня простит» Сев за клавесин, я на мгновение задумалась, но коснувшись клавиш, уже знала что буду играть. Я взглянула на лорда Карлайла: «Это для вас, Александр». Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 20:20 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Дорогие гости, граф Стерлингтон предложил чудесную забаву - фанты. Думаю, никто не против? Закончив играть, я встала из-за клавесина. "Фанты - хорошая мысль. Вот бы кто-нибудь загадал мне фант - вернуться в свою комнату. Отсюда так просто не уйдешь, а придумать благовидный предлог я сейчас не смогу". Прошла к своему креслу и, сев, попыталась собраться с мыслями. "Найти мужа в ближайшее время, да еще такого, которого одобрит граф - почти невыполнимая задача. Может, надо было согласиться на монашество?" Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 20:33 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Ваша Светлость, это поистине очень интересная забава, если относиться к ней несерьёзно и не обижаться на некоторые фанты. А делать нужно вот что: мы берём какой-нибудь сосуд. Да хоть эту вазу и собираем с каждого по предмету, - с этими словами маркиза стала проходить мимо гостей... Я опустила в вазу рубиновую сережку и поняла, что безумно устала. Как никогда остро чувствовалась тяжесть платья и все многочисленные шпильки в прическе. В висках терновыми иглами начала пульсировать боль. Но теперь не надо придумывать предлог для ухода - он нашелся сам. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 20:45 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
Филипп подошел к вазе и опустил в нее руку. Достав сережку, он поднял ее повыше и громко спросил кому она принадлежит Я пригляделась и вздохнула, не зная, то ли радоваться, то ли пугаться такому везению. - Граф Стерлингтон, это моя. Прошу, называйте фант. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 21:00 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
Леди Илеана, - Филипп слегка поклонился, - Ваш фант: изобразите гадалку и предскажите что-нибудь веселое своему соседу справа. - Он указал на князя Немета. Улыбнувшись, я взмахнула веером и обернулась к князю: - Позолоти ручку, бриллиантовый. Давай погадаю, всю правду скажу - что было, что будет, чем сердце успокоится... Ждет тебя дорога дальняя, в конце ее - дева прекрасная и будет у вас... дюжина детей... С таким количеством, захочешь - не заскучаешь! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 21:07 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Леди Илеана, что должен сделать следующий фант? - Он опустил руку в вазу и стал ждать ответ. - Сделать искренний комплимент соседу или соседке слева. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 21:11 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Князь Владислав Немет писал(а):
-П-поверьте, м-мисс... - Он нарочно приинизил е положение в обществе, - я з-знаком с н-настоящими цыганами. Они н-никогда в жизни н-не сказали бы п-поодобной ерунды. - Прошу прощения, Ваша Светлость, но мне было дано задание - предсказать что-нибудь веселое соседу справа. Я никоим образом не хотела вас оскорбить, но вы на удивление небрежны, для дипломата, в правилах обращения. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 21:23 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Князь Владислав Немет писал(а):
-Это п-по-в-вашему смешно? - Смотря с какой стороны посмотреть. Для кого-то - смешно, для кого-то - прекрасно. Если бы я могла выбирать, я бы выбрала большую семью. Самое страшное - это одиночество. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
17.10.13 21:39 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Князь Владислав Немет писал(а):
-М-мой английский так п-плох, что в-вы не п-понимаете, о чём я г-говорю? - Еще раз прошу простить, Ваша светлость, - я стиснула зубы: терновые иглы в висках превратились в гвозди. И, дождавшись, когда боль немного отпустит, поднялась. маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Марианна присела в книксене перед герцогом Эксетером, появившимся будто ниоткуда. Она опасалась, что и ему не понравится эта игра... Подошла к хозяйке дома и негромко проговорила: - Леди Марианна, прошу прощения, но я вынуждена удалиться. Я не очень хорошо себя чувствую и не хотела бы испортить настроение вашим гостям. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.10.13 08:16 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Энн все поняла с полувзгляда.
Молча помогла переодеться в домашнее и распустить волосы, накинула мне на плечи шаль и вышла из-за ширмы. Минуту спустя я услышала ее голос - кажется, вернулась леди Александра: - Простите за беспокойство, миледи, не найдется ли у вас нюхательной соли? Надо отвлечься - если я сейчас лягу, будет только хуже. Хорошо бы еще теплого молока с медом. Я поплотнее закуталась в мамину шаль. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.10.13 09:05 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
леди Александра Дин писал(а):
- Простите, мы вас разбудили? Тэм, достань соли и передай леди Илеане. - Девушка подошла поближе.
- Что с вами, леди Илеана? Это мигрень? - Кажется, да, леди Александра, - я слабо улыбнулась. леди Александра Дин писал(а):
- Вы знаете, я впервые на загородном свадебном приёме. Так жаль, что невеста оказалась неверной. Я почему-то думала, что это прерогатива мужской половины. - Она невесело улыбнулась. - Я вас отвлекаю, давайте вы приляжете. Тэм осталось совсем немного, только пудру с лица смыть и волосы расчесать - Вы не могли бы со мной поговорить? Мне сейчас нельзя засыпать, иначе будет только хуже. Но надеюсь, что не окажусь беспокойной соседкой. Во всяком случае, я не храплю, разве что могу утащить одеяло, если замерзну. леди Александра Дин писал(а):
- Может попросить тёплого сладкого чаю, он помогает при мигрени. - Алекс с сочувствием смотрела на Илеану.- Вам непременно нужно выспаться, ведь мы собирались на конную прогулку. Искреннее сочувствие леди Александры немного приободрило меня. - Вы удивитесь, но мне при мигрени помогает теплое молоко с медом. Боюсь только, раздобыть его посреди ночи будет сложно. Не хочется добавлять хлопот хозяевам. У них и так много забот. А на конную прогулку я просто обязана выехать. Ведьма не любит стоять в конюшне. Если хотите, я вас с ней познакомлю. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.10.13 09:36 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
леди Александра Дин писал(а):
- С удовольствием леди Илеана, мне будет очень приятно. - Спасибо, леди Александра. леди Александра Дин писал(а):
Вы знаете, эта пудра практически не оставляет на лице никаких следов. Не то что аптекарские белила. Моя матушка сама придумала рецепт, она что-то там растирает, смешивает, и всегда предупреждает, что за модой нельзя бездумно следовать. - Ваша матушка - мудрая женщина. Моя бабушка - графиня Саммерхилл, говорила то же самое и еще советовала умываться холодной водой или протирать лицо кусочком льда. И еще, - я лукаво улыбнулась, - говорила, что вся косметика смывается в супружеской спальне, а там выглядеть привлекательно тоже очень важно. леди Александра Дин писал(а):
- На вашем месте я бы послала горничную проверить есть ли возможность заказать молоко. Ведь все только что стали расходиться. - Пожалуй, я так и сделаю, - я обернулась, но Энн рядом не было. - Моя горничная оказалась умнее хозяйки. Она, наверняка, пошла за молоком. леди Александра Дин писал(а):
О! Я очень люблю животных, особенно собак и лошадей. Но на приём не взяла свою кобылку. - Она повернулась теперь к девушке умытым личиком. Тэм принялась осторожно расчёсывать её длинные слегка припудренные волосы.
- Ведьма? Почему вы так назвали свою кобылку, ведь это очень....ммм.... необычная кличка? - Из-за характера, леди Александра. И потом, мне захотелось пошутить. Я прикусила нижнюю губу, немного помедлила, но все же решилась: - Леди Александра, я ушла рано. Вы не знаете, какой фант выпал лорду Карлайлу? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
18.10.13 10:05 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
леди Александра Дин писал(а):
- А вам ещё что-нибудь интересное про супружескую постель говорили? - вырвалось у неё.- Ой, простите, леди Илеана. - Ничего, - я улыбнулась. - После обручения с виконтом Торнхиллом, бабушка дала мне несколько полезных советов, но они не пригодились. леди Александра Дин писал(а):
- У маркиза Сахарок. - Она смешливо приподняла брови, представляете, Сахарок? - и неожиданно зевнула. - Простите.
Леди Илеана, я видела вас расстроило какое-то послание, когда мы стояли у музыкального салона. Дома у вас всё в порядке? Лекси знала, как и каждый в свете, грустную историю леди Илеаны... - Надеюсь ваш батюшка здоров? - Очень интересно. А что вы скажете о кличке Леденец? Я чуть было не назвала так своего пони. Да, с отцом все в порядке. леди Александра Дин писал(а):
- Нет, моя дорогая леди. К сожалению его фант остался как и мой до другого раза. Но игра получилась весьма интересная..- Лекси прикусила губку и решилась
- А вам нравится лорд Карлайл, ведь кажется это ваш сосед и друг вашего брата? С моих плеч упал тяжелый камень. - Нравится, - я прямо взглянула на леди Александру. - Уже очень давно, - и поддавшись порыву, протянула ей письмо отца: - Прочтите. Я не знаю, что мне делать с этим. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |