Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
19.10.13 13:27 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- После двух безвременно умерших женихов, мало кто захочет рискнуть жизнью, милорд, - ровным тоном произнесла я. - Разве что за очень большие деньги. Но я не хочу покупать мужа. - Бред, в который верят лишь идиоты! - категорично сказал Александр, приближаясь еще ближе к лошади девушки и резко выдирая ее из седла Ведьмы и пересаживая к себе.- И я не верю, что ты сама в это веришь, - от возмущения граф совсем забыл о правилах приличия и нормах поведения. леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Поздно, милорд. Мое воспитание закончилось три года назад, когда умерла бабушка. Нелестный отзыв о Ведьме, я предпочла не заметить. - Воспитывать никогда не поздно!- сказал он и положил девушку на лошадь вниз лицом и несильно ударил ладонью по попке. - Я вас предупреждал, леди Илеана?- еще один удар. - Если вы еще раз ослушаетесь меня, я накажу вас еще раз и не буду столь снисходителен! Перевернув девушку обратно, он усадил ее лицом к себе и, ухватив пальцами за лицо, внимательно посмотрел в ее глаза. * извините реал, буду где-то через час Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 15:36 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Что Вы себе позволяете, милорд?! - возмутилась я, еще не понимая, как такое могло случиться. "Как он посмел?!" Глаза Илеаны загорелись и Александр уже приготовился к пощечине, но спустя секунду девушка зарыдала, заливая его рубашку слезами. леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Осознание словно прорвало плотину - я вздрогнула и, уже не сдерживая себя, разрыдалась, уткнувшись в плечо лорду Карлайлу. Прижав девушку к груди, начал поглаживать ее по спине, пытаясь успокоить. Честно говоря, он понятия не имел как успокаивать плачущих женщин. - Ну прекрати, малышка! Все будет хорошо!- Его губы коснулись ее волос.- Давай успокаивайся. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 17:14 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Простите, - я кое-как оторвалась от плеча лорда Карлайла, - я испортила вам рубашку, милорд. - да забудьте вы о рубашке! - рука графа обхватила девушку за талию предвосхищая ее желание спуститься с лошади. До Поместья было достаточно далеко, а позволять ей ехать на ведьме он не собирался. - Думаю, нам пора возвращаться. -проговорил Александр, смахивая с щеки девушки слезинку. леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Можете меня отпустить, больше такого не повторится, - шмыгнув носом, я полезла в поясной кармашек за платком, вместо него вытащила письмо отца и тут же запихала его обратно. Заметив действия девушки, мужчина выхватил листок из ее кармана и развернул. - Что за ерунда?? -возмущенно спросил он.- Ваш отец не в своем уме? Простите, я не хотел.- Его рука сжала листок, он внимательно смотрел на девушку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 17:59 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Уже три года, - с усталой безнадежностью произнесла я. - Пока была жива бабушка, мы еще держались. А теперь ему не нужно ничего, кроме молитвы и чтения Библии. Он решил заранее обеспечить себе место в раю, рядом с мамой и Уильямом.
Весь прошлый год он требовал от меня принять монашество. Может, надо было согласиться, но я не могу бросить поместье и арендаторов. Александр притянул девушку к себе. - Боюсь вам не пойдет монашеская ряса, Илеана, - проговорил мужчина, поглаживая ее по спине. - В этом я согласен с вашим отцом. Граф приподнял рукой подбородок девушки, смотря в ее глаза все еще полные слез, а через секунду он уже впился в ее губы яростным поцелуем. Языком раздвинул ее губы, и скользнул вовнутрь.... И с трудом оторвался от ее рта. - Совсем не пойдет, - негромко повторил он и пришпорил коня. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 18:36 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Я почти инстинктивно прижалась к любимому, но почти сразу спросила:
- Что вы делаете? Если нас увидят вместе... - я испуганно посмотрела в сторону: Ведьма следовала за жеребцом графа, как пришитая. - Я не хочу так... - Я везу нас обратно в поместье, - ответил он. - Извините меня, леди Илеана, - вновь перешел на официальный тон,- я не должен был этого делать. Скажу, что ваша кобыла понесла и вы упали с нее, если учесть характер вашей Ведьмы, это ни у кого не вызовет подозрений. Так что сидите и не дергайтесь, миледи. У вас еще впереди ярмарка. А я пожалуй воздержусь, то что мне сейчас нужно, так это холодный душ. Мысль о том, что Илеана подыскивает себе мужа совсем не нравилась Александру. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 19:05 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Я не стала спорить - снова прижалась к нему и закрыла глаза. Эти несколько минут вместе - все, что у меня есть... и будет. На минуту граф прижал девушку к себе, но когда они стали подъезжать к поместью, отодвинулся от нее. Возле конюшни он помог Леди Илеане спешиться. - Я думаю вам стоит поспешить, если вы хотите успеть на ярмарку. Оставив девушку во дворе, он повел лошадей в конюшню. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 20:34 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
Оставив лошадей конюхам, граф Каллайл поднялся к себе, идти на ярмарку ему не хотелось, но скорей всего все гости были уже там. А отпускать леди Илеану одну туда не стоило. Переодевшись с помощью слуги он поспешил вниз.
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Подождать или идти? Лорд Карлайл вовсе не обязан сопровождать меня...
Я спустилась по лестнице и вышла в холл. Она стояла в холе и о чем то размышляла. - Леди Илеана, вы позволите вас сопровождать? - граф протянул ей локоть. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
19.10.13 20:57 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Я обернулась к лорду Карлайлу - звонко стукнул об пол выпавший из пальцев веер - и все вокруг поглотила темнота... - Илеана...- веер выпал из рук девушки, а сама она стала оседать на пол. Александр едва успел подхватить ее на руки. С драгоценной ношей на руках он поспешил к покоям миледи, на стук дверь открыла служанка. - Леди Илеана, - воскликнула она, - что вы сделали с ней, милорд, -напустилась на мужчину. - Ничего,- процедил он сквозь зубы и прошел к кровати, опуская Илеану на постель. Как только он это сделал, надоедливая служанка тут же подскочила к нему и начала выталкивать его из комнаты. -Ей нужно ослабить корсаж, она смутится, увидев вас здесь, идите, ваша помощь больше не нужна, - граф не успел опомниться как оказался за дверью. Он хотел было вернуться и его рука уже опустилась на ручку двери, но вдруг вспомнил их поцелуй и решил, что зайдет попозже, когда девушка немного придет в себя. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 12:48 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
Вечер
На ярмарку граф Карлайл не пошел, настроение развлекаться пропало, как только он отнес леди Илеану в свои покои. Он не должен был чувствовать к ней хоть что-нибудь, она всегда была для него кем-то вроде младшей сестренки, но неся ее на руках, он ощущал округлости ее тела и ему хотелось сорвать с нее эти одежды и ощутить ее обнаженную кожу под своими пальцами. Заставить ее стонать под своими ласками. Но он не мог себе этого позволить, сестра Уильяма заслуживала большего. Попросив принести себе виски, он поднялся к себе в комнату, судя по всему его сосед до сих пор был на ярмарке. Он просидел в кресле часа два, смотря в окно и потягивая напиток. А придя к решению,встал и вновь спустился к покоям леди Илеана, дверь открыла служанка, она сказала, что миледи отдыхает и не стоит ее беспокоить до завтра. Всю ночь Александр плохо спал и заснул только под утро. Утро Проснувшись Александр быстро оделся с помощью слуги и отправился к леди Илеаны. Сегодня граф не собирался уходить, поэтому постучавшись и выждав минуту, самовольно открыл дверь. Леди Элиана стояла перед зеркалом и от ее красоты граф на мгновения потерял дар речи, но быстро исправился и заговорил. -Доброе утро, леди Илеана! Извините за вторжение, но я не мог более пребывать в неизвестности. Как вы себя чувствуете?? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 14:59 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Благодарю за заботу, милорд. Мне уже лучше. Вчера я просто переволновалась. Переволновалась? Граф улыбнулся, смотря как служанка покидает комнату и косо поглядывает на него. леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Ой, - я едва успела подхватить ожерелье. Похоже, ослабла застежка. - Вы мне не поможете? Не хочу тревожить Энн из-за пустяка. Она сегодня от меня не отходила. Я собиралась отпустить ее поспать.
С самым невинным видом я протянула лорду Карлайлу ожерелье и повернулась к нему спиной. - Конечно, - когда граф забирал ожерелье, их пальцы на мгновение соприкоснулись. Ему хотелось притянуть ее к себе и впиться в ее губы поцелуем, но он сдержался и взял в руки украшение. Илеана повернулась спиной и наклонила голову, открывая изгиб шеи. Тяжело сглотнув, Александр медленно одел ожерелье, наблюдая, как капля янтаря опустилась в ложбинку груди, забирая тепло ее тела. Он хотел, чтобы это его пальцы касались ее там, а не это бездушная безделушка. С трудом оторвав взгляд от ее вздымающейся под платьем груди, он вернулся к украшению, застегивая замочек, и лаская пальцем ее шею. Не сдержавшись, он со стоном припал губами к ее шее, прокладывая дорожку из поцелуев вдоль ожерелья. Его пальцы тем временем прошлись по вырезу платья, задевая обнаженную кожу груди. Его ладонь потянула за корсаж платья, высвобождая округлое полушарие из плена. Большим пальцем прошелся по горошине соска, плотно прижимая другой рукой девушку к своей груди. - Илеана... останови меня немедленно Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 16:29 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Ни за что… - выдохнула я, опуская голову на плечо Александру и касаясь его шеи легким поцелуем. – Слишком долго ждала…
Прижалась к нему еще теснее и поняла, что нужно делать. Ее губы на его коже и он совсем потерял голову. леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Чуть отстранилась, не разрывая полуобъятия, вскинула руки - на пол полетели шпильки.
Я тряхнула головой, рассыпая темные пряди по плечам, обернувшись к Александру, хрипловато произнесла: - Но я даю вам последний шанс передумать, милорд. И едва не задохнулась от жаркого поцелуя. Передумать?? Да ни за что на свете! Он запустил руку в ее густые, шелковистые волосы, откидывая ее голову. Впился в ее губы яростным поцелуем, но через минуту немного ослабил хватку, боясь испугать ее своим напором. Нежно коснулся ее губ своим языком, раскрывая их. Рука тем временем полностью освободила ее грудь, поглаживая горошину соска...А затем обхватил сосок губами, посасывая... Надо ее опустить...Немедленно... Свадьба... Свадьба маркиза! Александр с трудом оторвался от девушки и подтянул корсаж вверх. Отошел к двери, отвернулся, делая глубокий вдох. - Леди Илеана, нас ждут на венчании. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 18:29 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Я поправила корсаж, быстро заплела косу и, уложив ее на затылке, закрепила шпильками.
- Я готова, милорд. Пока Илеана приводила в порядок прическу и платье, сам Александр пытался взять себя в руки. Услышав слова девушки, Карлайл повернулся и взял ее под руку. В церкви уже было полно гостей. Жених замер в ожидании невесты. Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
Гости собрались в церкви, маркиз, волнуясь, стоял у алтаря, в ожидании невесты. Александр провел девушку к свободному месту, оберегая от толпы гостей, чтобы ее никто не задел и сел рядом, ожидая начала церемонии. - После приема едим к твоему отцу, - шепнул он Илеане. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 20:00 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
Зачем? - почти неслышно спросила я, расправляя платье по скамье. - Если из-за письма, то не беспокойтесь: я что-нибудь придумаю. Вместе нас никто не видел, значит, вы не обязаны на мне жениться, милорд. Я знаю, что вы хотите последовать примеру своих родителей и вступить в брак по любви. - Именно так я и намереваюсь поступить, миледи! - также негромко ответил Александр, - Где ваши манеры, леди Илеана? Разве вас не учили, что вы во всем должны подчиняться своему супругу и именно мужчина решает, как и что произойдет, а вашей задачей является лишь исполнение его желаний? - граф смотрел на молодоженов у алтаря и ожидал ответа Илеаны, на его губах играла улыбка, в предвкушении ее явно бурного ответа.... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.10.13 20:23 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- Учили, милорд. Если я вам нужна - я согласна, - я взглянула на Александра и шепотом добавила, сходя с ума от собственной смелости. - Что же касается исполнения желаний, это легко проверить, если мне не изменяет память, мы уже попробовали. - Об исполнении моих желаний мы поговорим немного позже, миледи, - проговорил Александр, чувствуя как ее слова возбуждают его воображение. - А сейчас, про шуставить мне компанию и пройти к свадебному столу. Нужно поздравить молодых и можно будет откланяться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.10.13 15:17 |
В объятиях пламени Граф Александр Карлайл |
---|---|
леди Илеана Фитцджеральд писал(а):
- С радостью, милорд, - я подала Александру руку, чувствуя себя на седьмом небе от счастья. Поздравляя новобрачных, я искренне пожелала им счастья. Если бы не приглашение, может быть, мы с Александром больше никогда не встретились. Александр стоял рядом с Илеаной, пока она поздровляла новобрачных. Сам он понятия не имел, что говорят в таких случаях поэтому полностью положился на девушку. Сначала он хотел покинуть поместье маркиза сразу после завтрака, но потом подумал, что Леди Илеане будет полезно развеятся и решил остаться на бал, до которого еще было достаточно времени. - Не хотите ли прогуляться по саду, Леди Илеана? Или вам нужно время на подготовку к балу? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |